Андрей Первый. Дилогия (СИ) - Романовский Борис
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
– Это что за хрень? – я посмотрел на Алису.
Та живо и с большим интересом начала рассказывать:
– Культ Последнего Дня, они ещё называют себя Культ Ахегао. Они верят, что миру всё равно конец, поэтому устраивают массовые оргии с алкоголем и наркотиками. По Юпсису ходит куча видео, как в такие дома вламываются зомби и жрут всех подряд.
Я посмотрел на блестящие глаза Алисы, которая с удовольствием рассказывала про такое. Н‑да, апокалипсис определённо меняет нас всех…
– Давайте вернёмся к нашей теме, – Аня, как всегда, прервала интересную беседу. – В посёлке нет других групп, а Архиепископ нам не опасен.
Я вынул серебряный жетон города и с сожалением посмотрел на него.
– Было бы у нас больше времени – сделали бы специальные военные города на пути движения толпы. Но сейчас мы просто не успеем укрепить их, да и посылать туда некого.
Я сунул жетон в кольцо и серьёзно оглядел соклановцев.
– Сперва нужно укрепить город, – посмотрел на Аню. – Завтра Архитектор должен закончить план.
Та кивнула. Я продолжил:
– С утра пошлём Каменного Гиганта и все специализированные машины для рытья ям‑ловушек, – начал отдавать приказы я. – Дороги не трогаем. Оптимальную глубину ям пусть вычислят аналитики. Из стрелков сделаем отряды для уничтожения зомби‑командиров и прикрытия дронов. Дроны динамиками будут выдёргивать отдельные группы из общей толпы. Отряды зачистки будут уничтожать их.
– Оставим основной поток немёртвых как есть? – неуверенно спросила Мэй.
– Нет, – я подвигал пальцами протеза. – Нужно постараться направить побольше зомби в Репьево. Установим точку с профессиональными колонками перед Репьево и запустим музыку. И дронами тоже можно помочь.
Ребята молчали, слушая меня. Я же, скрипнув зубами, продолжил:
– Так же сделаем на нижней дороге. Там нет ответвлений, но мы всё равно сможем направить часть на юг. И в сторону Усть‑Каменки постараемся как можно больше зомби перенаправить. Пусть все с магией земли и камня делают стену на развилке. Если будут дыры – перекроем машинами и любой другой техникой. В сторону Карпысака должно повернуть как можно меньше зомби, – я выдохнул. – А тех, кто повернёт на Репьево, мы тоже разделим и по возможности уничтожим.
– Андрей, – Аня посмотрела мне в глаза, – мы направим поток зомби в другие стороны, но там же тоже есть люди. Деревни, просто группы выживших.
Я сжал челюсти и прикрыл глаза. Внутри сдавило.
– После того как наш город будет в безопасности, – выдавил я, – мы продолжим раздёргивать поток зомби, будем частями уничтожать с хвоста.
– Ты же понимаешь, что это просто оправдание? – насмешливо спросила Оливия. – Ты просто перенаправишь угрозу на других.
– Мы не справимся, – я устало посмотрел ей в глаза. – Перед таким количеством зомби мы бессильны. У нас не хватит оружия для защиты, нас просто задавят массой.
– Андрей верно говорит, – Мэй мрачно кивнула.
– Так и скажи, что боишься, – хмыкнула Оливия, поглядывая на меня.
– К‑хе. Глава прав, – с угла раздался голос Феди. Он сидел в углу на деревянном стуле и поглаживал в руке длинную иглу, опасно сощурившись и не сводя взгляда с Оливии. – Они не присоединились к нам. А мы сильнейший клан в округе. Они решили сами выживать. За такие решения надо платить. Я называю это Пятый круг по Данте.
– В чём виноваты деревенские жители, которые очистили от зомби своё поселение и не хотят покидать свои дома и переться под крыло к каким‑то сосункам, которые даже универ не закончили? – едко спросила Оливия.
Федя сжал иглу.
– Хватит, – грубо рявкнул я. Меня обволокла красная дымка и медленно превратилась в доспех. Я оглядел соклановцев и остановил взгляд на Оливии.
– После этой волны я сделаю несколько городов, которые в будущем будут принимать основные удары на себя. И у нас уже достаточно бойцов, чтобы провести военную реформу. Нужна армия. Только с железной дисциплиной и грамотным единым командованием мы сможем встретить подобную опасность лицом к лицу. А пока будет так, как я сказал.
– Да я же не против, – Оливия скрестила руки под грудью и лукаво посмотрела на меня. – Всё правильно, наши жизни важнее, чем жизни остальных людей. Ты полностью прав, пусть они подыхают.
Я нахмурился.
– Мы будем связываться с другими группами, – сухо добавил я. – Предупредим и пригласим к себе. Это всё.
– Ты такой крутой в этом доспехе. Такой мужественный! Зайдёшь сегодня ночью ко мне? – Оливия закусила губу.
– Остальные вопросы решим утром, – я посмотрел на Мэй и Аню. – Я пошёл готовить новых Гончих. На войне они могут пригодиться.
Я встал и вышел. Настроение ни к чёрту. Я поднимался на крышу Башни и думал, правильно ли я поступил, приняв такое решение?
Глава 18. Заговор
Я стоял на крыше и осматривал связанных псов‑мутантов. А их тут оказалось штук тридцать, все от пятого уровня. Неплохо ребята постарались. Тут же, прямо на скулящей собачке, сидел мой допель. Я подошёл к нему, осмотрел с ног до головы. Допель встал напротив меня. В красном балахоне с широкими рукавами, капюшоне и маске. Так. Пятый уровень, способен делать простейшие удары кровью, вроде кровавого луча или кристаллизованного лезвия. Но не так силён, как хотелось бы.
– Ты можешь говорить? – спросил я.
Допель покачал головой. Ну, хоть понимает меня, уже что‑то. Я протянул руку. Доппельгангер такой же Демон, как и Гончие. По идее он способен раствориться в тумане, так же?
Из кончиков моих пальцев хлынул красный дым и окутал допеля. Хм. Не получается. Значит, допель не имеет такой способности, интересно.
Я убрал туман и приказал:
– Продолжай набирать уровни, слушай приказы Мэй и тех, под чьим командованием будешь. Лицо никому не показывай. Можешь идти.
Допель кивнул и направился к лестнице.
Я снова вернул внимание на собачек. Ну что ж, пора начать.
Я начал рисовать пентаграммы кровью, параллельно думая о завтрашнем дне. Нам срочно нужно военное оружие. И много. Против такой массы наши выносливость и дух ничего не стоят. Тёмные полезны только для убийства высокоуровневых зомби, но главная опасность – многотысячная толпа. Она просто сметёт нас и не заметит.
Сам не понял, как проработал полночи. Это всё из‑за того, что я днём поспал. Теперь вот ночью не хочу. Окинул взглядом свои творения.
Раньше я мог сделать только девять Кровавых Гончих, но после повышения уровня количество увеличилось до шестнадцати. Из старых Гончих в живых остались только четверо, остальных поубивали в Москве. Но зато эти четверо были самые сильные – трое пятнадцатого уровня и одна шестнадцатого.
Когда я закончил, на крыше всё ещё оставалось штук десять пёсиков. Мне было лень что‑то с ними делать, поэтому я связался с допелем и приказал ему отнести всех в отдельную закрытую комнату на втором этаже Башни. Надо будет не забыть предупредить Мэй и Аню.
А теперь спать.
Утро началось совсем не радужно. Меня разбудила Илонка, настойчиво жужжащая рядом с ухом. Глянул – без пяти шесть утра. Чёрт. Я с пятой попытки ткнул в зелёный значок и поднёс трубку к уху.
– Алло.
– Андрей, у нас ЧП!
– Опять, что ли?
– Всё плохо! – в голосе Мэй отчётливо слышалась паника. – Все группы вокруг нас будто сговорились! Они направляют свои толпы зомби в нашу сторону!
– Что?! – я рывком сел. Сразу проснулся. Начал рыскать глазами в поисках одежды.
– Я уже позвала всех из Ядра в малый зал. Нужно срочно что‑то решать!
– Скоро буду.
Я быстро оделся, сполоснул лицо и быстрым шагом направился вниз. Вот чёрт! Какого хрена?
В малый зал я зашёл последним из Ядра, одновременно с Оливией. В комнате царила мрачная давящая атмосфера. Когда я сел, Мэй, стоящая посреди зала, тут же начала:
– Все восточные группы Новосибирска начали спланированную операцию. Они всеми возможными способами направляют зомби в нашу сторону. Я переслала вам на Илонки картинку.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Похожие книги на "Андрей Первый. Дилогия (СИ)", Романовский Борис
Романовский Борис читать все книги автора по порядку
Романовский Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.