Новый мир. Книга 1: Начало. Часть вторая (СИ) - Забудский Владимир
— Слушай, может тебе в полицейскую академию податься? — вдруг хлопнул себя по лбу Хосе. — А что? Ты здоровый вон какой. И люди тебя слушают. Был бы отличным копом.
— Ну вот еще, — засмеялся я, но затем посерьезнел и пожал плечами. — Не знаю. Как-то я об этом не думал.
— Подумай лучше. А то все решится без тебя, — посоветовал Ральф.
3 ноября 2078 г., четверг. 512-ый день.
Не успел я как следует обдумать неожиданную идею, как интерес к моей персоне последовал с еще более неожиданной стороны, о которой я тем более не задумывался.
— Равняйсь! Смирно. Держите осанку прямо! — прикрикнул на нас куратор во время дневного построения на «малом плацу». — Торричелли, ты слышал? С вами сейчас будет говорить настоящий военный офицер. Генерал! Он специально приехал в интернат, чтобы посмотреть на вас. Если опозорите меня — пеняйте на себя!
После слова «генерал» я ожидал увидеть благообразного седого человека в накрахмаленном мундире с орденами и медалями, который выйдет к нам строевым шагом и произнесет напыщенную речь о гражданском долге и обороне Содружества.
Как же я ошибся!
— Поприветствуйте генерала Чхона! — гаркнул Кито.
— З-Д-Р-А-В-С-Т-В-У-Й-Т-Е, С-Э-Р! — прогрохотал строй.
Походка генерала Чхона, которой он вышел к строю, не имела ничего общего со строевым шагом. Он шел вразвалочку, словно старый моряк, привыкший к корабельной качке, но при этом как-то удивительно ловко и проворно. А самое главное — его поступь была тяжелой. Не нарочито, естественно, каждый свой шаг он совершал с такой решительностью и твердостью, что асфальт, казалось, прогибался под подошвами его сапог.
Никакого накрахмаленного мундира и орденов я не увидел. На нем была серая камуфляжная униформа без погон и знаков различия. В отличие от работников корпораций, которых нам представляли с перечислением всех их регалий и полным названием подразделения, в котором каждый из них работал, Чхона отрекомендовали просто «генералом». Я так и не понял, кого он здесь представляет. Но от этого его личность не становилась менее весомой.
Чхон был огромным накачанным мужчиной с лицом опытного и хладнокровного убийцы. Увидев один раз в жизни, такое лицо невозможно забыть, особенно если глаза — холодные, как сталь — остановились на тебе. В этих глазах можно было с легкостью различить готовность лишить человека жизни — раздавить, как таракана, не испытывая никаких угрызений совести.
С первого же взгляда Чхон произвел на меня неизгладимое впечатление. Железная воля, исходящая от этого человека, тяжелым прессом давила на всех окружающих. Покосившись в тот момент на куратора Кито, я с удивлением заметил, что наш сварливый тиран скромно примостился в сторонке и замолк, как будто старался стать совершенно незаметным.
Остановившись перед строем учеников, Чхон медленно осмотрел их испытывающим взглядом, долбящим людей, словно перфоратор. Я оказался одними из немногих, кто не успел опустить глаза вниз, и мне этого взгляда досталось сполна. Кожа невольно покрылась мурашками от ощущения изучающего меня ледяного взора. А когда по лицу этого жуткого человека, никак не желающего отвести от меня взгляд, расползлась кривая усмешка — мне стало и вовсе не по себе.
Я ожидал, когда военный произнесет громким басом суровую и пламенную речь, но этого так и не произошло. Он долго не сводил глаз с меня, а затем поманил к себе пальцем куратора Кито и бросил ему несколько слов, указав на меня пальцем.
«Вот дерьмо», — подумалось мне. — «Какого дьявола его мог заинтересовать именно я?!»
Куратор сразу же закивал, но генерал его подобострастных жестов даже не заметил — его широкая спина уже удалялась. Ученики удивленно переглядывались, недоумевая, для чего их всех здесь собрали, и что это был за генерал, не пожелавший сказать им ни слова. Кито пресек все вопросы и приказал всем разойтись. Всем, кроме меня. Без удивления, но не без содрогания я узнал, что генерал приказал выделить ему десять минут на беседу со мной «с глазу на глаз»
— Он из армии? — спросил я у куратора.
— Он расскажет тебе все, что тебе надо знать! — оставшись наедине со мной, Кито вновь обрел всю свою властность и язвительность. — Давай-ка, пошевеливайся!
Генерал ждал меня у лавочки сбоку от здания приемной комиссии. Отсюда были видны ворота, за которыми заканчивалась территория интерната и начинался внешний мир. У ворот, помимо обычных интернатовских машин, были припаркованы два темных седана с тонированными стеклами. Неподалеку бродили подтянутые люди в темных костюмах и солнцезащитных очках — прямо как в кино.
— Вы хотели видеть меня, сэр? — робко приблизившись к генералу, спросил я.
По мне вновь прокатился взгляд, напоминающий бульдозер, под которым я невольно съежился. Завершив осмотр, он молча указал на лавочку. Я не стал заставлять просить себя дважды и немедленно присел. Генерал остался стоять спиной ко мне. Он засунул в карман, и я подумал, что он собирается закурить, но вместо этого он закинул в рот жевательную резинку.
— Хорошенько живется в этом пансионате для благородных девиц?
Голос у него оказался низкий и хриплый. Даже не повышая тона, генерал выговаривал каждое слово столь внушительно, будто ударение ставилось на каждом слоге, причем дважды.
— Э-э-э… замечательно, сэр! — не сразу нашелся я.
— Еще бы. Ленц обеспечил тебе тут знатную житуху, — перекатывая меж челюстей жвачку, Чхон обернулся ко мне и его лицо вновь исказилось в жутковатой усмешкой.
От этих слов я растерялся, так как был уверен, что Роберт никому и никогда не рассказывал о нашей договоренности с директором Сайджелом, даже своим коллегам.
— Э-э-э… вы работаете с Робертом Ленцом, сэр? — осмелился спросить я.
— А что, похоже? — искренне удивился Чхон, разведя широченные плечи.
— Ну, я подумал…
— Твой Ленц — обыкновенный тыловой бюрократ. Не больно-то важная птица, — жуя резинку, презрительно отозвался генерал. — Мне он совершенно не интересен, как не интересен и педераст Сайджел, и ваши с ним делишки, благодаря которым ты можешь раз в месяц трахать свою девку в мотеле. Думаешь, такой человек, как я, будет забивать свою голову таким дерьмом?!
— Нет, сэр, — похолодев, пролепетал я.
— Вот именно, — удовлетворенно кивнул Чхон. — Если ты еще не понял, то объясню, что я большой и крутой сукин сын, каких ты еще в жизни своей не видел. И я занимаюсь чертовски серьезными и опасными вещами. Ты это понял?
— Да, сэр, — я опустил глаза к асфальту, чтобы не встречаться с ледяными глазами собеседника.
— Думаешь — какого лешего такой человек, как я, приехал сюда, чтобы поговорить с никчемным сиротой из интерната? Я тебе объясню. Ты видишь меня в первый раз. А я тебя — нет. Я видел тебя много раз в качестве каких-то цифр в каких-то сводках. И один раз — вживую, когда тебя, еще сосунка, возили на «обследование» в госпиталь в Олтенице.
— Что? — ничего не понимая, пробормотал я. — Я не понимаю.
— Что здесь не понимать-то? — удивился Чхон. — Такой богатырь уродился у папеньки с маменькой, проведших долгие годы жизни на загрязненных пустошах. Ты считаешь это случайностью? Или подарком небес? Нет, парень. Там, — генерал ткнул пальцем в небо. — Никого нет.
— Вы хотите сказать, что?..
— Ну конечно, мать твою! Потребовалась мощная генетическая обработка, чтобы вместо чахлого уродца уродился здоровый мòлодец. Инновационная, по тем временем. Твои предки жили в забытой всеми глухомани, но у них были кое-какие связи, вот их и записали в программу. Удача, только и всего. Причем повезло им вдвойне. Ты попал в те десять процентов из всей программы, у которых не проявилось существенных побочных эффектов. И даже среди них твои показатели были просто-таки супер классными. Вот я и решил как-то заглянуть в Олтеницу вместе с нашими очкариками, глянуть на тебя.
Я потрясенно молчал.
— Ну, ничего особенного я не увидел. Здоровый парень, редкость по нашим временам, но ничего выходящего за рамки человеческих возможностей. Очкариков ты интересовал с той точки зрения, чтобы по твоему образцу корректировать другие эмбрионы. Но, как оказалось, это невозможно. Твои высокие результаты стали следствием везения, позитивной мутации, а не хорошо продуманной генной инженерии. Это как сделанный с перепугу выстрел, нечаянно попавший в «яблочко» — как не тужься и не всматривайся в мишень, косорукий мазила никогда его не повторит. Так что ты оказался не слишком нам интересен.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.