Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тоже не подходит. Я и так помню всё.

— Ну и самый простой способ — найти того, кто наложил проклятие, и заставить его снять его.

— Один вряд ли согласится, — мрачно заметил Крид.

Третью партию снова выиграл Крид. Лун Хэй озадаченно покачал головой.

— Странно. Обычно я выигрываю. У драконов отличная память и интуиция.

— Возможно, лунная роса действует на тебя сильнее, — предположил Крид.

— Или ты просто хорош в играх на удачу и стратегию.

Четвёртая партия началась при свете луны, которая поднялась над садом. В её серебристых лучах павильон выглядел сказочно. Они играли медленнее, наслаждаясь беседой и напитком.

— А что, если попробовать седьмой способ? — внезапно спросил дракон. — Любовь к смертной?

— Ты веришь в это?

— Видел однажды. Дракон-отшельник влюбился в человеческую девушку. Отказался от бессмертия, чтобы прожить с ней одну жизнь. — Лун Хэй задумчиво посмотрел на луну. — Говорят, он умер счастливым.

— А ты сам пробовал?

— Влюбляться? Да. Но всегда держал дистанцию. Знал, что они умрут, а я останусь. Больно слишком.

Четвёртую партию Крид выиграл с разгромным счётом. Дракон недоумённо смотрел на плашки.

— Это невозможно. Я играю в маджонг полторы тысячи лет!

— Может, стоит попробовать новую стратегию? — предложил Крид, стараясь не улыбаться.

— Ещё одну партию! — решительно заявил Лун Хэй. — Я не могу проиграть варвару пять раз подряд!

— Четыре раза, — поправил Крид.

— Будет пять, если ты выиграешь ещё раз!

Пятая игра началась с удвоенной решимостью дракона. Он сосредоточенно изучал каждую плашку, просчитывал комбинации, пытался читать выражение лица Крида. Но удача явно была не на его стороне.

— Маджонг! — объявил Крид, выкладывая победную комбинацию.

Лун Хэй уставился на стол с выражением полного недоумения.

— Это… это просто невозможно. Ты обманываешь?

— А как можно обманывать в этой игре? — невинно спросил Крид. — Плашки открытые, правила ясные.

— Тогда ты колдун какой-то, — пробормотал дракон. — Или у тебя есть секрет.

— Никакого секрета. Просто удача новичка.

— Удача новичка пять раз подряд? — скептически фыркнул Лун Хэй. — Я в это не верю.

Истина была в том, что Крид действительно обладал почти сверхъестественной интуицией в азартных играх. За века он играл во всё — от костей до карт, и почти всегда выигрывал. Это была одна из загадок его бессмертной природы.

— Ладно, — сдался дракон. — Признаю поражение. Но реванш обязательно будет!

Они допили последние капли лунной росы и откинулись на подушки. Ночь была тёплой, в саду пели цикады, а лунный свет превращал всё вокруг в серебристую сказку.

— Знаешь, — сказал Лун Хэй, — давно я так не развлекался. Обычно мои вечера проходят в одиночестве или в окружении придворных, которые боятся сказать лишнее слово.

— Тяжело быть императором, — согласился Крид.

— Тяжело быть бессмертным императором. Смертные правители хотя бы знают, что когда-нибудь их мучения закончатся.

— А что, если найти способ передать власть кому-то достойному?

— Кому? — горько усмехнулся дракон. — Я пробовал воспитывать наследников. Делал их умными, справедливыми, мудрыми. Но стоило мне исчезнуть, как начинались дворцовые интриги, борьба за власть, гражданские войны.

— Может, стоит создать систему, которая работает без императора?

— Республика, как у тебя в Кутае? — Лун Хэй задумчиво кивнул. — Интересная идея. Но здесь слишком много людей, слишком разные регионы, слишком старые традиции.

Они просидели в павильоне до самого рассвета, обсуждая философию власти, природу бессмертия и возможные пути освобождения от вечности. К утру между ними установилась настоящая дружба — редкая вещь для существ их уровня.

— Завтра будет официальный прием, — сказал Лун Хэй, когда первые лучи солнца коснулись крыш дворца. — Но после него я покажу тебе кое-что интересное. Место, где хранятся настоящие сокровища империи.

— Какие сокровища?

— Не золото и драгоценности. Знания. Древние тексты, артефакты, секреты… — Глаза дракона заблестели. — Возможно, там есть ответы на твои вопросы.

Крид почувствовал прилив надежды. Встреча с Лун Хэем оказалась судьбоносной. Впервые за века он встретил существо, которое понимало его проблемы и, возможно, могло помочь их решить.

Рассвет над императорскими садами был прекрасен, но ещё прекраснее была перспектива наконец найти ключ к освобождению от проклятия Одина.

На следующий день после официального приёма Лун Хэй сдержал своё обещание. Вместо парадных одежд император надел простой серый халат, а Крид облачился в обычную одежду кутайского дворянина. Двое стражников в штатском сопровождали их на почтительном расстоянии.

— Сегодня я покажу тебе настоящий Лоян, — сказал дракон, когда они вышли из дворцовых ворот. — Не парадную столицу, а живой город со всеми его красотами и контрастами.

Они начали прогулку с Квартала Учёных — района, где жили писцы, философы, поэты и художники. Узкие улочки были обрамлены двухэтажными домами с изящно изогнутыми крышами. Резные балкончики украшали деревянные панели с изображениями драконов, фениксов и мифических зверей.

— Здесь создаются шедевры нашей культуры, — объяснял Лун Хэй, указывая на дом, откуда доносились звуки цитры. — В этом доме живёт Ли Байбэй — лучший поэт империи. А там, видишь красные фонарики? Мастерская каллиграфа Ван Мочжу. Его иероглифы считаются произведениями искусства.

Крид с интересом разглядывал вывески, написанные элегантными иероглифами. Каждая была маленьким произведением искусства — знаки не просто передавали информацию, но создавали эстетическое впечатление.

— Письменность у вас прекрасна, — заметил он. — В наших землях буквы просто передают звуки. А ваши иероглифы словно рассказывают истории.

— Каждый знак имеет свою историю, — согласился дракон. — Некоторым из них больше тысячи лет. Когда читаешь текст, видишь не только смысл, но и красоту.

Они свернули на широкий проспект, ведущий к центру города. Здесь уже начинался торговый квартал — череда лавок, мастерских и складов. Воздух был наполнен ароматами специй, звуками молотков, голосами торговцев, зазывающих покупателей.

— Посмотри туда, — Лун Хэй указал на большое здание с множеством труб, из которых поднимался дым. — Государственная мастерская по производству фарфора. Работают лучшие мастера империи.

Они заглянули внутрь через открытые ворота. Внутри десятки мастеров лепили, расписывали и обжигали изделия удивительной красоты. Белоснежные вазы с синими узорами, тонкие чашки, сквозь стенки которых просвечивал свет, фигурки животных и людей — всё поражало совершенством форм.

— Секрет изготовления фарфора знают только здесь, — гордо сказал Лун Хэй. — Много лет торговцы из далёких стран пытаются выведать рецепт, но мастера хранят его как священную тайну.

Следующей остановкой стал Храм Небесной Гармонии — грандиозное сооружение в самом центре города. Многоярусная пагода возвышалась над окружающими зданиями, её золотые крыши сверкали на солнце. Широкие ступени вели к главному входу, охраняемому каменными львами.

— Главный храм столицы, — объяснил дракон. — Здесь молятся о благополучии империи и императора.

Они поднялись по ступеням к главному залу. Внутри Крида поразила роскошь убранства — стены были покрыты фресками, изображающими небесных драконов, статуи богов из золота и нефрита возвышались в нишах, а потолок украшали резные балки, расписанные яркими красками.

— Богатое убранство, — заметил Крид.

— Боги любят красоту, — ответил Лун Хэй. — А красота требует мастерства и материалов.

В храме было множество молящихся — от простых горожан до богато одетых купцов. Все они возжигали благовония перед статуями и тихо произносили молитвы. Атмосфера была торжественной и умиротворяющей.

Покинув храм, они направились к Озеру Лотосов — искусственному водоёму в центре города, окружённому парком. Озеро было покрыто огромными листьями лотосов, среди которых возвышались розовые и белые цветы. Через водоём перекинулись изящные мостики из белого мрамора.

Перейти на страницу:

Шаравин Максим читать все книги автора по порядку

Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Шаравин Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*