"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Костан Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1847
На приезжих не обращали никакого внимания — они выглядели и вели себя точно так же, как и все встречные мужчины-люди. Только немногочисленные альфары спешили убраться с их пути, ныряя в подворотни или прижимаясь к стенам домов, хотя фьордеры не выказывали агрессии, спокойно шагая по улице. И на магри, идущего в первых рядах, никто не показывал пальцем. И это было тоже очень странно: в родном Эвларе, куда бы он ни пошел, вслед ему обязательно кто-то да обернулся и сделал бы оберегающий жест, а то и плюнул. Они что, никогда не слышали о расе «зловредных колдунов», которые пятьсот лет назад создали Темную Империю и чуть было не потопили в крови половину материка? Или сюда не докатились волны расовой ненависти? Или все дело в том, что он, магри, шел с фьордерами, одетый так же, как они, с мечом на боку?
…Меч, кстати, мешался. Никогда прежде не носивший оружия, Каспар невольно вздрагивал, когда при каждом шаге слегка пинал его коленом. [40] Он никак не мог к нему приноровиться и завидовал фьордерам, не замечавшим оружия. Но, с другой стороны, меч давал ему внутреннюю опору, уверенность. Теперь он понимал, чем руководствовались власти Эвларии и сопредельных государств, когда особым указом запрещали презренной расе носить оружие. Неожиданно для себя Каспар ощутил чувство собственного достоинства. А шагавший рядом Тан только усилил его.
И все же, чем ближе они подходили к дворцу градоправителя, тем больше он нервничал. Накануне его несколько раз проинструктировали, что и как он должен и, самое главное, что не должен делать, чтобы не выдать себя. Совершить ошибку — значит не просто потерять свободу, но и подвести команду. Всю жизнь Каспар был сам за себя. Один из указов запрещал магри собираться большими группами без письменного разрешения властей, и в его жизни не было таких понятий, как «дружба» и «братство».
Приема у градоправителя пришлось ждать почти полчаса, и все это время фьордеры провели на залитом весенним солнцем внутреннем дворе эльфийского замка. Люди озирались вокруг со здоровым любопытством детей, которые стоят у ворот парка развлечений и прикидывают, в какую сторону направиться сначала. Лишь двое не разделяли общего настроения — пленный кабан и Тан. Заметив, что эльф нервничает, Каспар взял его за руку, стараясь вложить в рукопожатие как можно больше силы.
— Волнуешься? — шепотом поинтересовался он.
— Да.
— Я тоже. Но будь что будет!
— Ты не понимаешь, — с утра эльф ни разу не приложился к заветной фляжке, был трезв и слегка взвинчен, — это все-таки мои сородичи…
— Хочешь вернуться, но не можешь?
— Могу. — Единственный глаз эльфа прищурился. — Но не хочу.
По широким ступенькам быстро сбежал паж-эльф, изящно, как в танце, повел рукой.
— Прошу! Градоправитель Рэллебога примет вас, — прозвенел юношеский голосок.
Кстати, название города эльф произнес по-другому: «Риэль-ли-бок».
Замок был небольшим, приемный зал тоже не отличался размерами. Полтора десятка фьордеров заполнили его наполовину, другая половина была занята креслом градоправителя и стоявшими вокруг рыцарями. Свободного места оставалось совсем мало — на три шага, отделявших возвышение с креслом от людей.
Каспар исподтишка сравнивал этих эльфов с Таном. Ростом, сложением и чертами они ничем не отличались. Даже волосы у большинства воинов были заплетены в косы, кроме пажей и оруженосцев. Одежда на них была тоже военного образца, не стесняющая движений и в меру облегающая. Но если Тан щеголял в простой кожаной куртке с нашитыми заклепками и был каким-то своим, то рыцари в тонких кольчугах, сверкающих серебром, с наручами и поножами казались существами далекими и чужими. Ни они, ни градоправитель, ни два его то ли советника, то ли родственника ничем не выдали своего удивления по поводу присутствия среди людей одноглазого эльфа.
Закинув ногу на ногу и вольно расправив плечи, градоправитель смотрел на гостей. Он был в светлых одеяниях, расшитых жемчугом, поскольку являлся подданным Жемчужного Острова.
— Приветствую вас, люди, на земле Риэль-ли-бока! — произнес он звучным голосом, слегка кивая головой.
— И тебе привет, высокий лорд Галаор! — поклонившись, ответил Кнут.
— С чем прибыли? Насколько я знаю, торговцы Ледяных Островов приходят к нам лишь летом. Сейчас еще рано открывать торговлю…
— Ты прав, высокий лорд, мы пришли не торговать! — Голос кормщика стал более жестким. — Мы хотели выказать недоверие тем нечестным торговцам, которые вынуждают нас заключать опасные сделки и рисковать своими жизнями по ничтожному поводу!
Каспар не ожидал, что Кнут так скоро возьмет быка за рога. По его разумению, сначала должен был произойти долгий разговор ни о чем, обмен любезностями, верительными грамотами и всякими там протокольными сложностями.
— Вас кто-то обманул? — проявил проницательность высокий лорд.
— Да! Полгода назад в Рэллебоге была заключена сделка. Кое-кому на севере срочно понадобилось раздобыть молодого здорового половозрелого самца-магри. При заключении договора присутствовал мой ярл, который как раз осенью отправлялся в те места, где живут магри, дабы исполнить заказ.
— Я помню, поскольку был посредником при заключении договора. — Лорд Галаор склонил голову, придав лицу соответствующее выражение. — В архивах есть запись о том, что все было сделано по правилам.
Каспар скрипнул зубами. Речь шла о его свободе! Впрочем, не стоит забывать, что работорговля существует и процветает, несмотря на ряд принятых в развитых странах ограничительных законов. Но эти законы касаются только людей, а нелюди и тем более презренные магри по-прежнему бесправны.
— Да, но там не было сказано о том, какие сложности будут ждать нас при выполнении этого заказа! У меня с собой копия договора. — Кнут полез в кожаный кошель на поясе и достал свернутый в трубочку пергамент, которого Каспар прежде не видел. — Он имеет равную силу с тем, который находится у заказчика. Просмотрите его и скажите, есть ли там хоть слово о том, что мы должны умереть ради исполнения этого заказа?
Паж с поклоном передал пергамент высокому лорду, и тот вместе со своими приближенными принялся его изучать. Каспар почувствовал, как теперь уже Тан стискивает его пальцы в дружеском пожатии.
— Все в порядке, — одними губами промолвил он. — Я его читал.
— Да, — Лорд Галаор через пажа вернул пергамент кормщику. — Это стандартный договор об оказании посреднических услуг составлен постольку, поскольку заказчик и исполнитель являются подданными разных стран и обратились к третьей стороне за контролем соблюдения норм закона.
— Но там, — тряхнул пергаментом Кнут, — нет ни слова о том, что одна из сторон несет ответственность за убытки, понесенные другой стороной в ходе выполнения задания.
— О каких убытках идет речь? — Высокий лорд подался вперед.
— А таких! Речь в договоре шла о том, чтобы доставить заранее оплаченный заказ — молодого, здорового, половозрелого, добронравного самца-магри…
Каспар зацепился взглядом за завитушку на ножке кресла градоправителя и больше не отрывал от нее глаз.
— Но в договоре, зафиксированном на пергаменте, — голосом, дрожащим от едва сдерживаемых чувств, продолжал Кнут, — не сказано, какую опасность представляют магри! При передаче заказа мы тоже не были об этом предупреждены. Я — лишь посредник и не исполнял заказ непосредственно, но этот добронравный самец-магри оказался не таким уж добронравным. Он только с виду послушен, а на самом деле тайком колдовал. Из-за его колдовства наша шнека попала в бурю. Мы чудом остались живы, но не успели опомниться, как нас атаковал дракк кабанов!
— Кабаны? — воскликнул градоправитель. — Они опять появились?
— Да, и мы сразились с одним из них. Несомненно, их тоже вызвал своей магией проклятый магри. Наверняка он рассчитывал, что нас перебьют в этой стычке и он сможет сбежать… Но, на счастье, у меня в команде нашелся свой чародей, который сумел остановить магри.
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1847
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.