Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-161". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Бачурова Мила

"Фантастика 2025-161". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Бачурова Мила

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-161". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Бачурова Мила. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аварийный свет в коридоре показался ярким. А дверь кухни ожидаемо оказалась заперта.

Даша осторожно постучала, вдруг Валентина Семеновна еще тут. На этот случай у нее была заготовлена отговорка – написала Кириллу письмо и хочет передать его с адаптами, – но дверь не открыли. Без особой надежды Даша постучала в соседнюю, там был продуктовый склад. Снова тишина. Даша вздохнула. Больше в этом пролете дверей нет, нужно идти дальше. За поворотом должны быть еще помещения.

Набравшись смелости, Даша повернула за угол.

В ту же секунду кто-то, не издавший ни звука, зажал ей рот и намертво притиснул руки к телу. От страха отважная первопроходчица потеряла сознание.

***

Очнувшись, Даша не сразу сообразила, где находится. Потерянно забормотала:

– Валентина Семеновна, простите… Я письмо… Кирюше…

– Чё? – удивился сиплый адаптский голос. – Чего несешь? Ты башкой вроде не билась.

Даша осторожно, зная по опыту, что может снова закружиться голова, открыла глаза. Она лежала на чем-то твердом, в прохладном плохо освещенном помещении. Пахло здесь почему-то костром.

Парня с сиплым голосом Даша узнала, это был грубиян по имени Шелдон. Он осторожно тронул девушку за плечо.

– Але! Ты живая?

– Живая, – проговорила Даша. С облегчением поняв, что, кажется, добралась до цели. – Добрый… день. Позовите, пожалуйста, Джека.

Шелдон насторожился.

– Да щас, разбежался. – Встревоженное выражение лица сменилось на неприязненное. – Ты чего тут лазишь? Ваши спят давно!

– Я ищу Джека.

Шелдон прищурился:

– И чё?

Даша вздохнула.

– Позовите его, пожалуйста.

– А задницу тебе не напудрить? – непонятно огрызнулся адапт. Светлые глаза смотрели недоверчиво.

– Мы с Джеком… разговаривали, – поняв, что без объяснений Шелдон и шагу не сделает, принялась рассказывать Даша. – Он… собирался попросить меня кое о чем. Это имеет отношение к Кирюше.

– Пацанчику вашему, что ли? Бункерный который?

– Да.

– Ну, знаю. И что?

– Ничего. Мы не договорили. Пришла… м-м-м… Елена Викторовна, и Джеку пришлось уйти. А я дождалась, пока все заснут, и вот… ищу его.

Это было правдой. Даша действительно долго выжидала, пока погаснет свет под дверями в коридоре. Потом, для верности, засекла еще полчаса, и лишь после этого отправилась в путь.

– Нету его, – хмуро сообщил Шелдон.

– А где он? – Даша неловко поднялась – адапт, пропустивший вопрос мимо ушей, с ворчанием поддержал ее под руку, – села и огляделась по сторонам. – И где я, простите, нахожусь?

Шелдон разместил гостью на узкой, покрытой колючим одеялом, кровати. Через тумбочку в изголовье стояла такая же, но расстеленная, со смятым бельем. Под потолком тускло горела лампа. В стене напротив Даша увидела дверь, на полу два больших рюкзака. Всё. Богатством интерьера помещение не отличалось.

Шелдон сидел на неудобном ложе рядом с ней. Даша только сейчас заметила, что одежда его аккуратно развешана на спинке соседней кровати, и на парне нет ничего, кроме трусов. Стало ужасно неловко. Даша вспыхнула и торопливо отвернулась.

– Ты чего? – Шелдон схватил ее за плечо. – Але! Опять отъезжаешь, что ли?

– Все в порядке. – Даша попыталась высвободиться. Да что ж у них за манера такая, хвататься?! – Я хорошо себя чувствую, спасибо. Вы… можете одеться.

Шелдон удивился.

– На хрена? Я, чтоб ты знала, спал! И дальше спать собираюсь, время – два. А подорвался потому, что услышал, как ты в двери ломишься.

Даша потупилась:

– Извините.

– Да ладно, чё… – Шелдон неожиданно смутился. – Я ж не думал, что тебя срубит. – Поднялся и пересел на соседнюю кровать.

Даша старалась на адапта не смотреть, хотя так и подмывало скоситься. Она никогда прежде не видела настолько раздетого парня. Сообразила наконец, что находится в их с Джеком спальне – если это темное, унылое помещение можно было так назвать.

– Вы… это какое-то временное пристанище? – Даше пришло в голову, что, возможно, в настоящей спальне адаптов, похожей на ее собственную, сейчас, к примеру, проблемы с подачей воды, такое иногда случалось.

– Ясен пень, временное, – удивился Шелдон. – Мы тут дрыхнем, когда приезжаем. А так-то, у себя дома живем.

Н-да… Даша вспомнила свою комнатку, оборудованную всеми возможными удобствами. Припомнила изумление Джека при виде кондиционера и душевой кабины. Украдкой оглядела голые – ни обоев, ни краски – бетонные стены. Ковер на полу – вытертый, но неожиданно яркий, ничего общего не имеющий со стандартным светло-серым покрытием, адапты, очевидно, притащили его сами. И снова почувствовала себя неловко. А еще вдруг поняла, что замерзает.

Пока дожидалась, чтобы все заснули, от волнения было жарко, и Даша не сообразила, что надо бы одеться, так и выскочила в коридор, в чем была. По пути сюда, кстати, не мерзла – наоборот, от страха то и дело кидало в жар, – а сейчас зябко обхватила себя за плечи. Огляделась по сторонам, но ничего, похожего на кондиционер, не заметила. В помещении, судя по всему, поддерживалась коридорная температура.

Неудивительно, что Шелдон на нее смотрит с такой неприязнью. И как же прав был Кирюша…

– Ты чего? – спросил адапт. Должно быть, заметил, как Даша съежилась.

Разговаривать с ним, отвернувшись и не видя выражения лица, было крайне неудобно. И, рассудила Даша, не очень вежливо.

– Я… немного замерзла. – Она подняла глаза.

Разумеется, надеть хотя бы штаны Шелдону в голову не пришло, он так и сидел на кровати в одних трусах. Но замерзшим не выглядел. Неодобрительно покачал головой.

– Во даешь! Я голый сижу, и то не холодно. – Он окинул взглядом помещение и задержал его на Дашином вынужденном ложе. – А ну, встань.

Даша послушно попробовала встать, но ощутила знакомую послеобморочную слабость. Ухватилась за спинку кровати.

– Блин! – ругнулся Шелдон. – Охренеть, вы дохлые… За меня держись.

Он обхватил Дашу за пояс и поставил на ноги, оказалось, что она едва достает парню до плеча. Свободной рукой сдернул с кровати одеяло и закутал в него Дашу.

Несмотря на грубость тона, обращаться с ней Шелдон старался бережно, кажется, после инцидента в коридоре опасался что-нибудь в хрупкой гостье снова повредить.

– Так нормально?

– Так гораздо лучше, – торопливо заверила Даша.

Дышать вонючим одеялом было неприятно, но она догадалась, что это единственная теплая вещь, которую может предложить адапт.

– Еще чай есть, – проворчал Шелдон. – Горячий, из термоса. Будешь?

– Спасибо, с удовольствием!

Шелдон, бухтя себе под нос о «хлипкости» бункерных жителей вообще и Дашиной в частности, прошаркал дырявыми тапочками к рюкзакам. Склонился над одним из них, мимоходом поправил на себе трусы – оттянул по бокам резинку, продемонстрировав при этом верхнюю часть ягодиц – и со щелчком водворил на место. Даша поперхнулась и снова покраснела. Но повторно предлагать Шелдону одеться не решилась.

– А это еще что? – Адапт вдруг разогнулся, поднимая с пола завалившийся за рюкзаки странный предмет – как будто обрезок широкой белой трубы распилили и разогнули. – Марля какая-то… – Края «трубы» лохматились. – Ты, что ли, притащила? – Шелдон кинул находку Даше.

Та, уверенная, что странная штука летит ей прямо в голову, ойкнула и пригнулась. Как оказалось, зря – «штука» плюхнулась точно в ногах кровати, Дашу и краем не задев. Шелдон фыркнул.

Зардевшаяся оттого, что снова повела себя как трусиха, Даша торопливо взяла плюхнувшийся предмет. Повертела в руках, рассматривая.

– Это гипсовая повязка, – определила она, – ее разрезали и сняли.

– Кто снял? – удивился Шелдон. – С кого?

– Понятия не имею. Точно не я.

– Значит, Жека, – решил адапт, – больше некому… Ну, придет – спрошу, что за фигня.

Потеряв интерес к повязке, он снова склонился над рюкзаком. Достал оттуда термос. Скрутил крышку, вытащил пробку – из термоса повалил пар – и протянул Даше. Предупредил:

Перейти на страницу:

Бачурова Мила читать все книги автора по порядку

Бачурова Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-161". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-161". Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Бачурова Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*