"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Научились мы к объектам нумизматики трепетно относится. Оно и неудивительно, если любая лишняя царапинка может стоимость находки на десятки золотых снизить.
— Это действительно монеты? — на всякий случай уточнил я, разглядывая неровно отрубленные куски серебряного прута, с нанесёнными на него знаками, очень похожими на руны, но незнакомые мне.
— Самые настоящие, — заверил меня приятель, — Только очень и очень старые. Им лет триста, если не больше. Может и вся тысяча.
— Новгородская гривна! — шевельнулось у меня в голове воспоминание про посещение Эрмитажа, которое я не стал озвучивать, — Собственно, от неё и рубль пошёл. Сначала гривну пополам рубили, называя это рублём, а потом и вовсе на четыре части начали кромсать. Отсюда и полтинник своё название взял. Это была всего лишь полтина — половина от рубля. И лишь очень позже первые монеты пошли. А когда предприимчивые торговцы начали срезать края с монет, то Россия узнала про Исаака Ньютона. Казалось бы, где дремучая Россия тех лет, и где Ньютон? Но, случилось…
Именно предложенное Ньютоном новшество — насечку по краям монет, привёз из Европы Пётр Первый. Любители кроить рубли по своему усмотрению лишились куска хлеба, а имя Исаака Ньютона, как автора этого изобретения, впервые прозвучало на Руси, и многих очень хорошо запомнилось.
Как в Империи Конти с деньгами складывалось, я не знаю, но сдаётся мне, первые их образцы просто обязаны стоить крайне дорого.
— Так, свои находки очень аккуратно сгрузи в шкафчик, а одну штуку, вот эту, я заверну в мягкое полотенце и прямо сейчас пойду искать нашего знакомого коллекционера, — подмигнул я Федру, тоже тщательно избегая упоминания про лэра Фливери.
Понять меня можно. Я сильно переживаю. Вроде приличные деньги светят впереди, и с разных сторон, но я буду спать спокойней, если они будут на моём банковском счёте, а не в мечтах и прожектах.
Мне дом предстоит покупать. Не побоюсь этого слова — дом моей мечты. Если и с ней я обломаюсь, как когда-то с Аральским морем, то впору признать себя неудачником.
Ещё неизвестно, чем меня завтрашнее утро порадует. Вдруг я за каникулы вылетел из рейтинга и участие в турнире накрылось медным тазом. Вот и придёт конец одному из захлопнувшихся проектов.
Нет, свой дом — дворец я не имею право упустить. Это моя мечта! Поэтому, вперёд во имя цели!
Глава 24
Что я могу сказать про местные серебряные гривны? Всё оказалось слишком сложно и туманно. Пожалуй, стоит рассказать про встречу с профессором артефакторики подробнее.
Лэр Фливери, увидев обрубок серебра с рунами, прифигел не меньше меня. Разве, буркнул себе под нос, что он ни разу не опытный нумизмат, а потом полез в справочники. Пять минут пыхтения и энергичного перелистывания страниц закончились коротким победным возгласом.
— Есть! Восемь лет назад два подобных обрубка, но в чуть худшем состоянии, чем твой, были подарены музею. Тут какие-то метки непонятные. Сейчас разберёмся, что всё это значит, — полез он в конец справочника, потом нахмурился и нашёл на полке ещё один справочник, что-то прочитав там, он захлопнул все книги и молча уставился на меня.
— Что-то не так? Лэр, ваше загадочное молчание я оценил. Впечатлён. Можете начинать удивлять, — кратко оценил я пантомиму лэра Фливери.
— Оба обрубка принёс в дар Имперскому музею купец из Бронзовых Поясов. Должен заметить — это была очень выгодная сделка. За помощь музею счастливчик получил титул ненаследного лэра.
— И в чём же была выгода купца?
— Теоретически, если твоя кандидатура устроит специальную комиссию, титул ненаследного лэра можно купить. Всего лишь за двадцать пять тысяч золотых, заплаченных в казну. В Империи десятки богатых купцов приобрели себе такой титул, но лишь одному удалось это сделать так достойно, да ещё минуя комиссию и, фактически, получив титул по указу Императора. Думаю, что дарованным, а не купленным лэрством, всё семейство купца будет ещё не одно поколение гордиться.
— Угу, получается, что пару таких обрубков можно поменять на титул лэра? — озвучил я догадку, после чего у меня в голове забегали — зашевелились все шарики и ролики.
Это же какие варианты и перспективы открываются…
Обрубыши можно поменять на титул.
Можно продать какому-нибудь купцу, и очень дорого.
Ещё дороже их купит какой-нибудь безбашенный коллекционер, чтобы потом хвастаться, что у него в коллекции имеются экземпляры получше, чем в Имперском музее.
Хотя, сдаётся мне, что с первым вариантом далеко не всё так просто. Крайне непонятно, будет ли заинтересован музей в приобретении ещё одного комплекта древних монет, а если да, то хватит ли влияния у директора музея, чтобы гарантированно выхлопотать титул дарителю.
Видимо, похожие мысли бродили и у профессора в голове.
— Боюсь, Ларри, что в этот раз моих связей окажется недостаточно, чтобы тебе помочь. Имперский столичный музей — это уже не мой уровень. Пойми меня правильно — я всего лишь преподаватель в провинциальной Академии. Если в масштабах нашей Академии я ещё что-то из себя представляю, то для столичной аристократии я фигура настолько мелкая, что меня впору под увеличительным стеклом разглядывать. Я и так с наборами твоих монет прыгнул выше головы. Кстати, послезавтра должны ещё один набор приобрести. К нам приплывёт довольно матёрый нумизмат. Не стану скрывать, что с ним я познакомился благодаря тебе. Он из Золотых Поясов и сейчас путешествует на своей яхте вдоль южного побережья Империи.
— Зимнее море считается неспокойным, — заметил я.
— Оттого он и выбирает это время года. В недалёком прошлом лэр Оссандж был адмиралом. Штиль на море — не его конёк. Все свои битвы он выигрывал при крайне неблагоприятных погодных условиях.
— А если ему этот обрубок показать? — покрутил я пальцем кусок серебра на постеленном носовом платке.
— Хм. Адмирал и так не моего поля ягода. Не твои бы монеты, у меня и шансов бы не было с ним познакомиться, — задумался профессор, — А если ему ещё и уникальную древнюю монету показать, то я даже не готов предположить, как он к этому отнесётся. Пожалуй, мне придётся объясняться, что за чертовщина происходит и откуда у меня, вдруг, стали появляться такие раритеты.
Намёк лэра Фливери был более, чем прозрачен. И он требовал обстоятельного ответа.
— Начнём с главного, — уверенно заявил я, собрав все мысли в кулак и тщательно подбирая слова. Иначе никак нельзя. Наверняка малейшие мои колебания смогут зафиксировать артефакты, и мы с Федром потеряем единственный канал сбыта его находок за их реальную стоимость, — Я отмечен не одним благословление богини. Любые вопросы о влиянии потусторонних сил — это точно не ко мне. Если потребуется, я готов клятвой подтвердить, и перед вами, и перед адмиралом, что все монеты достались мне честным путём.
Если что, я ни капли не вру. Предлагаемая мной трактовка клятвы предполагает ровно столько, сколько в ней озвучено и никаких лишних деталей, и сомнительных подробностей она не предусматривает.
Начни кто копаться в мелочах, и мне придётся рассказать, что друг попросил меня пристроить найденные им клады.
Дальше возможны юридические тонкости и крючкотворство.
Законодательство Империи Конти довольно пространно объясняет, в чём разница в нахождении кладов на государственной территории, или на частной. Тем не менее разница есть.
Государству положено отдать двадцать пять процентов от стоимости проданного, а частнику, до пятидесяти, если ни о чём ином ты с ним заранее не договорился.
И вот тут возникает дыра в Законе и соблазны… Этакая проверка на вшивость. Можно попробовать скрыть, что деньги относятся к найденным кладам, и на этом попасться. А потом ответить по всей строгости закона.
Впрочем, не будем о грустном. В мире, где с помощью артефактов легко отделяют ложь от правды, врать себе дороже.
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.