"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Алефиренко Александр
Ознакомительная версия. Доступно 522 страниц из 2610
При виде его сияющей улыбки девушка резко отпрянула в сторону, и внезапно ощутив страшную слабость в коленях, прижалась спиной к раскрашенной стене.
"Неужели меня оправдали? — молнией вспыхнуло в голове попаданки. — Иначе чего он здесь делает такой довольный? Так значит, те разговоры о купце, который встречался со мной, правда?"
От этой догадки беглая преступница едва не завизжала от восторга, вовремя прикусив губу и чувствуя, как закипают на глазах слёзы радости.
До её слуха долетело звонкое шлёпанье кожаных подошв сандалий по каменным ступеням и недовольное ворчание Птания:
— Кто тут ещё?
Сменившееся радостно-озабоченным возгласом:
— Ваше высочество?!
— Тише ты! — грубо оборвал его Сциний. — Чего орёшь на весь Радл?
— Да, да, — засуетился отпущенник. — Рад видеть вас, господа, прошу в дом.
Опомнившись, Ника метнулась к зеркалу и застонала от ужаса.
Покрасневшие от недосыпания и подступающих слёз глаза безумно таращились с бледного, покрытого мелкими капельками пота, лица. Всклокоченные, крашенные волосы торчат во все стороны слипшимися неряшливыми прядями. На светло-серой тунике неприятно темнеют мокрые пятна.
"Вот батман! — беззвучно взвыла девушка. — Он сейчас придёт, а я как чучело. Выгляжу хуже бомжа с помойки".
На лестнице уже различались звуки шагов торопливо поднимавшихся людей.
"Он не должен видеть меня такой!" — выдохнула беглая преступница, и подскочив к двери, решительно задвинула засов, тут же начиная сбрасывать пропотевшую одежду.
— Сюда, господа, — донёсся из соседней комнаты угодливый голос владельца заведения. — Госпожа здесь. Не сомневайтесь, я сделал всё, чтобы ей было как можно уютнее в моём доме.
Когда в замочной скважине звякнул ключ, Ника с лихорадочной поспешностью влезала в чистое, отстиранное заботами гостеприимного хозяина, платье.
Не сумев попасть в собственную спальню, отпущенник растерянно пробормотал:
— Ничего не понимаю, мы же условились, что она не будет закрывать дверь.
И громко прошептал:
— Госпожа, к вам пришли.
— Знаю! — так же тихо огрызнулась девушка, бросаясь к зеркалу и начиная с отчаянной поспешностью приводить в порядок волосы. — Подождите немного.
— Госпожа Юлиса! — окликнул её сын императора. — Это я.
— Ещё чуть-чуть! — взмолилась беглая преступница, перебирая баночки с косметикой. Уж губы-то надо покрасить обязательно. — Прошу вас!
После этих слов мужчины в соседней комнате озадаченно притихли.
Ещё раз критически взглянув на своё отражение, Ника с раздражением швырнула кисточку на столик. Ну, что можно сделать за минуту?! Как была кикиморой — так и осталась. Только слегка причёсанной и в чистом платье.
Однако заставлять принца ждать ещё дольше — будет уж совсем не вежливо.
Кусая тёмно-красные губы, она сделала глубокий вздох и скривилась ещё сильнее.
Несмотря на прикрытые лишь жалюзи окна, в комнате стоял запах пота с заметным добавлением ароматов ночного горшка. Всё-таки спальня оказалась плохо приспособлена для долгого безвылазного пребывания.
"Да и батман! — фыркнула девушка, прогоняя из головы бесполезные мысли. — Чего уж тут".
Затаив дыхание, она почти бесшумно отодвинула засов, и приоткрыв дверь, поклонилась.
— Здравствуйте, ваше высочество.
— Наконец-то я вижу вас, госпожа Ника, — жадно оглядывая её с ног до головы пробормотал молодой человек, и голос его предательски дрогнул.
— Но, почему вы здесь? — спросила та, и не выдержав, отвела глаза в замешательстве.
Беглая преступница с лёгким поклоном отступила в сторону, приглашая дорогих гостей войти и с удивлением чувствуя, что краснеет от непонятно откуда взявшегося смущения.
Прикрывая неловкость, она добавила:
— Да ещё так открыто. Что-то случилось?
В глубине души девушка надеялась услышать, что с неё снято обвинение в самозванстве и ей наконец-то можно покинуть этот публичный дом для извращенцев.
Однако сын императора заявил:
— Утром отец прислал письмо, в котором позволил мне выходить из Цветочного дворца. Вот я и пришёл, потому что очень соскучился.
Как не обрадовалась Ника встрече с Вилитом, слова юноши разочаровали её так сильно, что она не смогла полностью этого скрыть.
По своему поняв лёгкую тень, пробежавшую по лицу возлюбленной, молодой человек принялся её успокаивать:
— Не переживайте, ваше убежище останется в тайне. Пока ещё никто не знает об отмене запрета, и все думают, что я до сих пор заперт в Цветочном дворце. Даже для охраны это оказалось новостью. Мне самому пришлось показывать сотнику легионеров папирус с малой императорский печатью отца. Только после этого меня выпустили.
Он нервно рассмеялся.
— Мы в паланкинах добрались до дома господина Герона. А оттуда с господином Сцинием вообще через стену сбежали. Даже мои носильщики думают, что я ещё там.
— Я знаю, что вы всегда очень осторожны, ваше высочество, — улыбнулась девушка, посчитав необходимым разъяснить. — Но господин Птаний вчера сказал, что в Радле появился человек, который якобы встречался со мной на Западном побережье. Вот я и подумала: может быть…
Попаданка замялась.
— Знаю, господин Сциний рассказывал, — кивнул принц, заходя в комнату. — Но тот человек до сих пор не выступил в вашу защиту ни в Сенате, ни на форуме. Да никто толком не знает: кто он такой? Не так ли, господин Сциний.
— Да, ваше высочество, — охотно подтвердил его спутник, с интересом оглядываясь вокруг. — Одни говорят — банарец, другие — укр, третьи утверждают, что вообще даросец. Скорее всего, нет никакого человека, а есть всего лишь очередные глупые слухи.
— Но Гортенцу Бронию рассказывал о нём господин Фидалий Менис Тан — коскид господина Оропуса Треуна смотрителя порта, — как-то не очень уверенно заметил отпущенник. — А тот говорит, будто бы его покровитель давно знает того человека и даже называл какое-то варварское имя.
— Которое Броний конечно же забыл, — усмехнулся Сциний.
— К сожалению, — со вздохом развёл руками владелец заведения. — У людей, столь щедро одарённых богами, бывает очень плохая память.
— Это у актёра-то плохая память? — усмехнулся сын императора, проворчав. — Ничего он не знает, придумал всё.
— Увы, он даже роли с трудом разучивает, — виновато улыбнувшись, хозяин публичного дома внезапно встрепенулся. — Простите мою неучтивость, господа. Волнение и радость от нашей встречи заставили меня забыть о гостеприимстве. Вы же, наверное, устали и проголодались? Я сейчас же распоряжусь…
— Не нужно, господин Птаний! — резко оборвал его благородный порыв Вилит. — Я пришёл не затем, чтобы наслаждаться стряпнёй вашего повара, а увидеться с госпожой Юлисой.
— Ну хоть вина выпейте, ваше высочество! — чуть не плача, взмолился владелец заведения. — Позвольте угостить вас прекрасным герсенским. Специально берёг для такого случая.
— Хорошо, — сдался знатный гость. — Несите.
Когда довольный отпущенник торопливо покинул комнату, принц выразительно посмотрел на своего спутника.
Быстренько сообразив, что от него требуется, тот сказал, склонив голову в коротком поклоне:
— Я подожду в большом зале, ваше высочество.
— Ступайте, господин Сциний, — благожелательно улыбнулся отпрыск Константа Великого и перевёл взгляд на смущённо потупившуюся девушку. — Вы опять хмуритесь. Неужели не рады меня видеть?
— Очень рада, — нисколько не покривила душой собеседница. — Только жаль, что слухи о человеке, который мог бы подтвердить мои слова, оказались лишь слухами.
— Мне тоже жаль, — беря её за руки, проговорил молодой человек. — Если бы вы знали, как я скучал, с каким нетерпением ждал нашей встречи.
"Вот батман! — нервно сглотнув, подумала попаданка, буквально кожей ощущая исходившее от него возбуждение, заставлявшее сбиваться дыхание и пламенеть щёки. — Так и до интима дойдёт, а от меня разит, как от лошади. Ой, как неудобно".
Ознакомительная версия. Доступно 522 страниц из 2610
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.