Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Сестра с трудом подняла ко мне голову.
— Как… ты… смеешь… — прохрипела она.
— Учитывая новые обстоятельства, ещё как смею. А теперь очень важный момент, Сильвия, умоляю, скажи, что ты их убила.
Она поджала губы.
За-ме-ча-тель-но.
Я отвёл руку и со всей дури влепил ей пощёчину. Ударил наотмашь, заставив её свалиться набок. Я очень хорошо умел давать пощёчины — тыльной рукой, от себя, от самой души, чтобы человек прочувствовал каждой клеточкой, насколько он не прав. Этот талант отрабатывается годами, и меня ему обучали на допросах. Да, у меня были хорошие учителя.
Но сейчас это не важно.
— Ебаная дура, они же сейчас координаты, куда нас перекинули, сбросят, и хрен нас отыщешь! — прошипел я. — А сами просто свалят к чертям, и всё!
— Не разгова… — попыталась она ответить, кое-как сев ровно, но свалилась, получив ещё одну затрещину.
Успокоилась ли она на этом?
— Ты… не им-меешь права меня трогать! — пискнула Сильвия со слезами на глазах, сев обратно, и тут же в опровержение получила ещё одну пощёчину.
После третьего раза она не встала, валяясь и шмыгая носом.
Я имел право злиться. Сильвия мало того, что прыгнула за мной чёрт знает куда (а вдруг бы нора вела в космос?), вместо того, чтобы предупредить как можно больше людей, она ещё и не убила тех парней, которым теперь не составит труда замести следы и скрыться. А пока их найдут, пока расколют… Это если они сами запомнили, куда нас отправили.
Окей, предположим, что вокруг там враги и так далее, но её бы в любом случае забросили в портал, раз не убили сразу. Но так она хотя бы попыталась… Спрашивается, как спасать тех, кто сам себя пытается убить?
А теперь я застрял здесь. С обузой. С той, которая, по идее, должна была понимать в этих играх лучше меня.
Глава 19
Надо было уходить. Тишина вокруг не значит абсолютно ничего, я это знаю точно. Возможно, нас уже учуяли местные обитатели. Меньше всего я хотел встречаться с теми, кто обитает в тумане.
Сюда бы бронескаф с мечом, и печали бы не было…
Я взглянул на лежащую калачиком сестру.
Не надо было её трогать, конечно. Она просто гражданский, которая ничего не смыслит, но хочет как лучше. Просто это скорее привычка — люди через боль понимают куда быстрее и лучше, чем просто так. Ударишь солдата хорошенько за тупой промах по его вине, и сразу видишь в глазах понимание. Удивительно, но факт — через боль все понимают и запоминают лучше. Инстинкты что ли?
Сейчас надо было найти место для ночёвки.
— Вставай, надо уходить, — негромко позвал я сестру и сам подхватил её под мышки, ставя на ноги.
В ответ мне едва не прилетело по лицу — успел схватить руку сестры. На меня смотрели блестящие от слёз и злобные глаза Сильвии, которые светились обидой.
— Не смей меня трогать, Тэйлон, — прошипела она. — Такой, как ты…
— Тогда думай головой, а не жопой, — спокойно ответил я, отпустив её руку. — Ты подставила нас. Дай сюда туфли.
— Что? Зачем? С чего вдруг…
— Я тебя сейчас ещё раз ударю, Сильвия, — предупредил я. — Дай туфли по-хорошему.
Она смотрела на меня пару секунд, раздумывая, подчиниться или нет, после чего злобно сбросила их с ног.
— Доволен? — прорычала Сильвия.
— Ещё пока нет.
Я поднял её туфли, после чего обломал каблуки. Они были не сильно высокие, однако ходить в таких по лесу будет непросто. Сильвия молча смотрела на то, как портят её обувь, недовольно поджав губы, но слова не сказала. А когда я закончил, приподняла платье и выставила вперёд ногу, типа надевай теперь. Мне было не западло, поэтому я присел и надел её туфли-лодочки сначала на одну ногу, потом на другую.
Закончив с этим, я молча направился вверх по склону. Надо было посмотреть, сможем мы выйти из тумана, если заберёмся на вершину. Если успеем до того, как совсем стемнеет.
— И я ничем нас не подставила, — злобно пропыхтела она, но последовала за мной. — Ты куда идёшь? Нам нельзя уходить далеко отсюда.
— Ты вроде умная, но сейчас конкретно тупишь. Видимо, не до конца понимаешь, какую свинью нам подложила, Сильвия, — вздохнул я. — Ты добровольно прыгнула в их ловушку. И всё. Никаких свидетелей того, куда мы пропали. Ты самолично помогла им скрыть все следы. Сейчас те два мудака просто скинут координаты, куда нас перебросили, и смоются. Если ты рассчитываешь, что по нашим следам придут сюда, то спешу разочаровать — никто просто не узнает, где мы.
— Я пришла, чтобы помочь тебе, неблагодарный скот.
— И чем же? — бросил взгляд через плечо. — Чем ты мне поможешь?
— Я… — она запнулась. — Я… буду рядом, если что-то случится.
Спасибо, я ценю твою преданность и готовность помочь ближнему. И теперь готов забрать свои слова обратно — такой спину я доверю. Только вот если бы Сильвия смотрела на ситуацию не с позиции силы: «я всё могу», а реалистично… Но боюсь, здесь бесполезно что-то объяснять, она просто не поймёт.
— Куда мы направляемся?
— Искать место для ночёвки, пока ещё хоть что-то видно. Магия есть?
— У меня есть небольшой запас энергии.
Получается, Сильвия всё же относится к полноценным магам, а не проводникам. Значит, костром мы обеспечены. Не хотелось раскрывать свои запасы энергии внутри раньше времени. Свою тайну я приберегу на крайний случай, когда уже будет стоять вопрос жизни и смерти.
— И?
— Что ты хочешь услышать? — недовольно спросила Сильвия.
— Как много запаса?
— Его не хватит на что-то атакующее или защищающее.
— А кристалл? — напомнил я.
— Мы были в гостях. Элементарные нормы приличия, которые тебе, по-видимому, незнакомы.
Мы поднимались всё выше и выше по склону. Он был пологим, поэтому сил мы практически не потратили, однако, к моему сожалению, даже когда мы достигли вершины (дальше склон уходил вниз), туман не рассеялся. Я надеялся, что мы сможем выбраться из низины или хотя бы оказаться над туманом, чтобы оглядеться, но видимо, нас забросило между плато.
А это ничего хорошего нам не предвещало. Пока мы никого не встретили, что радует, но и пробыли мы здесь минут пятнадцать от силы. Боюсь, скоро, если не уже, местной живности, которая скорее всего здесь обитает, станет о нас известно.
— Надо спуститься, — наконец сказал я. — Как можно быстрее.
— Мы только поднялись, — недовольно ответила сестра.
— С сопки слишком хорошо будет виден огонь. Нам нужно спуститься в низину.
— Можно забраться на дерево, — предложила она.
— Боюсь, местным обитателям плевать, на дереве ты или нет. А огонь хоть какую-то защиту да даст. И ещё…
Я подошёл к Сильвии и начал рвать подолы, укорачивая юбку. Она ничего не ответила, лишь дождалась, когда я укорочу её юбку по колено. Так будет легче двигаться, цепляться не будет.
— Всё, теперь можно идти.
Спуститься, правда, вниз до темноты мы не успели. Я даже не мог предположить, как высоко мы находимся и сколько придётся спускаться вниз. Туман просто не позволял ничего увидеть. Помимо всего прочего, он глушил звуки вокруг, что было как плюсом, так и минусом — нас не слышно, но и мы не слышим.
Место для костра выбрали тоже не самое удачное — у самого дерева, со стороны подъёма, чтобы хоть немного скрыть пламя. К сожалению, здесь просто негде было его спрятать. Лес представлял из себя идеально ровный склон без каких-либо рытвин, камней, рвов и ям. Казалось, что его специально выровняли, чтобы негде было спрятаться.
Пришлось повозиться с розжигом, так как всё вокруг было очень влажным. Здесь пригодились и оторванные подолы юбки, которые послужили неплохой начальной растопкой, прежде чем занялась древесина.
— Забавно… — пробормотал я, рассматривая отломанную ветку, сидя у костра.
— Что такое?
— Дерево. Оно по-настоящему живое, хотя выглядит мёртвым.
Я взглядом пробежался по дереву, за которым мы развели костёр. Подтуманные земли. Я спрашивал, что там, под туманом, но мало кто мог ответить мне на это. По крайней мере, из солдат никто ничего внятного ответить мне не смог.
Похожие книги на "Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)", Кири Кирико
Кири Кирико читать все книги автора по порядку
Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.