"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
— Да… Как ни прискорбно это отметить, — вставила Катерина, — до сих пор еще имеются планеты, буквально раздираемые этническими противоречиями.
— Ты права. Авторы проекта, вероятно, учитывали и эти моменты.
— Подозрительно одно, — рассуждала девушка, — неужели они не боялись самопроизвольного расширения популяции за счет смешанных семей, создаваемых возмужавшими Киберчтецами.
— Нисколько не опасались, — ответил Иван. — Даже браков между инфохомосами, не говоря уже о смешанных.
— Что-то не похоже на перестраховщиков, о которых ты сегодня рассказывал.
— В том-то и дело, что перестраховались они еще на дородовой стадии. Поэтому и не боялись.
— Как это они умудрились, — удивилась гринчанка.
— Все та же коррекция ДНК… параллельно с гипервозбуждением мозга. Те самые хромосомы, о коих ты недавно упоминала…
— Почему же тогда на свет появился ты, вернее, твои предки?
— Старолюб объяснил, что, к счастью, структура ДНК, ответственная за наследственность, имеет способность самовосстанавливаться. Природу не обманешь.
— Да хранит нас господь! — Высокопарной фразой гринчанка выразила удовлетворение удачной развязкой истории с хромосомами.
— Аминь! — поддержал Иван в том же духе. В этот момент Стрельцов наконец-то увидел долгожданную знакомую поляну на берегу. Ориентирами служили одинокое раскидистое дерево на берегу и зловонный валун около воды, напоминающий по форме конскую голову. Радости парня не было предела, потому что «творческая встреча» с поклонниками и почитателями по типу «вопрос-ответ» ему дьявольски надоела, а прибытие к месту назначения являлось весомой и уважительной причиной для прекращения «пресс-конференции». Гринчанин энергичным жестом указал невесте на берег:
— Катя, приехали, все вопросы потом. Спасибо за внимание.
— Ваня, еще секундочку…
— Оставь хоть немного на будущее, Катя. Какие наши годы? Подожди, еще успеем надоесть друг Другу.
— Типун тебе на язык, — недовольно отозвалась очаровательная спутница.
Иван с Катериной высадились на берег и направились к раскидистому дереву. Именно оно служило Стрельцову указателем-ориентиром, хорошо заметным с борта катера. По расчетам гринчанина, стая аборов должна была располагаться приблизительно в этом районе — животные постоянно кочевали от хребта к реке и обратно.
К удивлению молодых людей, в тени дерева их уже неторопливо поджидал Быстрый Ветер. Хозяин поляны, вероятно, давно заметил приставшее к берегу судно и понял, что гости прибыли лично к нему. Стрельцов удовлетворенно подмигнул невесте:
— Я же говорил, что они очень сообразительны!
— Это и есть твой друг? — уточнила девушка.
— Он самый.
Иван торжественно протянул студню руку. Зверек с готовностью обвил ее щупальцем и расшаркался в приветствиях и благодарностях за то, что Ванька в свое время перекрыл квадротрассу. Катерина, не умеющая телепатически общаться, могла лишь строить догадки, о чем беседуют давние знакомые.
Молодой человек и не ожидал, что услуга, второпях оказанная местному жителю в прошлый раз, вызовет в душе абора столь бурную и теплую ответную реакцию. Чувствуя приподнятое настроение Быстрого Ветра, Стрельцов и сам повеселел:
— Что, машины совсем не беспокоили?
— Все было в лучшем виде, дружище.
— Здорово. А как жена? Родила? — поинтересовался Ванька. .
— Да.
— Все в порядке?
— Прекрасно!
— Сын? Дочь?
— Сын.
— Как назвал?
— Ваней, — радостно сообщил абор. От изумления гринчанин даже тихонько с благодарностью обнял иноплеменного товарища. Ведь еще никто в жизни не называл своего ребенка в честь Ваньки Стрельцова.
— Быстрый Ветер, ты же говорил, у вас нет таких имен, — удивился растроганный гость.
— Зато у нас есть обычай — давать детям имена хороших друзей. Ты единственный из людей знаешь наш язык — все родичи слышали. И я объяснил им, кто помог мне перекрыть дорогу…
— А другие аборы не возмущались, что имя — человеческое?
— Сначала — да.
— А потом?
— Я сказал им, что Иван переводится как «Умная Голова».
— Подействовало?
— Еще бы. Половина племени зовет сына Ваней, а другая — Умной Головой.
— Ничего, со временем привыкнут, — подбодрил парень.
— Я тоже так думаю.
— Скажу тебе по секрету, — доверительным шепотом протелепатировал Стрельцов, — что в русском фольклоре Иванушку, как правило, называют дурачком.
— Да? — растерянно переспросил абор. От неожиданности у него, казалось, отвалилась несуществующая челюсть.
— Но это так… к слову, чтоб ты знал… в случае чего… В итоге-то Иван всегда оказывался умней всех…
— Аа-а!.. — с облегчением вымолвил счастливый папаша. Я-то нутром чую, что имя у тебя хорошее, доброе.
— Спасибо. Кстати, Быстрый Ветер. — Гринча-нин ласково взял под руку Катерину. — Вот моя невеста. К сожалению, не могу гарантировать, — развел руками Стрельцов, — что назову ребенка Быстрым Ветром. У нас-то уж точно такие имена не приняты.
— Ничего-ничего, — рассмеялся абор. — Я не настаиваю.
— Ну-ка, дружище, подскажи, как у моей избранницы свечение? Чистое?
— В полном порядке. Прекрасная человеческая самочка, — отозвался мудрый «диагностик» с Октавы.
— Девушка.
— Я что-то неправильно сказал? — учтиво переспросил студень.
«А в чем, собственно, суть уточнения?» — призадумался жених и ответил:
— Не беспокойся, дорогой друг. Все хорошо. Я рад за невесту. А вот у меня что-то не клеится, — пожаловался гринчанин. — Говорят, постарел. Не пойму, с чего бы это? А ты как думаешь. Быстрый Ветер?
— Не бери в голову, Иван, — успокоил студень. — Возраст тут ни при чем. Старости не добавилось нисколько.
Стрельцов быстро перевел последние слова Катерине. Подруга встрепенулась и заинтересованно повернулась к Ивану, будто хотела подслушать его дальнейший разговор с абором.
— Так я такой же молодой? — уточнил Чтец.
— Разумеется. Просто в твоей ауре появилось большое черное пятно, словно кто-то зубами старательно выгрыз кусок свечения или, скажем, наоборот, воткнул туда мерзкий непроницаемый кинжал, точнее, бесформенный кусок зловещего металла.
— Быстрый Ветер, а ты не ошибаешься?
— Ничуть.
Абор не спеша обошел вокруг гринчанина и продолжил:
— Ты стоишь рядом со своей невестой — здоровенькой симпатичной самочкой.
«Девушкой», — подумал Стрельцов, но возражать не стал.
— И если, Ваня, смотреть на тебя сквозь ее свечение, то оно восполняет черноту — под таким углом зрения ты выглядишь, как прежде, молодым.
— Чудеса! — только и вымолвил парень. — Что же это за пятно такое? Откуда оно взялось?
— Перераспределение энергий, — пояснил добродушный зверек. — По-вашему — колдовство. На тебя наложено мощное заклятие.
Хотя Стрельцов и ожидал нечто подобное, тем не менее не смог сдержать возглас удивления и даже инстинктивно пригнулся под тяжестью известия. Катя, заметив недобрую перемену в настроении жениха, взволнованно спросила:
— Что-то серьезное?
— Сейчас уточним, — ответил Стрельцов. Парень снова обратился К абору: — И что, заклятие сильно крепкое?
Житель Октавы подошел поближе и внимательно осмотрел Ивана.
— Чрезвычайно грамотно сработано, дьявольски филигранное исполнение, — с восторгом (не к месту) отрекомендовал студень. — Уложить рисунок злобы и мести такими аккуратными завиточками подвластно только настоящему кудеснику, непревзойденному гению темных сил.
— Быстрый Ветер, ты что, издеваешься? — Гринчанин не выдержал столь хвалебных отзывов об авторе заклятия.
— Извини, Ваня, — всполошился мудрый «диагностик». — Я лишь хотел сказать, что… э-э…
— То, что уже сказал?
— Верно. Извини…
— Понятно. Да ты не переживай, дружище, — подбодрил Стрельцов. — Ведь только реальная оценка ситуации может служить надежной основой для принятия правильного решения. Если уж так случилось, то… то будем думать, что делать дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.