"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
Он быстро оценил обстановку. Дым пока давал ему фору, но швейцарцы явно не собирались просто кашлять и материться в сторонке. Они уже начали перегруппировываться, и сквозь завесу было видно, как мелькают их чёрные силуэты с винтовками наперевес.
Прихватив из ящика одну из тех самых «экспериментальных гранат», он мельком глянул на инструкцию, выгравированную сбоку: «Бросить и бежать». Коротко и ясно. Чеку выдернул, отсчитал пару секунд и метнул её в сторону ближайшей группы коммандос.
Граната приземлилась с глухим стуком, а потом рванула так, что стены склада задрожали. Взрыв оказался не просто громким — он ещё и выплюнул в воздух какую-то ярко-зелёную пыль, от которой швейцарцы мгновенно начали чихать и тереть глаза.
— Биохимия, что ли? — хмыкнул Макаров, но проверять не стал, рванув дальше.
Пистолет в руке уже нагрелся от выстрелов — он стрелял короткими очередями, больше для отвлечения, чем на поражение. Патронов было в обрез, а швейцарцы, похоже, запаслись на целый год вперёд. Один из коммандос выскочил из-за угла, целясь в него из какого-то футуристического автомата, но Макаров среагировал быстрее: выстрел в колено — и швейцарец с воплем рухнул на пол, роняя оружие.
— Извини, брат, ничего личного, — бросил Дмитрий, быстро подхватывая трофей.
Автомат оказался лёгким, как пёрышко, и с лазерным прицелом — явно не из дешёвых игрушек. Теперь с новым «другом» в руках он чувствовал себя чуть увереннее. Прицелился через дым и дал короткую очередь по группе швейцарцев, что пыталась обойти его с фланга. Те нырнули за укрытие, но Макаров уже перекатился к следующему ящику, попутно швырнув ещё одну дымовуху.
Пока он, под аккомпанемент грохота взрывов и свиста пуль, устраивал швейцарским охранникам показательный мастер-класс по выживанию в условиях ограниченного пространства, его маленькие помощники — големы-пауки Теодора — делали своё дело.
Эти юркие твари, словно чёрные молнии, сновали по складу, хватая всё самое ценное — ящики с боеприпасами, контейнеры с артефактами, даже целые палеты с оружием. Каждый паук был запрограммирован на поиск и транспортировку определённого типа груза. Всё было продумано до мелочей.
Если контейнер оказывался слишком большим, големы объединялись, как трансформеры, превращаясь в одного большого паука, способного поднять вес, в несколько раз превышающий его собственный. Макаров, конечно, до этого видел подобное, когда Теодор показывал големов, но всё равно не мог не удивляться такой синхронности.
Все «позаимствованные» ценности отправлялись в заранее выбранную точку — небольшое ущелье в горах, где уже были подготовлены грузовики для вывоза трофеев. Маршрут был прост, но надёжен — через сеть канализационных тоннелей, которые Теодор «захватил» после последних заварушек на границе.
Макаров, тем временем, продолжал сражаться. Он использовал все преимущества местности — прятался за ящиками, стрелял из-за укрытий, отвлекал противника ложными манёврами. Но сил у него оставалось всё меньше.
Он понял, что дела его — плохи. Подмога к противнику уже успела добраться, и теперь швейцарцев было в несколько раз больше. Они медленно, но верно сжимали кольцо, отрезая ему пути к отступлению.
«Ну всё, — с горечью подумал Макаров, — … кажется, это конец. Пора прощаться с жизнью.»
В этот момент он увидел, как к нему, вразвалочку, идёт отряд из десяти человек в тяжёлой броне, с яркими энергетическими щитами. Они двигались медленно, но уверенно, как тяжёлый каток, готовый раздавить его.
«Ну, парочку точно положу, — мрачно решил Макаров, прикидывая в голове шансы на выживание. — Может, повезёт, и успею всех положить, прежде чем они меня грохнут.»
Он прицелился и выстрелил в ближайшего бойца. Пуля, со свистом прорезав воздух, ударилась о щит и отскочила, не причинив никакого вреда.
— Проклятье! — выругался он.
Макаров оглянулся по сторонам, лихорадочно соображая, чем бы ещё удивить этих неуязвимых «терминаторов».
— Ладно, ребята, вы сами напросились, — пробормотал он, шаря взглядом по ближайшим ящикам.
И тут его глаза зацепились за что-то интересное. На одном из контейнеров, чуть припылённом, красовалась надпись на немецком: «Взрывчатка. Осторожно! Очень опасно!».
Приписка ниже мелким шрифтом гласила: «Эффект непредсказуем».
— Непредсказуем, говорите? — хмыкнул Макаров. — А мне пофиг, деваться некуда.
Он подскочил к ящику, одним рывком сорвал крышку и вытащил нечто, похожее на гранату, только с непривычно гладким корпусом и парой мигающих красных кнопок. На боку красовалась гравировка: «Только для спецопераций». Весила штуковина прилично, но в руках лежала удобно, как будто сама просилась, чтобы её метнули куда подальше.
Швейцарцы тем временем были уже в десятке метров. Один из них, судя по всему командир, рявкнул что-то, и отряд ускорил шаг.
— Ну, сейчас вы у меня получите, — ухмыльнулся Макаров.
Он нажал одну из кнопок — просто наугад, потому что времени читать инструкции явно не было. Раздался лёгкий щелчок, и граната завибрировала у него в руке, словно живая.
— Ого, а ты с характером!
Не теряя ни секунды, он размахнулся и швырнул эту швейцарскую диковинку прямо в центр отряда. Граната пролетела по дуге, красиво поблёскивая в свете фонарей, и приземлилась аккурат между двумя бойцами. А потом рвануло так, что Макаров потерял сознание.
Когда он пришёл в себя, то с удивлением увидел, что перед ним стоят не швейцарцы, а… бойцы «Альфы»⁈
— Макаров, подъём! — раздался уже знакомый ему голос. — Это Панкратов. Ты как вообще, живой?
Макаров с трудом поднялся, потирая затылок. Голова гудела, как после хорошей пьянки, а в ушах всё ещё звенело от того дикого взрыва. Он бросил взгляд туда, где только что стоял отряд швейцарцев в своей крутой броне, и обомлел: на месте «терминаторов» теперь красовалась дымящаяся воронка, усыпанная осколками брони. А вокруг — ни души.
— Живой, — прохрипел Макаров, потирая висок. — Но, кажется, слегка оглох. А вы откуда взялись?
— Мы получили приказ прикрыть тебя. Соболев подстраховался. Сказал, что ты начнёшь тут фейерверки устраивать и без нас точно не обойдёшься. И, похоже, он не ошибся.
Макаров хмыкнул, оглядывая поле боя. Големы-пауки, как ни в чём не бывало, продолжали сновать между обломками, таская добычу.
Не теряя времени, он бросился к ближайшему ящику с оружием, чтобы показать големам, что нужно тащить в первую очередь.
Теперь он точно был уверен — операция пройдёт успешно!
Глава 19
Утреннее солнце заливало яркими лучами центральную площадь Вадуца.
Я стоял на импровизированной трибуне, которую соорудил несколько часов назад, используя свой Дар, и смотрел на море лиц, обращённых ко мне. Тысячи людей — жители Вадуца, солдаты, журналисты, представители аристократических Родов, просто случайные зеваки, пришедшие поглазеть на происходящее — все они собрались здесь, чтобы услышать мои слова.
Сегодня я вещал на весь Лихтенштейн. И понимал — каждое моё слово, каждый жест будут рассматриваться под микроскопом, обсуждаться и анализироваться во всём мире.
Глубоко вздохнув, я начал свою речь:
— Друзья! Соотечественники! Мы прошли через многое. Война, вторжение Теней, предательство князя Бобшильда… Все эти испытания закалили нас, показав, на что мы способны!
Я сделал паузу, обводя взглядом напряжённую толпу.
— Но мы не сдались, не опустили руки! Наоборот, мы объединились и дали отпор врагу! Защитили свой дом! Мы не просто выжили — мы начали строить новое будущее! Пускай враги шепчутся, что наше княжество умирает. Что мы — жалкий клочок земли, затерянный среди гор, неспособный защитить себя. Что мы обречены. Но они ошибаются! Лихтенштейн не умирает! Он только начинает жить!
Я указал рукой на строительные краны, возвышающиеся над крышами домов.
— Уже сейчас, в эту самую минуту, идёт строительство девяти десятков жилых домов для тех, кто потерял всё в этой войне! Ни один житель Лихтенштейна не останется без крыши над головой! Мы строим новые заводы и фабрики, больницы, школы и детские сады, чтобы дать людям работу, чтобы наша экономика снова заработала и наше княжество процветало! Мы обеспечим всех жителей княжества всем необходимым!
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.