Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард

"Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Король перевел взгляд на вновь отдернутый полог палатки.

— Мне жаль, барон, что вы оказались настолько глупы, — тихо выговорил Лакар, обращаясь к вошедшему заключенному. — Скажите мне, барон, скажите перед своей смертью — на что вы надеялись?

— Нам обещали восстания по всему королевству, — хмуро бросил барон. — Если бы это обещание было выполнено, то тебе, свинья, было бы не до нас. Если бы нас не предали, то Рондор стал бы свободен.

— Свободен от чего, барон?

— От твоей жадности, боров, — вызывающе ответил барон. — Мой народ не пух бы с голоду из-за того, что все уходит на развлечения жирных дворян в столице.

— Слова, барон, только слова. Слова, которые сильно расходятся с вашими делами. — Король встал и шагнул к оппоненту. — Ответьте мне на последний вопрос, Ватурин, — кто дал вам подобные обещания? Кто обманул вас?

— Я не скажу тебе, свинья. — Похоже, барон наслаждался возможностью оскорблять самого короля. — Придет время, и он отомстит за мою смерть, сам того не желая. Пусть он и предал меня, но это не делает меня таким же. Я не предатель.

— А если я прикажу тебя пытать?

Барон не стал отвечать на этот вопрос. Вместо этого он неожиданно вырвался из рук державших его стражников и ринулся в сторону короля. Несколько болтов пронзили его грудь, однако умирающий барон успел сделать несколько шагов, упав на руки Лакара.

— Капитан, — тихо обратился король к начальнику своей стражи, отступая в сторону и отпуская тело на землю, — еще один такой случай, и я начну сомневаться в вашей способности руководить моей стражей. За очень короткое время ваши подчиненные умудрились уничтожить всех, кто мог нам рассказать хоть что-нибудь.

С этими словами король с побелевшим от ярости лицом вышел из палатки.

— Значит, люди принца, да? — Начальник гарнизона Клевера задумчиво смотрел на стоявший перед ним отряд. — Для людей принца вы выглядите несколько странно. Вы выглядите, как настоящие воины.

— Я надеюсь, уважаемый Ракан, что мы и есть настоящие воины, — тихо высказался Лашан. — Последние несколько сезонов мы провели на западной границе.

— В каких крепостях вы несли службу? — сразу же заинтересовался худощавый генерал. Это выглядело как проверка, что было странно, учитывая практическую невозможность подделки королевской печати на их бумагах.

— В девятой, уважаемый генерал, — невозмутимо ответил Лашан.

Генерал вскочил.

— Вы бывали в девятой крепости? Какова она? Говорят, это лучшее творение мастеров королевства за последние века.

— Знаем, — подтвердил Лашан, — мы помогали ее строить.

— Вы были с генералом Тригором при защите девятой крепости? — Казалось, что начальника гарнизона сейчас разорвет от возбуждения. — Вы обязательно должны рассказать мне об этом. Об этом подвиге сложили легенды.

— Мы обязательно расскажем вам эту историю, — успокаивающе махнул рукой Лашан, — но сейчас у нас с вами есть дела, которые не позволяют нам медлить.

— Да, я вас слушаю. Сделаю все, что смогу, чтобы вам помочь. Подождите-ка, — офицер остановился, — специальный отряд принца, который вел тысячу мечников вместе с генералом Тригором на запад, который строил и защищал девятую крепость. Тогда…

Лашан молчал, не совсем понимая, к чему клонит генерал.

— Тогда получается, что вы и есть «тени запада»? Группа, которая в одиночку сразила в лесах несколько тысяч орков?

— Боюсь, что легенды преувеличивают наши возможности, генерал, — усмехнулся Лашан. — И не в одиночку, и не несколько тысяч.

— Генерал, — выступил вперед Виктор, — нам нужно отправить сокола в столицу, немедленно. Принцу нужна та информация, которую мы собрали.

— Конечно, я распоряжусь подготовить птицу немедленно. Слава богам, из столицы присылают достаточно птиц, чтобы мы могли постоянно держать их в курсе дел на побережье. Значительно хуже с вестями из столицы. По моим подсчетам, у них осталось только два сокола для нас. Вверх по реке птиц поднять значительно сложнее.

— И еще, генерал. Мы ищем любые сведения о некоем человеке, светловолосом, худом, называющим себя Скользким или Скользящим. По всей видимости, воре или профессиональном убийце. Если вы сможете нам в этом помочь, то окажете неоценимую услугу короне.

— Конечно, я немедленно отдам приказ, — кивнул генерал, — в такой клоаке, которой является этот город, мне волей-неволей приходится иметь осведомителей. Даже сейчас в нем сотни моряков, купцов, наемников и прочих беспокойных людей. Если бы мне своевременно не нашептывали последние новости, здесь все давно превратилось бы в хаос, несмотря на две тысячи мечей, расположенных в гарнизоне.

— Но говорят, что морская торговля совершенно остановилась из-за пиратов? — удивился Брентон.

— Она почти остановилась. — Генерал сделал ударение на «почти». — Количество судов действительно не сравнить с былыми временами. Но даже сейчас в порту стоят полдюжины шхун, принадлежащих наиболее безбашенным купцам. Чем меньше кораблей добирается до южных королевств, тем больше выгода каждого, кому это все-таки удается.

— Хорошо, уважаемый Ракан. Соберите все сведения, какие можно будет найти. Мы тоже пройдемся по портовым кабачкам и попробуем что-нибудь разузнать.

— Если вам не дороги ваши шеи, то можете так и сделать, — неодобрительно посмотрел на них генерал, — моряки народ горячий, и они очень не любят, когда вокруг них начинают виться незнакомцы и что-нибудь вынюхивать. Половина моряков здесь — бывшие пираты или контрабандисты, разница небольшая. В силу этого они чрезвычайно скрытны.

— Мы постараемся быть осторожны, — весело заметил Мугра, — уж кому, как не мне, знать, как разговаривать с просоленными морем бродягами.

Лашан остановил Волка и произнес:

— Да, мой генерал, мы будем осторожны. Но у нас небогатый выбор. Нам нужны эти сведения. Расскажите лучше, как обстоят дела вдоль побережья?

— На западе все спокойно, как всегда, — тут же начал генерал. — Западное побережье непригодно для судов — слишком быстрые течения, множество рифов у берега. Да и берег… До самых западных болот нет ни одного хорошего места, где мог бы пристать корабль. Скалы, камни… Весь берег изрезан так, что ни один лоцман в здравом уме не будет даже пытаться к нему подойти. Я отправляю туда небольшие патрули, неглубоко, миль на двадцать вдоль побережья. Но там даже разбойников не встретишь. Рыбаков тоже. У берега почти пусто, большинство селится севернее, где начинаются владения Умут.

— Много шаек развелось выше по течению Страты, — сделав паузу, продолжил генерал. — Мои дальние патрули доходят до самого Невода. Я трижды за лето посылаю туда полсотни конников. Последний патруль даже иногда зимует прямо в Неводе и отправляется обратно только в следующем сезоне. Но разбойники предпочитают прятаться, нам редко удается выманить их на открытые столкновения. Они шастают вдоль берегов Страты, выжидают и нападают только на слабые караваны. Иногда обстреливают даже сильные караваны в тех местах, где берега реки сходятся. В общем, спокойным судоходством на Страте и не пахнет. Я могу держать под контролем несколько десятков миль от города, не больше. Патрули проходят там ежедневно, и близко к Клеверу разбойники не суются. Если купцам удается достичь этих мест, то они считают себя в безопасности.

— Восток? — полувопросительно произнес Лашан.

— Да, восток. Восток — это моя головная боль. На восточном побережье идет война, уважаемые. По моим меркам, иначе это назвать нельзя. Гарнизон контролирует только ближайшие десять миль вдоль берега. Дальше я отправляю конников только сотнями, и очень редко. Раньше на пути моих патрулей, миль пятьдесят вдоль берега, было десяток рыбацких деревушек. Они отправляли вяленую рыбу даже в столицу, купцы охотно ее скупали, чтобы не возвращаться обратно пустыми. Сейчас там нет ни одной. Последняя рыбацкая деревня сохранилась в девяти милях от Клевера, и то только потому, что в ней постоянно находится полсотни моих мечников. Я держу там маленький гарнизон, построил бревенчатую заставу. В этом сезоне ее атаковали уже дважды. Пока мы успевали прислать помощь из города, но вечно это не продлится. Рыбаки из остальных деревень либо мертвы, либо перебрались ближе к городу, под защиту гарнизона, либо исчезли бесследно.

Перейти на страницу:

Катлас Эдуард читать все книги автора по порядку

Катлас Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Катлас Эдуард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*