Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Только из-за уважения к Грашару, — ухмыльнулся парень и так же молниеносно закинул шпагу в ножны, вызвал одобрительное цоканье дона Ардио.

Он был молод и дерзок. По его красивому и слегка надменно-скучноватому лицу стало ясно, что перед нами представитель древнего аристократического рода. Такая породистость не дается за одно-два поколения. Смущало, правда, одно. Что забыл этот паренек в не самой презентабельной таверне? В Акаписе для таких посетителей есть места поприятнее.

Парень прошел мимо нас, скользнув изучающим взглядом и даже не приподнял шляпу в приветствии. Зуб даю, о нас ему известно. Может, его визит сюда и затевался ради того, чтобы присмотреться.

— Дерзкий малый, — ухмыльнулся дон Ардио, дернув плечом. — Видал, как шпагой отработал? Всего одно движение — и ты уже мертв.

— Надо познакомиться, — предложил дон Ансело, и уже собрался подойти к незнакомцу, как в помещение вошла знакомая компания. Впереди, как всегда, в боевом охранении шли Хряк, Свистун и Кривой. Они оглядели таверну и зло ощерились, увидев нас.

— Спокойно, не дергайтесь, — предупредил я. — Эти дешевки ждут, чтобы устроить скандал.

— Да он и так грядет, — справедливо ответил Аттикус. — Судя по всему, сеньор Котрил очень недоволен. Не зря же взял всю шайку. Или не всю?

И в самом деле, помимо известной троицы с упомянутым вымогателем пришло еще человек десять. Они молча разошлись по сторонам от двери и подперли своими спинами стены. Вышибала Альдис на всякий случай направился к стойке выяснить у хозяина, как поступить в случае боевых действий.

Котрил под взглядами местного общества подошел к столу. Аттикус, доны Ардио и Ансело молча встали, давая ему место, а сами расположились за моей спиной. Местный «благородный» бандит уселся напротив меня, долго молчал, сверля взглядом, который не сулил ничего хорошего для того, кто не умеет или не может защищаться.

— Пропали мои люди, — наконец, прервал он молчание. — Я полагаю, сударь, что в этом прискорбном событии замешаны вы.

— На чем держится ваша уверенность? — поинтересовался я, не дрогнув ни одним мускулом. Далось мне это легко. Лишние эмоции, «купированные» высшими силами, сейчас просто помешали бы. — Можете предъявить какие-то доказательства?

— Вы ответили отказом на мое предложение, и мне ничего не оставалось, как продемонстрировать свои намерения, — витиевато парировал Котрил.

— Нагло решив сжечь мой корабль? — поинтересовался я, осознавая, что раскрываю детали ночного происшествия. Но между нами пошла открытая игра, какое тут, к черту, благородство?

— Где мои люди? Вы их убили? — проигнорировав мой вопрос, продолжил наседать собеседник.

— Я ничего не знаю, сеньор Котрил. Вахтенные говорили мне, что кто-то скребется в борта. Подумали на крыс. Они, знаете ли, любят портить в трюмах запасы продовольствия. Надо кошку завести на корабле. Давно хотел…

— Вы издеваетесь, Сирота? — кажется, бандит вышел из себя. Щеки его полыхнули румянцем. — Не играйте с огнем, предупреждаю!

— Да помилуйте, — я недоуменно развожу руками. — Откуда же мне знать, где ваши люди? Может, напились и полезли в море купаться. Утонули. Или еще какая беда случилась. На Пустошь заглянули. А там, я слышал, опасно гулять.

— Дьявол с ними, — неожиданно сбросил обороты Котрил. — Отыщутся. Может, и в самом деле загуляли. Люди слабы в своих увлечениях. Давайте разберемся с вами, Сирота. Свистун сказал мне, что вы не хотите платить за спокойствие. Верно?

— Не буду отрицать. Я не желаю отдавать свои кровные за то, что могу самому себе обеспечить.

— Тогда вы понимаете, насколько осложняете себе жизнь?

— Вполне понимаю. Но сразу хочу предупредить: запугивать человека, живущего второй жизнью и прошедшего пиратский плен — неосмотрительная беспечность.

Кажется, я здорово озадачил Котрила. Он машинально сделал охранный знак рукой в виде круга и приложил ладонь к груди. Наверное, под одеждой у него находится какой-то амулет-оберег. А чего ты испугался, дорогуша?

— Я не хочу с вами ссориться, Рэйдж, — умышленно скатываюсь на панибратский тон, но Котрил этого не замечает. — У нас разные взгляды на то, как зарабатывать деньги. Вы трясете наивных и доверчивых горожан, а я защищаю свои интересы, ради которых, собственно, и появился в Акаписе.

— Вы не торгаш, Сирота, — проницательно усмехнулся Котрил, хотя в глазах плескалась злость. Рыбка-то уплывала, с чего радоваться? — Не похожи вы на обычного купчину, набивающего кошелек золотом. И речь человека грамотного, серьезного. Кто вы?

— Не скажу, Котрил, извините, — я замолчал. К столу подошла служанка с подносом, на котором сочился жиром аппетитный ягнячий бок, положенный на тонкую пресную лепешку. Одурманивающий запах предательски ударил в ноздри, вызвав обильную слюну.

Служанка испуганно поглядела на мрачного Рэйджа и быстро отошла на безопасное расстояние.

— Не подумайте, что я такой невежливый, сеньор Котрил. Но наши цели разные, и пути достижения не пересекаются, разве только в конечной точке, — достаю нож и начинаю пластать мясо. — Извините, не могли бы уступить место моим друзьям? Очень жрать хочется. Или присоединяйтесь, за кувшином вина можно договориться хоть с дьяволом.

— Не валяйте дурака, Сирота! — собеседник резко поднялся. — Я не имею привычки отступать от своих слов. Мое предложение вы проигнорировали, а значит, наступает время иных действий. Берегитесь. Сначала я узнаю, кто вы есть на самом деле, а потом подумаю, как вас уничтожить. Неосмотрительно вы Пустошь приобрели. Плохо кончите.

— Удачи вам, сеньор Котрил, — кивнул я. — Желаю найти своих непутевых слуг. Слишком вы их балуете. С ними надо пожестче. Без дисциплины в войне не победить.

Банда вымогателей под предводительством своего сеньора покинула таверну так быстро, что было похоже на поспешное бегство. Примолкший было народ разговорился, кое-где послышались смешки. На нас смотрели как на новую силу, бросившую вызов злу Акаписа.

— Будете жрать, уважаемые доны, или я один должен за вас отдуваться? — спросил я, глядя на стоящих друзей. Облизнул лезвие ножа с сочащимся жиром.

— Чего? — возмутился Леон и рухнул на скамейку. — Да ты же лопнешь от такого куска! Наливай вина, Михель! За такого ягненка не грех выпить!

Мы все понимали, что ставший нам врагом Котрил не угомонится и будет искать возможность нагадить и даже рискнет пойти на прямое столкновение. Он знает, что его боятся наказать из-за статуса, и никто не прибегнет к убийству. Надо побольше узнать о секретах Рэйджа. А у кого? Может, Ольма что-то знает о его темной душонке?

Ягненок и в самом деле оказался великолепным. Нежным, в меру прожаренным со специями. К нему пришлось заказывать еще один кувшин с вином. Неожиданно молодой повеса, умеющий обращаться с клинком, встал из-за своего стола и подошел к нам. Небрежным движением руки приподнял шляпу, и обведя взглядом всю компанию, со скрытой насмешкой произнес:

— Если в пропитанную соками лепешку завернуть тонкие пластинки мяса с петрушкой и базиликом, получите невероятные вкусовые ощущения! Разрешите представиться. Виконт Ним Агосто. Третий виконт Натандемский. Можете звать просто: Ним.

— Милорд, — мы привстали. — Чем обязаны?

— Да вы не отвлекайтесь, — Агосто небрежно махнул полами плаща и присел напротив меня. Шляпу положил рядышком. Беднягам Михелю и Леону снова пришлось потесниться. Аттикус находился в гораздо лучшем положении и пользовался этим сполна. — Не нужно обращать на меня излишнее внимание. Игнат Сирота, не так ли?

— Да, это я.

— Слышал о вас краем уха все эти дни, а сегодня имел необыкновенное удовольствие наблюдать, как вы щелкнули по носу Котрилу.

— Милорд, надеюсь, вы не собираетесь предупреждать меня об этом страшном человеке? Я знаю, чем знаменит Котрил, но не собираюсь прыгать перед ним на цыпочках.

— Прыгать на цыпочках? — рассмеялся Агосто. — Какая забавная словесная конструкция. Вы откуда, господин негоциант?

Перейти на страницу:

Flow Ascold читать все книги автора по порядку

Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Flow Ascold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*