Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Практик тащил упирающегося мальчишку в карету, пока второй его подельник, вытащив меч, контролировал толпу. Все это происходило среди дня у всех на виду. Я даже в отдалении увидел отряд стражи, но они не спешили вмешиваться. Почему? На карете виднелся рисунок феникса, клановый символ имперской семьи. Чтобы здесь не происходило — это связано с великими кланами.

Мое второе сердце застучало в груди. Секунда, которую я потратил на то, чтобы посмотреть на Сирену, после чего воздушный кулак полетел в сторону практиков. Я не стал их убивать, просто вырубил слабенькой техникой. Мальчишка, освободившись от хватки своего пленителя, безошибочно посмотрел в мою сторону.

На вид ему было лет двенадцать. Темные волосы, дорогой халат из темного шелка, на котором, однако, я не увидел кланового символа. Едва ли он входит в какой-нибудь клан, скорей мальчишка по какой-то причине решил прогуляться инкогнито. В его возрасте подобные порывы понятны, единственное, что зря взял он с собой всего одного охранника.

— Помогите мне молодой господин, — подойдя поближе, поклонился он. — Моя невеста будет КРАЙНЕ вам благодарна…

Отмахнувшись, не дав ему договорить, я лишь ухмыльнулся, увидев, как в нашу сторону направилось еще с десяток вооруженных практиков, которые, видимо, были в оцеплении, когда это парочка должна была похитить основную цель. Но на всякий случай я решил уточнить:

— Эти с тобой? — кивнув в сторону приближающихся практиков, которые поспешно вытаскивали клинки из ножен.

— Нет, впервые вижу, — нервно сглотнул парнишка. — Господин практик, я не имею честь быть вам представлен, но вы справитесь? Если нет, то вам лучше бросить меня, — на удивление спокойно произнес пацан.

С усмешкой приподняв бровь:

— Пацан, если ты не хочешь, чтобы я их всех порубил, то у меня есть другой вариант, — с этими словами я поднялся на невидимою обычному взгляду «ступеньку», встав на воздушный клинок. — Госпожа Сирена, — протягиваю руку глубоководной, позволив меня обнять сзади, после чего посмотрев обратно на мальчишку: — Чего встал, запрыгивай, у меня еще на сегодня назначена культурная программа и я не собираюсь ее прерывать из-за кучки праведных практиков.

Парнишка странно на меня посмотрел, после чего с решительным видом запрыгнул на невидимый воздушный клинок. Не став дожидаться преследователей, я схватил его за плечо, чтобы не свалился вниз, став стремительно взлетать над улицей. Вслед нам кричали, но мы уже были высоко.

— Шкет, ты знаешь какое-нибудь приличное место, где мы могли бы перекусить? — обращаюсь к парнишке. — Мы были на пути в ресторан, когда тебя так неосмотрительно решили похитить у меня на глазах.

— Я бывал в столице всего два раза, но я действительно знаю одно место, — спустя секунду произнес он. — В качестве благодарности позвольте вас угостить…

— У меня, вообще-то, здесь свидание шкет, просто посиди тихо и чуть позже я доставлю тебя домой, — повернув голову к Сирене: — Праведные практики меня убивают, я два раза был в имперском городе, и оба раза на моих глазах они пытались кого-то похитить…

— Мастер Ур, — хмыкнула глубоководная, — мы уже говорили об этом, и мое мнение не изменилось. Люди недостойны нашей помощи, они не ценят доброту…

Слушавший наш разговор мальчишка возмутился:

— Почему это не ценим⁈ Я лично прикажу вознаградить вас за мое спасение! — возмущенно произнес он.

— Вот видишь Сирена, люди умеют ценить чужую помощь, — с ухмылкой потрепав парнишку за волосы, обращая свое внимание на него: — Ты же не из простой семьи? Скажи мне, как знать отнеслась к тому, что ваша принцесса призвала демона? Многие ли ее поддерживают в этом?

— Са Юнь призвала ангела! — на удивление резко ответил парень. — Вы же не верите всем этим мерзким слухам, что распускают наши враги?

— С чего такая уверенность шкет? — качаю головой. — Ваша Са Юнь чертов демонопоклонник, которая приносит людей в жертву, чтобы призывать существ из преисподней. Я вообще удивлен, что хоть кто-то поверил в эти сказки про ангела.

— Это не сказки, я сам видел ангела, — упрямо ответил он.

А ведь парнишка не так прост, когда он успел увидеть «ангела»? Едва ли его для этого тащили на войну, следовательно, это произошло уже где-то здесь. У меня были к нему вопросы, но едва ли он ответит. Не пытать же его. Так что внимательно посмотрев на парнишку, я лишь покачал головой:

— Внешность обманчива, но я понял, нашлись и те, кто во все это действительно поверил, — не скрывая своего отношения. — Но, если тебе это простительно шкет, то я не представляю, о чем думают остальные. Мне даже интересно, что демоны такого пообещали, что великие кланы на это повелись.

Парнишка недовольно засопел, но я уже не обратил на это внимание. Похоже демонопоклонники действительно имеют поддержку среди клановой элиты. Хреново, но на самом деле ожидаемо. Если бы это было не так, то эту самую Са Юнь уже бы прирезали по-тихому. Если же этого не происходит, то великие кланы или даже сам Император разрешил данную авантюру. Покачав головой, я подумал, что стоит немного перекусить, прежде чем разнести здесь все к чертям.

* * *

Мао Цын сидел за столом, поедая сладости, внимательно слушая разговор этой странной парочки. Они обвинили кузину Са Юнь в том, что она призвала демона, но это не может быть правдой. Поскольку он лично знал, что принцесса воскресила его прадеда Ли Цыня. Он недавно лично встречался с ним.

Пускай прадеда и опорочили, но он возродился ангелом, чтобы вновь сделать Империю единой и вернуть власть их клану. Для этого его вернули обратно в столицу, чтобы он обвенчался с Са Юнь, чтобы сделать легитимной ее притязания на трон.

Сегодня его должны были встретить люди принцессы, но ей самой приказали в спешном порядке покинуть столицу, не уточнив причину. Отчего она не смогла сама встретить своего будущего жениха, послав проверенного человека. Вот только сопровождающего порезали люди с символом императора, а самого Мао уже собирались увезти в закрытой карете, когда появилась это парочка и одним невидимым ударом, вырубив мастера Фу, который держал его тогда за руку.

Мастер огня просто не успел среагировать на невидимую атаку, точнее даже он закрыл собой Мао, видимо ожидая чего-то убойного. Мастер Фу был готов пожертвовать жизнью, лишь бы не пролилась кровь роды Цын. Из представителей этой семьи в живых остался лишь сам Мао и его безумная бабка, которую держали в монастыре на Севере.

Мао фактически выкрали из монастыря, чтобы тайно доставить в столицу. Император видимо узнал о планах своей младшей дочери и решил вмешаться. Если она обручится с членом семьи Цын, то она автоматически станет первой в списке претендентов, опередив даже старшего брата, которому было уже две сотни лет.

Поначалу Мао подумал, что ему помогли люди Са Юнь, но это оказалось совсем не так. Чем больше он слушал разговор мастера Ур и госпожи Сирены, тем больше не понимал, что здесь вообще происходит. Они были даже не из Централа! Это он понял довольно быстро, поскольку мастер Ур даже не распознал имя главы «своего» клана, чей символ был вышит на его халате.

Кто же они такие и чего хотят от последнего представителя роды Цын? Мальчишка усиленно запоминал каждое сказанное слово, анализирую, стараясь понять с кем его свела судьба. Когда же эти двое заговорили на древнем диалекте, который знал всего один учитель в его монастыре… ему пришлось приложить все свои силы, чтобы не выдать себя. Услышанное поразило его до глубины души! Рядом с мастером Ур сидел монстр из сказок! Глубоководная Сирена, причем она позволяла командовать собой человеку!

Кто же вы такой мастер Ур, что вам подчиняются монстры? Этот вопрос бился в голове Мао, ему казалось, что ему нужно узнать на это ответ.

* * *

Посмотрев через стол на парнишку, который будто хомяк грыз пряник, я лишь покачал головой. Мне он кого-то напоминал, но схожесть была столь мимолетной, что я мог лишь гадать, чьи черты я узнаю в этом пареньке. Он активно нас подслушивал, так что я решил перейти на другой диалект.

Перейти на страницу:

Ледова Анна читать все книги автора по порядку

Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Ледова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*