"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Брайт Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 353 страниц из 1765
Щелк…
При попадании в тело пуля вызывает гидродинамический удар – давление передается во все стороны, вызывая общий шок и сильные внутренние повреждения. Экспансивная пуля, выпущенная в упор, не занимается ерундой. Она превращает хищный оскал кровожадного монстра в крошево мелких осколков и, прошив мягкие ткани мозга, раскрывается лепестками цветка, на выходе снеся половину затылка.
Бамс…
Нелепо взмахнув конечностями, чудовище опрокидывается на спину, упав под колеса.
Машину в очередной раз подбрасывает. К счастью, Валет успевает отбросить пистолет в сторону, схватившись за руль, благодаря чему машина не заваливается набок, а продолжает движение.
– Не дайте тварям вспороть покрышки!!!
– Следи за дорогой!
– Не дайте им сожрать меня! – задорно кричит Якудза, чувствуя себя непобедимым героем.
– Не дадим!
Магазин кончился. Я отбрасываю его в сторону и тянусь за другим.
– Флинт!!!
У Герцогини проблемы. Как и бывает у женщин – в самый неподходящий момент. Очередная тварь уцепилась за крышу с ее стороны. Еще один рывок, и чудовище окажется за спиной Якудзы.
– Не дайте ей меня сожрать!
– Док, стреляй!
– Как скажешь, босс!
Она приставляет дробовик к стеклу и нажимает курок. Больше чем уверен, при этом закрывает глаза.
Ба-бааааах!
С нулевого расстояния картечь творит ужасные вещи. В какой-то мере каду везет: он все еще жив, хотя в боку зияет огромная рана. Гидродинамический удар настолько мощный, что тварь отбрасывает от джипа назад. Прежде чем достичь земли, она проворачивается вокруг своей оси несколько раз, как обезумевшая юла, разбрызгивающая в разные стороны черную кровь.
– Убивать намного проще, чем лечить, – Герцогиня знает, о чем говорит.
Убивать, и правда, легко. Особенно когда не стреляют в ответ.
Продолжая заливать свинцом все вокруг, мы прорываем кольцо окружения, вырвавшись на оперативный простор.
Кажется, с начала боя проходит целая вечность, хотя на самом деле – не больше минуты.
– Прорвались! – на моем лице намертво приклеена счастливая улыбка.
– Да, мы сделали это! – подтверждает Якудза.
– Мальчики, вы молодцы! – обычно сдержанная Герцогиня радуется, как ребенок.
И лишь хмурый Валет не разделяет общего ликования.
– Посмотрите вперед, – вытянутая рука водителя похожа на перст судьбы, предрекающий конец света. – Там еще больше кадов…
Глава 23
Сделка
Москва, 07.05 по восточноевропейскому времени
У англичан было два самолета. У Карпина – ни одного. Зато имелось отличное во всех отношениях предложение: «Мы вам – жизнь, вы нам – гидроплан. Причем второй можете оставить себе и летите, куда захотите».
На первый взгляд всё выглядело прекрасно. Особенно учитывая тот факт, что соглашение было честным. Настоящие джентльмены стараются держать слово.
На второй – не совсем. Мальчика с улицы не поставят во главе коммандос, заброшенных на вражескую территорию с целью завладеть ядерным терминалом. Как минимум Ричардс прошел всестороннюю подготовку, участвовал в боевых операциях и имеет награды. Как максимум он из семьи потомственных военных с соответствующим воспитанием. Если чего и боится, то скорее позора, чем смерти. «Долг», «Родина», «патриотизм» для ветерана – не пустые слова. Заставить такого человека отдать боевую технику врагу, уничтожившему его отряд, практически невозможно.
Тем не менее Карпин решил попытаться. Когда ему становилось что-то нужно, он умел подбирать ключи к, казалось бы, неприступным замкам.
– Уверен, что хочешь пойти к нему один? – в последний раз спросил Палыч шефа.
– Да.
– Может, стоит…
– Нет. Техника в наше время ценится дороже людей. Даже если это группа спецназа. У англичан наверняка предусмотрен запасной вариант на случай непредвиденных ситуаций. И не один. Если капитан не согласится отдать самолет, мы его не получим и упустим прекрасный шанс оказаться в Мурманске сегодня вечером.
– А как же клоны и Майя?
– Они не выходят на связь. Значит, убиты. Диана не проявляет признаков беспокойства, значит, с ее двойником все в порядке. Полагаю, к тому времени, когда мы захватим самолет, ситуация прояснится. Сейчас наша первоочередная задача – транспорт. Затем – ядерный терминал.
Палыч хотел уточнить, что у зомби вообще нет эмоций. Такая пристрелит и глазом не моргнет. Но передумал, спросив:
– А если англичанин согласится, чтобы обмануть?
– Пусть попробует. Интересно будет посмотреть, что из этого выйдет, – недобро прищурился Карпин, вспомнив хитрецов, пытавшихся его провести.
Их было много. И каждый считал себя чуть ли не самым умным на свете. Но время – лучший судья – расставило все по местам.
Aliud ex alio malum [53]…
Так же будет и с капитаном, если он решит играть по своим правилам.
– Все равно осторожней. Мало ли что.
– Постараюсь, – на ходу пообещал Карпин, отправившись на переговоры.
Уничтожив спецназ, контролируемая Дианой сфера блокировала двух выживших, заключив их в своеобразную клетку. Трехметровый участок коридора с двух сторон перекрывала энергетическая сеть. Это была не гильотина в прямом смысле слова, но что-то очень близкое к ней. В любой момент «стенки» клетки могли начать сближение, разрезав пленников на куски.
С одной стороны, вести переговоры с позиции силы проще, с другой – явное преимущество сходит на нет, когда имеешь дело с упертым фанатиком…
Остановившись за углом, Карпин крикнул:
– Вяземский, мне нужно поговорить с твоим командиром!
– Вообще-то он не в настроении.
Аналитик редко ошибался в людях, и насчет переводчика оказался прав. Крепкий мужик. Понимает, что обречен, тем не менее держится хорошо, не теряет лицо.
– Давай я попробую его развеселить?
– Он хочет тебя насмешить, – перевел Вяземский капитану.
– Я собираюсь его убить.
– Перевести?
– Да.
– Не стоит, – отозвался Карпин.
– Рано или поздно все тайное становится явным, – криво усмехнулся переводчик, с самого начала уверенный в том, что человек такого уровня не мог не знать английского.
– Библия. В Евангелии от Марка?
– Классика детской литературы. «Денискины рассказы».
– Читал дочери? – поинтересовался Карпин, несмотря на то что был уверен в ответе.
– Да, – ответил Вяземский и продолжил без всякого перехода. – Насколько я понял, в моих услугах больше нет смысла.
– Их не было с самого начала. Мне нужен был ты. Точнее, вы оба. – Чтобы всем было проще, Карпин вновь перешел на английский, обратившись к капитану: – Это война, ничего личного. Глупо обижаться на того, кто защищается. Вы сделали бы с нами то же самое.
Ричардс молчал. Если русский решил его разжалобить, то ошибся адресом. Так он ничего не добьется.
– Давайте ближе к делу? – предложил Вяземский.
– Согласен. Для начала голые факты. У меня уникальный ребенок, подчинивший себе «сферу Бейтстонта», плюс команда. Вы – пленники в безвыходном положении. Тем не менее мы можем договориться.
– Зачем ты убил моих людей? – спросил Ричардс. – Если собирался договориться?
– А зачем ты хотел убить нас?
– У меня был приказ.
– Замечательно. Давай я сошлюсь на секретную директиву номер сорок шесть девяносто семь дробь девятьсот сорок пять от семнадцатого ноября тысяча девятьсот тридцать девятого года, согласно которой граждане иностранных государств, уличенные в подрывной или шпионской деятельности на территории СССР, подлежат незамедлительному расстрелу. Если этого мало, вспомню народную мудрость: «Кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет». Или утверждение: «Со слабыми добряками никогда не считаются. Ко мнению злых и сильных вынуждены прислушиваться».
– К чему эти глупости? И директивы столетней давности?
– Всего лишь попытка воззвать к разуму. Возможность понять мотив другой стороны, попробовав договориться.
Ознакомительная версия. Доступно 353 страниц из 1765
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.