Оружейный барон (СИ) - Старицкий Дмитрий
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Пришлось еще три пассажирских вагона срочно доставать. Бросить их тут мне совесть не позволила когда я в силах дать им кров, работу и заработок без потери ими человеческого достоинства. Люди они все рабочие, не креаклы какие. На втором разъезде от Втуца у меня всем работа найдется.
А 'кто есть ху' из них в дороге проверим. Озадачим человека Моласа разработать для них единую анкету. Не зря этого неприметного офицера в эту массу внедрили под видом телеграфного связиста. (Не того связиста кто провода тянет, а того кто этими проводами руки за спиной связывает как шутили на моей родине). Вот и назначил я его старшим над этим табором на время пути. А кто ему сказал, что будет легко?
С Маарой все же решил проститься лично, а не посылать денщика забрать оставленные мной у нее в 'приюте' вещи. Иначе посчитал я, как‑то не по — мужски будет. Уподоблюсь нашкодившему школьнику. И не ошибся.
Встретила меня чаровница радостно, ласково и даже очень мило поблагодарила за хорошую новогоднюю ночь. Попыток тащить меня сразу в койку не проявила. Притворно огорчилась, что мне пора уезжать 'уже сегодня'. Сказала, что всегда рада меня видеть у себя в гостях. Ласково поцеловала и добавила.
— Не торопись убегать, котик, тут к тебе люди едут, — на слове 'люди' она сделал акцент. — Я пока приготовлю тебе кофе. Сама.
Я успел не только попить кофе и поесть пирожных домашней выпечки, но и поболтать о том, о сем с Маарой. О пустяках.
Людьми оказались Крон с Лосем.
Последний поставил на стол дорогой кофр из толстой бычьей кожи. Видно, что тяжелый.
— Это тебе просили передать, Пулеметчик. Сам, наверное, знаешь кто.
Я, сидя в кресле, умудрился посмотреть на стоящего гиганта сверху вниз и медленно расставить точки над 'ё'.
— Ты берега не попутал, Лось? Это я для его величества ольмюцкого короля Бисера Восемнадцатого пулеметчик. А для тебя loschara 'ваша милость'. Что здесь?
— Семь кило рыжья, ваша милость, — пробубнил недовольный Лось.
Крон смотрел на эту сцену, слегка склонив голову к правому плечу, и смеялся глазами. Потом сел без приглашения и констатировал.
— Умеешь. Считать будешь?
— Зачем? Если вы скрысятничали, то вам не жить. Вы это и сами знаете.
— Верно мыслишь, ваша милость, крысы в нашей гильдии не выживают. Лось, выйди.
— Погоди, — притормозил я узлового смотрящего. — Что там у тебя с контрабандой?
— А разве незаметно, — пробасил тот, — по тому, сколько республиканского коньяка в последнее время появилось в продаже.
— Это который 'трофейный'? — спросил я.
— Он самый. Мы, ваша милость, вам пару ящиков в подарок приготовили. Заносить?
Я кивнул.
Лось стукнул в дверь, она открылась, и здоровенный парень внес на руках два деревянных ящика каждый на дюжину пузатых бутылок. Лось снял их по одному из его рук, поставил на пол, и рукой отослал свою шестерку обратно.
— Все честь по чести, господин барон. Только для аристократии, — не удержался он от подколки. — Двадцать лет выдержки.
— С республикой напрямую стали работать? — проявил я интерес.
— Если бы… Через два посредника на Соленых островах и еще одного в Скании. Всю экономию на пошлинах они и съедают. Так что берем ценой.
— А что вы от меня хотите, люди?
— Тропочку в Швиц, — подал голос Крон. — И посредников меньше и к шоколаду есть интерес. Мы дым — глину на нашей земле извели и на фронте ее нет. Так что… — намекнул он, что я вроде как им должен.
Ага… Три раза. Думают, что если моя штурмовая рота с города домой съехала, то и кишки им выпустить некому? Но на понт берут…
— Когда вы только считать научитесь? — покачал я головой. — Через горы стирх несет во вьюке четыре таких ящика, — стукнул я носком сапога по деревяшке. — А сколько их везет шхуна? А шоколад можно в Швице купить и так. За деньги. И нормально провезти его через границу. Пошлина на него мизерная. Нет смысла вязаться с контрабандистами. Я вижу пока только один товар, который есть смысл таскать через горы — часы.
— Часы? — удивился Крон.
— Да, обычные часы в стальном корпусе. Со штампованным механизмом, но на камнях. Весьма востребованный сейчас товар в окопах у офицеров, да и у унтеров. Их штамповка лучше нашей, качественней. Секундная стрелка есть. Стоят серебро, а продать можно за золотой. И во вьюк влезает их много. А везут их к нам мало, потому как пошлина запредельная заявлена, чтобы не губить имперских часовщиков. Основной сбыт пока у швицев на такие недорогие аксессуары — колонии. Республика та же. Но могут и больше делать — был бы спрос.
— Сведешь? — спросил регент Ночной гильдии с интересом.
— Весной поговорим об этом, Крон, ближе к маю. Сейчас в горах снег лежит. На тропах вообще лед. У контрабанды отпуск по погодным условиям. Может, что и срастется. Еще какой интерес?
— Лимоны?
— Присылай вагоны, пустые бочки и деньги. Что‑нибудь найдем. Насколько я понимаю, в Будвице вы их толкать не будете?
— В Сканию пойдут, — ответил Лось. — Морем.
— На меня в Реции не выходите, — поставил я условие. — Тавора знаете?
Главари Ночной гильдии кивнули.
— Связь там через него. И в Реции ведите себя тихо. Там резких очень не любят. Так что предупредите своих коммивояжеров, которых к нам пошлете, что борзость плохо отражается на доходах.
В дороге я вернулся к своему химическому пасьянсу и чтению научных талмудов этого мира. Господи, что за язык у местных науковников… такое ощущение, что они специально пишут так, чтобы нормальным людям их писанину было не понять.
— Ты увлекся химией? — Гоч был очень удивлен, когда наконец‑то обратил внимание на мои путевые занятия.
— А почему нет? — ответил я как заправский одессит, улыбаясь. — У всех разные увлечения. Кто увлекается химией, а кто горничной…
Хотел я поначалу ответить ему, что 'кому поп, кому попадья, а кому попова дочка', но вовремя вспомнил, что в этом мире нет никаких служителей культа за отсутствием самих государственных культов. Маргинально существуют какие‑то женские монастыри невест ушедших богов, краем уха слышал о монотеистической секте оставшегося бога — хранителя этого мира, но все они были вне гражданского общества. В этом мире боги сами по себе, а люди сами по себе. Так что русская пословица была бы моим партнером не понята.
Гоч смутился.
— Не смущайся, как девица, Имрич. Дело‑то житейское.
— Да, но…
— Я бы на твоем месте на ней женился. Она красива, обходительна, вежлива и с понятием. За все время, пока у тебя служит, она никому не дала ни одного намека на ваши особые отношения. Не говоря уже о большем.
— Но я теперь барон… — пожал плечами Имрич.
— Ага… тогда попутного ветра в спину, — откинулся я на спинку кресла. — Женят тебя в столице по приказу императора на засидевшейся в девках баронской или графской дочке, этакой кукле которую интересует только твой доход на ее наряды и увеселения. А ты весь в работе. Итогом у тебя вырастут такие рога, что в дверь проходить не будешь. А вся ее родня будет тебя шпынять при каждом удобном случае, что ты дворняжка без родословной, как у скаковой лошади с ипподрома. Плебей их дочки недостойный…
По выражению лица Гоча я понял, что ни о чем таком он даже и не думал. А может и думал только в некоем романтическом флере средневековых рыцарских романов. И нарисованная мной реалистичная картина будущего мезальянса ему явно не понравилась. Гоч по своей натуре типичный мещанин. Бюргер если хотите. Или если совсем по — французски — буржуа. С местной аристократией еще серьезно не пересекался.
— Любишь — женись, — посоветовал я. — Эта женщина, Имрич, даст тебе то, в чем ты нуждаешься больше всего… крепкий тыл и домашний уют. Красивых и воспитанных детей.
Поезд второй день катил по империи, оставляя за собой Огемию и Удеты. У меня было достаточно времени, чтобы присмотреться к гочевой пассии. Вагон все же очень ограниченное пространство.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Оружейный барон (СИ)", Старицкий Дмитрий
Старицкий Дмитрий читать все книги автора по порядку
Старицкий Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.