Mass Effect - Карпишин Дрю
Когда они проходили через торговую палубу, Кали мимолетом взглянула на Джиллиан. За воздушной маской трудно было определить ее состояние, но она казалась в порядке.
Убедившись, что все хорошо, Кали снова начала рассматривать кворианцев, охотящихся за вещами. На первый взгляд эта палуба напоминала запруженную торговую площадь в любом колониальном мире. Однако после более пристального изучения оказалось, что между ними существует очень большая разница. Здесь недоставало той яркой напористости, присущей распродажам на обычной ярмарке. Несмотря на толпу народа — сорок или пятьдесят человек, — никто не толкался, не боролся и не спорил из-за вещей. Часто двое или трое кворианцев останавливались, чтобы поговорить, но они всегда старались отойти в сторону и не загораживать проход.
Только тут она поняла, чего еще не хватает: шума. Здесь не было торговцев, громко расхваливающих свой товар, не было сердитых криков покупателей и продавцов, торгующихся друг с другом. Только легкий шорох, производимый перебираемыми в контейнерах и шкафах вещами и тихий гул голосов мирно переговаривающихся друзей и соседей.
Они уже подходили к большому грузовому лифту, который должен был доставить их на следующую палубу корабля, когда Кали обратила внимание на необычную сцену. Перед дверью, ведущей в какую-то кладовую, стоял небольшой стол из неизвестной ей инопланетной породы дерева. За столом перед компьютером сидела кворианка, а перед ней в очередь выстроились пять или шесть ее соплеменников. Двое кворианцев стояли у нее за спиной. Мужчина впереди очереди сказал ей что-то, и она внесла какую-то информацию в свой компьютер. Кворианец отдал ей пустую сумку, а она передала ее одному из двоих позади себя. Тот исчез в комнате и спустя несколько секунд вернулся обратно уже с полной сумкой и отдал ее мужчине в очереди.
— Что это там происходит? — спросила Кали.
— Жизненно важные припасы, например, еда и медикаменты, хранятся отдельно, — объяснил Сиито. — Мы ведем записи наших запасов, чтобы быть уверенными, что их хватит каждому обитателю корабля.
— Что будет, если запасы начнут подходить к концу? — спросил Хендел.
— Если мы будет рационально распределять их, они никогда не закончатся, — ответил Сиито. — Каждую неделю мы получаем поставки с Материнских Кораблей. А особые предметы или предметы роскоши добываются либо разведывательными кораблями, исследующими планеты и системы, через которые мы пролетаем, либо вымениваются нами на других кораблях флотилии.
Они вошли в лифт и начали подниматься вверх, оставив торговую палубу у себя под ногами. Когда они достигли следующей палубы, и двери открылись, у Кали буквально отвалилась челюсть от зрелища, открывшегося перед ней.
Они находились на уровне, который мог бы считаться жилым отсеком на крейсере Альянса. Но вместо привычной кают-компании, спальных капсул, медицинского отделения и комнаты отдыха она впервые своими глазами увидела, как живет подавляющее большинство кворианцев.
Они убрали почти все внутренние перегородки палубы, чтобы увеличить полезное пространство, а вместо них построили целую сеть кабинок, сгруппированных по шесть: три в направлении от носа судна к корме и две в поперечном направлении. Каждая из кабинок была чуть длиннее дюжины футов и имела три стены из стальных листов, возвышавшихся на три четверти высоты от пола до потолка. С четвертой стороны, с той, что выходила в проходы между группами кабинок, стены не было, но почти везде вход закрывала свисающая с потолка подобно занавесу полоса плотной, яркой ткани пестрых расцветок. Шум, которого не хватало на рынке, казалось, весь перешел сюда, и голоса и звуки, доносившиеся изо всех кабинок, сливались в мощный гул.
— На этой палубе я живу, — с гордостью доложил им Сиито, когда Исли вела их по проходу, идущему через центр сети кабинок. Как и на торговой палубе, эти узенькие улочки были заполнены народом. Здешние жители двигались более целенаправленно, нежели бесцельно бродящие внизу покупатели, но и тут они так же вежливо уступали дорогу друг другу.
Пока они шли мимо кабинок, Кали размышляла, имеют ли цвета и замысловатые узоры на тканевых занавесах, заменяющих двери, какое-то значение, вроде символа принадлежности к определенному клану или семье. Она пыталась разглядеть какие-нибудь повторяющиеся или знакомые ей участки в рисунках, которые могли бы подсказать их значение, но все это казалось ей лишь мешаниной красок.
Многие занавесы были наполовину отдернуты, и Кали не могла устоять перед соблазном и то и дело поглядывала по сторонам, выхватывая отрывочные образы повседневной жизни обычных кворианцев. Некоторые готовили еду на маленьких электроплитках, другие занимались уборкой в своих кабинках. Кто-то играл в карты или какие-то похожие игры или смотрел карманные телевизоры. Кое-кто даже спал. И все они были в защитных костюмах.
— Они в скафандрах из-за нас? — удивленно спросил Хендел.
Сиито покачал головой.
— Мы редко когда снимаем наши скафандры, за исключением особых случаев или встреч с близкими друзьями.
— Мы изо всех сил стараемся поддерживать наши корабли в надлежащем состоянии, — добавила идущая впереди Исли, — но всегда остается вероятность, что в корпусе вдруг появится пробоина или выйдет из строя двигатель, поэтому мы должны быть постоянно готовы к чему-то подобному.
Ее объяснение вроде бы имело смысл, но Кали подозревала, что она чего-то недоговаривает. Разгерметизация корпуса или утечка активного вещества из двигателя были крайне маловероятными событиями, даже на ветхих, устаревших кораблях. К тому же установленные на борту обычные воздушные анализаторы и детекторы нулевого элемента могли подать сигнал тревоги, и жители кораблей успели бы вовремя надеть защитные костюмы. Скорее всего, ношение скафандра стало для них глубоко укоренившейся традицией, обычаем, рожденным из-за неизбежной нехватки уединения на переполненных кораблях. Воздушные маски и костюмы вполне возможно могли быть единственным физическим, эмоциональным и психологическим барьером в обществе, где практически невозможно иными способами остаться наедине с собой.
— А как вы ходите в уборную? — спросила Джиллиан к немалому удивлению Кали. Она ожидала, что девочка замкнется в себе в попытке отгородиться от толпы и чрезмерного шума, дополненных незнакомым окружением.
Может, маска и скафандр дают и ей тоже некое подобие психологического уединения.
— У нас есть туалеты и душевые на нижних палубах, — пояснил Сиито, отвечая на вопрос Джиллиан. — Комнаты там герметичные и стерильные. Это одно из немногих мест, где мы безбоязненно снимаем скафандры.
— А если вы находитесь не на кворианском корабле? — не унималась Джиллиан.
— Между внутренним и наружным слоями наших скафандров есть специальные герметичные отделения, способные держать отходы организма в течение нескольких дней. Потом их можно опустошить в любой обычной уборной, вроде туалета на вашем шаттле, не подвергаясь воздействию окружающей среды.
Сиито неожиданно устремился вперед и отодвинул занавес одной из кабинок.
— Здесь я живу, — возбужденно произнес он, приглашая их внутрь.
Заглянув за полог, Кали увидела слегка загроможденную, но опрятную комнатку. В углу лежал свернутый спальный матрас. Небольшая электроплитка, телевизор и компьютер располагались вдоль одной из стен. Несколько лоскутов яркой оранжевой ткани украшали стены; их цвет совпадал с цветом занавеса у входа.
— Ты здесь один живешь? — спросила Кали, и Сиито вновь рассмеялся еще одному ее глупому вопросу.
— Я делю это помещение с матерью и отцом. Сестра жила здесь с нами много лет, пока не отправилась в свое Паломничество. Теперь она одна из команды Райа.
— А где сейчас твои родители? — спросила Джиллиан, и Кали показалось, что она уловила оттенок эмоций в ее голосе.
— Отец работает на верхних палубах. Он навигатор. А моя мать обычно заседает в совете капитана Мола, но на этой неделе она вызвалась на работы на одном из Материнских Кораблей. Она вернется через два дня.
Похожие книги на "Mass Effect", Карпишин Дрю
Карпишин Дрю читать все книги автора по порядку
Карпишин Дрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.