Дар Гробовщика (ЛП) - Баксендейл Тревор
— Видишь, я говорил, что у нас есть темница, — сказал Джек, садясь за деревянный стол.
Керко бросил на него взгляд через небольшой стол, разделявший их. Его руки лежали сверху, закованные в наручники.
Йанто стоял в углу возле лестницы, он выглядел безупречно и сурово. Джек задержал на нём взгляд на долгое мгновение, а потом вернул своё внимание Блоуфиш.
— Пошёл ты, — прорычал Керко.
Джек улыбнулся.
— Мы можем сделать всё по-хорошему или по-плохому, Керко. Всё зависит от тебя.
— Ты не запугаешь меня, Харкнесс. Никто из вас.
— Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.
— Я уже всё сказал.
Джек изогнул бровь.
— Я не в настоянии, Керко. Так что? По-хорошему или по-плохому?
Блоуфиш начал глумится.
— И что ты собираешься делать? Натравишь на меня этого симпатяжку?
— Йанто может сделать так, чтобы ты выглядел презентабельно и опрятно за десять минут. Ты правда хочешь, чтобы я предоставил ему свободу действий?
Керко перевёл взгляд на Йанто, не зная, как реагировать.
Йанто бесстрастно смотрел мимо них. Он выглядел почти как магазинный манекен. Джек заметил, что он вспотел, хотя в комнате для допросов было прохладно. Возможно, Йанто просто беспокоился о том, что сказал Джек, пытаясь представить Керко в одном из своих костюмов-троек и шёлковом галстуке.
— Как ты попал сюда, Керко? — спросил Джек после минуты молчания. — Через Рифт?
— Нет, я прилетел на летающей тарелке. Конечно, через Рифт. Ты такой тупица.
— Прямо с Ригел 77?
— Нет, мы по дороге остановились в автосервисе в Суонси.
— Я не в настроении шутить, Керко. Я был на Ригел 77. И знаю, что там происходит. Это максимально секретный реабилитационный центр с очень плохой репутацией, который Прокламации Теней пришлось закрывать с помощью войск. Систематические злоупотребления, наркотики, пытки, узаконенное насилие. Всё это происходило на Ригел 77. Я знаю, потому что был там. А ты?
Керко слегка покачал головой, пытаясь отрицать всё предъявленное Джеком. Но капитан увидел беспокойство в глазах Блоуфиш.
— Так значит, ты был на Ригел 77, — Джек прищурился, и его глаз превратились в свирепые голубые щелки. — Что они сделали с тобой, Керко? Топили? Электрический шок? Проедающие себе путь черви?
— Я не хочу туда возвращаться, — тихо сказал Керко.
— В этом нет необходимости. — Сказал Джек. Его голос был ровным. — Мы и здесь можем всё это сделать. У меня кое-что есть там наверху, внедряет зонд прямо тебе в мозг. Очень люблю этот мозговой зонд. Знаешь, какой у меня показатель успеха в этом деле? Сто процентов. Сто. Ну, с теми, кто сумел выжить, естественно.
Блоуфиш сидел, уставившись на поверхность стола, и не шевелился примерно минуту. Джек позволил повиснуть этой тишине. Капитан чувствовал, как тихая война происходит в голове Керко: сознаться, сражаться, выиграть время или всё отрицать? Он оценивал результаты каждого действия с инстинктивной, грубой самозащитой, которая характеризовала его вид. В итоге, не поднимая взгляда, он спросил:
— Что ты хочешь узнать?
— Для начала, я хотел бы узнать о питбульных лягушках.
— А что с ними? Они были просто развлечением.
— Они убийцы. Дикие, непредсказуемые, полные Бог знает скольких инопланетных патогенов. Одну я убил, но нам нужно найти вторую, Керко. Куда она могла бы пойти? Есть идеи?
— Откуда мне знать?
— У нас есть один подтверждённый случай появления существа, — сказал Йанто. — Полиция окружила неопознанное животное в гараже возле Сплотта. Им пришлось доставить его в приют для собак, чтобы там разобрались.
Керко выглядел заинтригованным.
— И?
— Две восточные овчарки мертвы — смертельное воспаление от укусов.
— Хах.
— Я люблю собак, — сказал Джек, — но не люблю питбульных лягушек. Куда она пойдёт, Керко?
Блоуфиш пожал плечами.
— Не знаю.
— Ты не очень-то помогаешь нам, Керко.
— А что я с этого получу? Или потеряю? — Блоуфиш поджал влажные губы и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Немного от его прежней уверенности вернулось. — Вы застряли здесь со мной, да? Вы не можете отправить меня назад. Вы либо будете держать меня в своей тюрьме, либо убьёте.
— Всегда в запасе есть глубокая заморозка, — предложил Йанто.
— С таким же успехом можно быть и мёртвым.
— Ты хочешь, чтобы я сделал тебе кое-какое предложение?
Керко пожал плечами.
— Как на счёт того, что если ты скажешь нам то, что мы хотим узнать, то я не посажу тебя а одну камеру с нашим питомцем Уивилом.
— У вас тут есть Уивилы? — Блоуфиш ухмыльнулся. — Они воняют, жрут дерьмо и дерутся. Должны были неплохо обосноваться на этой планете.
— Я волнуюсь не только из-за питбульных лягушек, Керко. Они, ты, парень в первой камере. У нас даже появились крысы Гролон, плавающие в каналах. На прошлой неделе они утащили в воду рыбака и обглодали до костей.
Керко фыркнул.
— Никогда не любил рыбаков.
— Что-то происходит с Рифтом, — продолжал Джек. — Мы просто утопаем в инопланетянах, и я хочу знать почему.
Керко не ответил, он просто сидел и разглядывал стол.
— Позволь мне задать тебе другой вопрос, — решился Джек. — Ты когда-нибудь слышал о чём-нибудь, что называется Дар Гробовщика.
— Отвали.
— Уивил ждёт. И она голодна. Возможно, её вполне устроит рыбный ужин, что думаешь, Йанто?
— Более чем вероятно, должен сказать. Думаю, у меня где-то была бутылка соуса Тартар.
Джек наградил Йанто лёгкой улыбкой и повернулся обратно к Керко.
— Ну?
— Да пошёл ты. Я пришёл с 77, помнишь? Поэтому вам не напугать меня. Ты убил моего младшего брата, мне нечего терять, так что скажи мне, чего ты ожидаешь от меня после этого? Что я буду сидеть здесь и отвечать на все твои глупые вопросы или сломаю тебе шею голыми руками?
Сказав это, Блоуфиш бросился через стол, его пальцы сомкнулись на горле Джека с внезапной дикой яростью. Атака была настолько неожиданной и жестокой, что Джек понял, что моментально был ошеломлён и способен только осознавать боль в шее и полную невозможность дышать. Даже в наручниках Керко удалось совершить твёрдый отличный захват, а его пальцы давили внутрь, как стальные зажимы.
Стул Джека опрокинулся, и он пытался подняться на ноги, обнажив зубы. Но Керко всё ещё держал его, зажав его с сумасшедшей силой, вызванной абсолютной, прочной, как сталь ненавистью. Джек пытался оттолкнуть от себя Блоуфиш, но никак не мог. Они держали друг друга в жёстком смертельно танце, пока Йанто спокойно не подошёл поближе и не приставил дуло оглушающего пистолета в задней части шеи Керко.
Рыба свалилась на пол, не издав ни звука, сотрясаясь от того, что электрические разряды проходили по нервной системе.
Йанто поднял упавший стул и помог Джеку сесть на него.
— Что-то ты долго, — хрипло пожаловался Джек, потирая шею.
— Оглушитель был у меня в кармане. Мне нужно было достать его, проверить заряд, снять с предохранителя, прицелится и нажать на спусковой крючок. Всё это заняло целых три секунды. Прости.
Джек отмахнулся от извинения. Он понял, что ему трудно говорить, а в горле был такой привкус, будто он сосал батарейки.
— Просто посиди здесь и восстанови дыхание, — посоветовал Йанто.
— Знаешь ли, я тоже получил удар током, — снова пожаловался Джек. Он почувствовал себя внезапно и нелепо старым, он прекрасно знал, что полное восстановление займёт минуту или две.
— Ну, тут мне пришлось поосторожничать, — признался Йанто, — я установил напряжение, которое вырубило бы Керко, но не тебя.
— Правда?
— Да. Рыбы более восприимчивы к электрическому шоку, чем люди.
— Это факт?
— Ну, скорее догадка, основанная на знаниях, вообще-то. Но я могу это проверить для тебя позже.
— Не напрягайся, — Джек выдавил улыбку. — Три секунды, да? Неплохо.
— Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал? — Йанто кивнул в сторону упавшей рыбы. Тёмное пятно расплывалось по штанам Керко, когда электрический разряд подействовал на его автоматические рефлексы, что вывело из строя мочевой пузырь.
Похожие книги на "Дар Гробовщика (ЛП)", Баксендейл Тревор
Баксендейл Тревор читать все книги автора по порядку
Баксендейл Тревор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.