"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Белянин Андрей Олегович
Ознакомительная версия. Доступно 320 страниц из 1596
Теперь огонь запылал с трёх сторон от крохотного отряда. Сквозь пламя пробивались мертвецы, вампиры их встречали ударами мечей, и вскоре вокруг них возник настоящий бастион из порубанных тел, рук, ног и голов. Это затрудняло воинам обзор, зато ничуть не мешало зомби, которые переваливались через возникший барьер и бросались на живых сверху.
— Надо отходить, иначе они нас тут завалят! — крикнул мастер Нугейр.
Сказать это было легче, чем сделать. С трёх сторон лезли мертвецы, а с четвёртой по-прежнему горела сама земля — ступить туда означало изжариться заживо.
— Все ко мне и держитесь крепче друг за друга! — заорал Дилль, готовя вакуумный взрыв. — И чиала держите!
Несмотря на то, что команду дал кандидат в кандидаты в ученики, мастера клинка тут же её выполнили. Они встали вплотную к Диллю, выставив наружу острия мечей и отбиваясь от нападавших мертвецов. А он сформировал огненное облако в тридцати шагах от себя и только тогда воплотил огонь. Короткая яркая вспышка осветила тьму, и громовой удар сотряс воздух.
— И что? — прокричал Фиррис, отрубая башку тянувшего к нему сгнившие руки мертвецу.
Отвечать было некогда, Дилль формировал новый взрыв — теперь правее. Раздался второй громовой удар, затем третий. Ряды нападавших стали реже. С четвёртым взрывом Дилль немного не рассчитал и сделал ближе, чем следовало. Обратная ударная волна растащила часть порубанных трупов, а трёх мастеров и Илонну повалила наземь. Они, словно выдернутые невидимой рукой, пролетели около десятка шагов и оказались на том месте, где только что был барьер из мертвецов. Зомби тут же начали атаковать столь внезапно приблизившуюся добычу.
Шехан взвился в громадном прыжке, сбивая с ног зомби, уже занёсшего меч над не успевшей подняться Илонной. Длинное копьё с ржавым наконечником прилетело откуда-то из-за голов атаковавших и пронзило живот мастера Неу. Вампира пришпилило к земле, встать на ноги он так и не успел — десятки костлявых и гнилых рук дотянулись до него и порвали заживо.
Дилль, увидев, что Илонна в опасности, взбеленился. Заорав, он ринулся в толпу мертвецов, разрубая их огненным посохом. Его атака дала возможность подняться на ноги Илонне и двум мастерам. А потом атака захлебнулась, когда посох застрял в щели доспехов какого-то мёртвого паука. Дилль, уже привыкший, что его сверхоружие легко рубит металл и плоть, сильно удивился, когда доспехи здоровенного паука остались невредимы, хотя само мёртвое страшилище лишилось доброй половины лап. Эта секундное замешательство едва не стоило ему жизни — не подоспей на помощь чиал, оставшиеся целыми паучьи лапы достали бы Дилля.
Драконья ярость вспыхнула сама по себе, и Дилль не стал её сдерживать. Пришло время нечеловеческой магии. Триста лет назад драконы сжигали врагов в Величайшей битве, и Дилль тоже превратился в огнедышащее существо. Он не стал ещё драконом, но уже не был и человеком.
Раскалённое добела драконье пламя испарило дохлого паука вместе с его непробиваемыми доспехами. Шехан, только что спасший Диллю жизнь, с визгом отскочил назад от жаркого потока воздуха. Струя огня выжгла среди мертвецов длинный коридор, а потом Дилль перешёл в атаку. Хватит стоять на месте, дракон должен убить врага! Водя посохом перед собой, он сжигал в пепел десятки и сотни зомби, при этом стараясь не воспламенить землю. Илонна должна выйти из ловушки, а по огню она ходить не умеет.
С каждым следующим заклинанием Дилль чувствовал, как увеличиваются его силы, как драконий огонь становится всё горячее — хотя, казалось бы, куда уж дальше. Он испытывал дикую радость, уничтожая сотни врагов, жалея лишь об одном: что все они — мертвецы. А ему хотелось пролить чью-то кровь, впитать в себя угасающую жизнь врага и с новыми силами продолжать сражение. В этом смысл существования дракона!
А ведь рядом с ним есть те, в ком течёт горячая кровь. Так зачем тратить силы на тухлых мертвяков? Дилль повернулся к вампирам и, оскалившись, поднял посох. Мастера клинка с ужасом смотрели на мага, понимая, что ничего противопоставить ему не могут. Он сжёг бы их всех, если бы его взгляд не натолкнулся на испуганные глаза Илонны. В мозгу Дилля вдруг зазвучал её голос, и он пожалел, что не понимает слов. На каком языке она говорит? И что, вообще, происходит? Почему он вдруг перестал разбирать человеческую речь?
— Я — человек, а не дракон, — сухие губы с трудом выговорили раскалённые слова. — Я — человек. А… не… драко…
Драконья магия, словно обидевшись, ушла. Бешеная ярость исчезла, оставив в душе звенящую пустоту. Гнев, поддерживавший Дилля, пропал, и он бессильно опустился на обгорелые останки мертвецов, из-под которых не было видно земли. Илонна оттолкнула мастеров и бросилась к нему, что-то говоря и пытаясь поднять.
— Прости, любимая, больше я не смогу тебя защищать, — Дилль с трудом встал на ноги.
Илонна и мастер Тано оттащили его, а остальные встали спинами друг к другу. Мертвецы, избежавшие огня Дилля, начали вновь собираться. Он уничтожил сотни их, но ещё оставались тысячи.
— Ну, вот и настал момент последней схватки, — сказал Нугейр. — Перебьём этих тварей, сколько сможем.
Где-то в высоте раздался гулкий рёв, затем над их головами послышался свист воздуха, рассекаемого могучими крыльями, и длинная струя огня выжгла в рядах зомби большую проплешину. Громадное тело промелькнуло, скрылось в темноте, но уже через пару мгновений новая порция ослепительного пламени зажгла мертвецов.
— Хранитель! — выдохнул Фиррис. — Он пришёл нам на помощь.
Вампиры воодушевились и с утроенной энергией принялись отбиваться от мертвецов. А Дилль смотрел, как дракон зачистил территорию вокруг, после чего приземлился и, перестав выдыхать огонь, просто начал давить зомби лапами и расшвыривать хвостом. За ним оставалась дорожка из расплющенных и разорванных тел. Войско поднятых перестало лезть в бой — будь они живыми, Дилль подумал бы, что зомби испугались дракона. Дракон успел сделать над отрядом круг, когда поднятые, словно по команде развернулись и бросились наутёк.
Вампиры опустили мечи, не веря своему спасению. Илонна вцепилась в Дилля, а глаза её стали совсем огромными, когда громадный ящер подошёл к ним. Дилль подумал было, что это Тринн, но тут же понял, что ошибся. Этот дракон тоже был великим, но ему недоставало той грации, какую Дилль видел у Тринн.
Дракон приблизил к ним огромную голову, шумно вдохнул воздух и что-то громко прошипел. Вампиры переглянулись, и Нугейр что-то ответил. Дилль ничего не понял — они говорили на вампирском. Дракон изогнул шею, глянул на них сверху и взревел.
— Что происходит? — заорал полуоглохший Дилль.
— Он спрашивает, где дракон? — крикнула в ответ Илонна. — Мастера сказали, что не видели никакого дракона, кроме него.
Дилль покачал головой. А ведь это он — тот, кого ищет великий. Наверняка крылатый ящер заметил драконье пламя и решил, что в ловушку попал кто-то из его сородичей. И если ему сейчас не предоставить пропажу, то дракон закончит то, что не успели сделать толпы мертвяков. Дилль вышел вперёд и крикнул:
— Здравствуй, старший брат! Благодарю тебя за спасение наших жизней.
Драконья голова приблизилась. Дилль уставился в огромный жёлтый глаз, борясь с желанием зарыться поглубже в землю. Со времён Неонина он уже забыл, каково это — стоять так близко от великого дракона, могущего в одно мгновение убить десятком разных способов.
— Уф-ф, — дракон опять шумно втянул воздух и заговорил на ситгарском: — Старший брат?
— Прости, если я сказал что-то не то. Великая и благородная Тринн назвала меня младшим братом дракона, вот почему я обратился к тебе таким образом.
— Тринн? — рыкнул дракон. — Младший брат? Так ты тот заморыш, что спас её от отравы?
Дилль возмущённо шмыгнул носом. Заморыш! Хотя, для драконов даже каршарцы — заморыши.
— Это был я, — поклонился он. — Прости, великий, я не знаю твоего имени.
— Аид, — прорычал дракон. — А ты — Дилль.
— Я польщён, что великий дракон запомнил моё имя, — Диллю действительно было приятно — всё-таки, немногие могут похвастаться тем, что их имена знают великие.
Ознакомительная версия. Доступно 320 страниц из 1596
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.