"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
Абаддон, мой старый боевой товарищ, тоже не сидел сложа руки. Он перенял мою ярость и лично инструктировал каждого голема, настраивая их на беспощадное уничтожение Теней.
Закончив с последним големом, я откинулся на спинку стула и с удовольствием потянулся.
Внезапно зазвонил телефон. Я посмотрел на экран – Лунь Чень.
– Теодор, привет! – раздался в динамике её радостный голос. – У меня для тебя хорошие новости!
– Да ну? – удивился я. – И какие же?
– Швейцарцы любезно передали мне твой подарок! – Лунь Чень рассмеялась.
– Любезно передали?
– Ага! – она снова рассмеялась. – Ну, они, конечно, отпирались… Говорили, что, мол, уже уничтожили его. Но мы немного "побеседовали" с ними, и оказалось, что он хранится на одном из их секретных складов, вполне себе целый и невредимый. Теодор, я, честно говоря, в восторге! Это же настоящий шедевр! Спасибо тебе огромное!
– Рад, что тебе понравилось, – ответил я, улыбаясь.
– Понравилось? Да я от него в полном восхищении! – её голос буквально звенел от радости. – Этот трон с драконом… Теодор, ты превзошёл самого себя!
Я невольно улыбнулся, представляя, как она сейчас восседает на троне, который я создал специально для неё. Массивное сиденье из чёрного обсидиана, украшенное китайскими рунами древности. Но главное – дракон. Длинный, извилистый, как змея, он обвивал весь трон, начинаясь у подножия и заканчиваясь на спинке, где его голова с открытой пастью нависала над сидящим. Чешуя из серебра и золота переливалась на свету, а глаза из красных рубинов, казалось, следили за каждым движением в комнате.
– Я знал, что принцессе Лунь нужен соответствующий трон, – сказал я. – Рад, что швейцарцы всё-таки не решились его уничтожить.
– О, поверь, у них не было выбора, – в её голосе промелькнули стальные нотки. – Теодор, ты мой друг. И я готова отплатить тебе добром за добро. Если тебе нужна помощь в твоей войне, я готова прилететь лично. С моей гвардией.
Я задумался. Предложение было заманчивое. Но…
– Спасибо за поддержку, Лунь, – ответил я. – Но пока я справляюсь. Если что-то понадобится, я обязательно дам знать.
– Ну хорошо. Но ты только не стесняйся, – сказала она. – Я всегда рада помочь друзьям.
Мы попрощались, и я, положив трубку, набрал номер Скалы.
– Дядя Кирь, как дела? – спросил я.
– Всё под контролем, Теодор, – ответил Скала бодрым голосом. – Мы с группой уже в Швейцарии. И готовы приступать к следующему этапу.
– Отлично! Не торопитесь, аккуратно. Только главное – с Леосом не вступайте в бой! – сказал я серьёзно. – Просто сделайте всё, как я сказал, и уходите. Поверьте, ему будет хреново. Очень хреново.
– Понял тебя, – ответил Скала. – Выполняем!
Я отключился и улыбнулся. Кажется, пришло время восстановить справедливость.
Глава 6
Причал международных дирижаблей
Город Цюрих, Швейцарская Конфедерация
Швейцария, как всегда, придерживалась нейтралитета. Война войной, а бизнес по расписанию.
Грузопоток через Конфедерацию не иссякал – фуры, поезда и дирижабли бесперебойно сновали туда-сюда. Банкиры считали прибыль, фермеры делали сыр, шоколад таял во рту, а туристы восхищались величественной красотой Альп, не забывая прикупить сувениры и сделать селфи на фоне горных вершин.
Нейтралитет – это не просто слово, это национальный швейцарский бренд, выкованный веками. Даже в эпоху глобальных потрясений, когда мир трещал по швам от конфликтов и кризисов, Цюрих оставался островком спокойствия.
Вот и сейчас, несмотря на то, что небо над миром периодически затягивалось дымом от взрывов, на причале международных дирижаблей в Цюрихе царила привычная суета. Огромные серебристые "сигары", прибывающие из разных уголков мира, плавно опускались на посадочные площадки. Пассажиры, нагруженные чемоданами и сувенирами, спешили на выход, с нетерпением ожидая встречи с родными и близкими.
Майор Шмурде, командир пограничного поста, лениво потягивал кофеёк, размышляя о том, как бы ему половчее организовать сегодняшний день. С одной стороны, нужно было проверить документацию и отчёты подчинённых. С другой – очень хотелось заехать в ближайший магазинчик и купить свеженького штруделя с яблоками – такого, чтобы хрустело на зубах и пахло корицей, как в детстве у бабушки.
Майор Шмурде был человеком обстоятельным: погоны требовали дисциплины, а душа – уюта. И кто сказал, что нельзя совместить приятное с полезным?
Его размышления прервал взволнованный голос сержанта:
– Господин майор! У нас проблема! Прибыл дирижабль из Стамбула. Там гости, с дипломатической неприкосновенностью. Но… они какие-то странные.
Шмурде нахмурился.
– Странные? В каком смысле – странные? – он не любил странности, особенно, когда дело касалось его работы. – Что там у них, ковёр-самолёт сломался или джинн из бутылки сбежал?
– Хуже, – сержант поёжился. – Там принцесса Аиша собственной персоной, с гвардией "Лунных Теней". И с ней ещё двое… хм… не совсем обычных гостей.
– Аиша? – переспросил Шмурде, заинтересовавшись. Он был наслышан об этой женщине. Дочь султана Мурада, известная своей красотой и… безжалостностью. – А с ней, говоришь, гости? Кто такие? И почему они "странные"?
– Это граждане Российской Империи. Мужчина и женщина. Родители Теодора Вавилонского, если вы понимаете, о чём я.
– Вавилонский?! – Шмурде резко выпрямился. Это имя было сейчас у всех на слуху. Тот самый Вавилонский, который не только стал временным главой Лихтенштейна, но и надрал задницу и австрийцам, и швейцарским военным. – И что, они у нас просят политического убежища? Или может, они решили сдать нам все секреты Вавилонского в обмен на швейцарское гражданство? Ха-ха-ха!
– Нет, господин майор. Они просто… гости принцессы. И ведут себя… ну, как сомнамбулы. Бледные, неразговорчивые… Отвечают односложно.
Шмурде задумался. Что-то тут было не так. Слишком много странностей для одного утра. Но по документам – всё чисто. Аиша – дипломат. Её гости – тоже вроде как в здравом уме и твёрдой памяти. И делать с ними он, по сути, ничего не мог. Дипломатическая неприкосновенность, мать её за ногу!
– Ладно, веди меня к ним. Посмотрим на твоих "странных" гостей, – сказал он, вставая из-за стола и нехотя натягивая фуражку.
Шмурде вышел из здания таможенного поста и увидел небольшую группу людей, стоявших у причала. В центре, окружённая своими телохранительницами, стояла принцесса Аиша. Она была великолепна – стройная фигура, тёмные глаза, гордая осанка. Шмурде даже невольно залюбовался ею, забыв на мгновение о своих обязанностях.
Рядом с Аишей стояли Аристарх и Ангелина Вавилонские. Они выглядели… действительно странно. Бледные, с пустыми глазами, они молча смотрели перед собой, как будто не замечая ничего вокруг.
Шмурде подошёл ближе, поприветствовал принцессу.
– Ваше Высочество, – произнёс он, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно, – рад приветствовать вас в Швейцарии. Мы рады вашему визиту! Если вы не против, я бы хотел уточнить несколько… гхм… деталей.
Аиша повернула к нему голову, окинув таким взглядом, каким обычно смотрят на что-то неприятное.
– Майор, верно? – спросила она. – Надеюсь, вы не собираетесь задерживать нас своими расспросами? Мы тут проездом, так что давайте поживее. А то я начну подозревать, что вы нашли повод тянуть время, чтобы полюбоваться моими телохранительницами.
Шмурде почувствовал, как его лицо заливается краской. Он часто-часто заморгал, пытаясь понять, то ли это была шутка, то ли его только что публично отчитали. Он бросил взгляд на "Лунных Теней" – суровых девиц в чёрных плащах, которые выглядели так, будто могли одним лишь взглядом пробить дыру в его черепе, – и решил, что любоваться ими действительно лучше издалека. Очень издалека.
– Э-э… конечно, Ваше Высочество, – Шмурде кашлянул, пытаясь вернуть себе остатки достоинства. – Просто пара вопросов, чистая формальность. Прошу вас пройти со мной в мой кабинет. Нам нужно… гхм… оформить необходимые документы.
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.