"Фантастика 2023-72". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Лагно Максим Александрович
Зашла в первую попавшуюся лавку.
— Чем могу помочь, мадемуазель? — тут же появился рядом дородный торговец.
— Мне нужна одежда для брата. Ему шестнадцать, он приблизительно такого роста, как я, худощавый.
— Что именно нужно?
— Все, — призналась я.
Торговец понимающе кивнул, попросил подождать и скрылся, а в лавку вошли еще две женщины. В ожидании своей очереди они бродили вдоль прилавка, разглядывая милые женскому сердцу побрякушки: деревянные сережки, бусики из разноцветных кристаллов, тонкие браслеты с вплетенными оберегами.
— Нет, ты представляешь? — говорила одна. — Они еще и медлят! Надо было казнить убийцу на месте, это было бы правильно.
Я тут же насторожилась.
— Ну почему же? — ответила вторая. — Говорят, заседание будет открытым. Если так, я пойду и послушаю.
— Когда же оно состоится?
— Через три дня в полдень.
Через три дня в полдень? Я едва дышала, стараясь не упустить ни слова.
— От обвинения будет выступать сам главный дознаватель. Давненько такого не было, — продолжала одна из покупательниц. — Хотя бы ради того, чтобы увидеть, как герцог Дареаль ведет дела, уже стоит туда пойти. Все-таки магистры пожаловали ему столь высокий титул не за красивые глаза.
Вспомнила холодный колючий взгляд герцога — и стало не по себе. Точно уж не за него, дамы правы.
— А вот и я, — появился торговец с кипой одежды. — Здесь все, что вы просили, мадемуазель.
— Благодарю, — ответила ему, быстро выбрала накидку, заплатила требуемую сумму — и выбежала из лавки. Было тяжело дышать. Анри! Болезнь Фила отвлекла меня от мыслей о нем. Нет, я все равно думала о нем каждую минуту, но ничего не могла поделать. А сейчас надо действовать быстро. Три дня, так мало! Я бежала по улице, когда какая-то старуха перехватила меня за руку.
— Постой, милочка, — прошамкала она беззубым ртом. — Давай погадаю.
— Не надо, бабушка, я спешу, — постаралась вырваться, но старуха держала крепко.
— Не пожалей монетки, девочка, я ведь знаю, что говорю.
— Ну, хорошо. — Решила, что лишний медяк невеликая ценность, а старушке, может, и правда нужнее, чем мне. Мы отошли чуть в сторону, чтобы не мешать прохожим, и странная женщина забормотала заклинание, все сильнее сжимая мою ладонь. Вдруг она уставилась на меня глазами без зрачков. Я вздрогнула, а старуха заговорила:
— Справа у тебя — яркий свет, слева — извечная тьма. За спиной у тебя — серый пес, а впереди — пустота. У пустоты нет голоса, у пустоты нет границ. Но у нее есть царь, и у него есть имя. Когда свет покроется черными пятнами, когда тьма озарит жизнь солнцем, когда пес станет беречь твой сон, тогда пустота позовет тебя. Только тебе решать, идти ли к ней. Только тебе решать, станет ли свет светом, и останется ли тьма тьмою. Береги то, что тебе дано. Береги тех, чьи нити судьбы переплетены с твоей. Иначе пустота поглотит тебя.
Пальцы ведьмы разжались. В том, что она была ведьмой, я больше не сомневалась. Старуха сделала знак, отвращающий беду.
— Иди, — прошамкала она. — Мне не нужна твоя монета, девочка. Иди, однажды ты поймешь.
И заковыляла прочь, а я замерла, пытаясь прийти в себя. Я ничего не понимала! При чем здесь свет и тьма? При чем пустота? Сразу возникла ассоциация с магистрами, но серый пес никак не вязался с ними. Четвертого магистра не существует. Предсказание звучало страшно. Мне хотелось бежать домой так быстро, чтобы заболели ноги, но я вынуждена была идти медленно, не привлекая внимания.
— Жители Альсенбурга, — послышался чей-то голос, — магистрат объявляет награду в сто золотых за поимку Филиппа Вейрана, особо опасного преступника, сообщника убийцы Анри Вейрана. Особые приметы…
И вот тогда я бросилась бежать! Филипп? Особо опасный преступник? Сообщник? Да ему всего шестнадцать! Да он использовать магию толком не умеет. Как? Как можно обвинять подростка в таком преступлении? Взлетела по ступенькам постоялого двора, помчалась по коридору — и только перед нашей дверью остановилась, стараясь отдышаться. Постучала — тишина. Постучала еще раз — снова ничего. Толкнула дверь, и она со скрипом отворилась. Пусто!
— Фил, — прошептала обессиленно. На этот раз его действительно не было. Оставила покупки и поспешила обратно в общий зал, где всех встречал улыбчивый хозяин.
— Добрый день, — поздоровалась с ним.
— А, Мартина! — обрадовался тот неизвестно чему. — Небось за обедом?
— Нет, пока нет. Скажите, дядюшка Дон, вы не видели моего брата? Он ушел и не сказал куда.
— Как же не видел? Видел, — качнул тот седоватой головой. — Ушел почти сразу после вас.
— Куда же он ушел?
— Не беспокойтесь, милая. Вернется, не маленький. Лучше поешьте пока, похлебка особенно удалась.
— Нет, я дождусь брата.
Искать? Где? Пойти домой к Вейранам? Но там Фила ждут. Он ведь не безумец, чтобы туда соваться. Или все-таки… Додумать я не успела. Дверь комнаты распахнулась, и на пороге возникла моя пропажа. Запыхавшаяся, слегка чумазая — и совершенно невредимая.
— Филипп! — кинулась к нему.
— Ты почему не запираешь дверь? — увернулся он и обошел меня. — Опасно ведь.
— Не опаснее, чем бродить неведомо где! Ты зачем ушел один? Ты чем вообще думал?
— Думал головой, — хмуро ответил он. — А ушел, потому что вдвоем мы привлечем больше внимания. Вот.
Опустил на стол кошель, полный монет.
— Это откуда? — спросила тихо.
— Из нашего дома, — подтвердил Филипп мои худшие опасения. — Охрану сняли — поняли, что я не вернусь, поэтому…
Послышался шум. Я тут же закрыла дверь на щеколду.
— Что там? — насторожился Фил.
— Готова поспорить, что за тобой следили, — ответила я. — Странно, что раньше не схватили. Хотя, может, надеялись, что ты приведешь к другим подозрительным личностям?
— О чем ты?
— Тебя ищут, Фил, и обвиняют в том, то вы с Анри — сообщники.
Я заметалась по комнате. Вариантов было не так много. Этаж первый, но если выбьем окно — шум услышат все. Надо действовать иначе. А Фил уже приник к двери.
— Идут.
— Пожалуйте, господа, — говорил хозяин постоялого двора. — Вот тут у меня живет почтенная мадам Лакорис, ей уже за семьдесят. Вот тут — молодые супруги. Тут — девушка с братом. Здесь двое парней.
По наши души. Мы с Филиппом переглянулись. Может, уйдут? Филипп опустился на колени и принялся что-то чертить на полу.
— Ты что делаешь? — зашептала я.
— Обманку. Прости, я не заметил их заклинания, но могу их увести. Они будут думать, что я пошел дальше.
Фил пробормотал что-то, капнул на пол несколько капель крови. Шаги в коридоре замерли.
— Уходит! — крикнул кто-то, и раздался топот ног. Вот так-то! Что бы ни сделал Филипп, у него это получилось.
— А теперь собираемся быстро, — засуетился он, пряча свой кошель в мою сумку. Я подхватила купленные для него вещи. Было бы что собирать. Замерла перед дверью в коридор, осторожно ее приоткрыла. Я мало использовала магию в повседневной жизни. Светлая магия — не то, чем пользуешься каждый день. Ею можно подлечить, ослепить — если иметь достаточно силы, поддержать чужие заклинания. А еще я вспомнила одно из заклинаний, изученных в коллеже и благополучно забытых на полках памяти. Проверила им коридор — никого. Махнула рукой Филу и вышла первой. Он тут же вырвался вперед. Мужчина, что уж там.
— Осторожно, — шепнула в спину.
Фил обернулся и кивнул. Да, странная из нас парочка. Надо добраться до какого-нибудь сквера и заставить его переодеться, чтобы не привлекал внимание.
— Там кто-то есть, — почувствовала через заклинание и указала на угол.
— А, Мартина! — послышался знакомый голос, и к нам шагнул хозяин постоялого двора. — Уже уезжаете?
— Да, пришли неважные вести, отец заболел, — солгала я, зная, что моему отцу уже никакие болезни не страшны. — Придется срочно ехать. Спасибо за все, дядюшка Дон.
— Так давай я верну деньги за оставшиеся дни!
— Нет, не стоит. Пусть останутся как компенсация.
Похожие книги на ""Фантастика 2023-72". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Лагно Максим Александрович
Лагно Максим Александрович читать все книги автора по порядку
Лагно Максим Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.