Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как ни странно, дополнительных вопросов мне никто не задавал, хотя я ожидал целого вала всевозможных уточнений.

Но, видимо, они правильно поняли, что все условия и подробности, которые я мог им дать до того, как они войдут в мой клан, уже были озвучены.

— Десять минут прошли, — громко объявил я, — время принять решение. Прошу всех, кто не готов согласиться с моим предложением, покинуть этот зал.

Разом все снова замолчали. Но за дверь не вышел ни один.

Ещё бы! Не каждый день получаешь шанс стать аристократом. Даже те из бойцов, кто сильно беспокоился о своих семьях, понимали, что это станет огромным плюсом и для их близких тоже. А риск? Так они в любом случае всегда рискуют. Такая у чистильщиков работа.

Так что результат вербовки меня не удивил. И уже через десять минут двадцать семь бойцов приняли клановую метку, а на следующее утро дружно отправились в Старый Форт по подземному коридору.

Вечер я им выделил, чтобы они попрощались с семьями и рассказали тем о своём новом статусе. В том числе для того, чтобы те не поднимали панику на ровном месте.

В остальном инструктажем занимался уже Алан.

Заодно он передал мне, что Брэндон с Константином, которые заведовали делами Чистилища в отсутствии Калинина и Ковальски, тоже очень хотят учиться магии. Что не удивительно. Они получили метку вчетвером одновременно, но Алан и Прохор уже ушли далеко вперёд, а эти парни даже не раскрыли свой дар.

Так это и оставить было бы несправедливо, так что мы договорились, что они оба также будут приезжать в Старый Форт, но по очереди. Потому что кто-то всё равно должен оставаться в Чистилище, вербовать новых людей, выкупать аукционы и зачищать мелкие очаги.

А Калинин и Ковальски постоянно заняты моими поручениями.

Прохор так вообще теперь ещё долго не покинет Старый Форт.

Именно ему я собирался доверить тренировать чистильщиков. Несмотря на то, что до эксперта в магии ему ещё было далеко, сам он прошёл путь, похожий на то, по которому придётся пройти остальным. Так что Калинин вполне может научить остальных основам. Хотя для него самого это стало полной неожиданностью.

— Но почему не Ольга? — удивился он, — разве не она наш лучший учитель? — без какой-либо иронии спросил он.

— Потому что для Ольги у меня другое задание, — спокойно пояснил я, — по сути сейчас в Старом Форте будут тренироваться два боевых отряда. И Ольга возьмёт на себя наших «призраков».

Да. Я рассчитывал, что уже совсем скоро у нас появится настоящая клановая гвардия, пусть и небольшая. А заодно я собирался возродить «фантомов» под этим же названием или под любым другим. Не важно. Главное, что это уже будет подразделение кланового спецназа, заточенное на точечные операции. Те же из дикарей, кто не пройдёт туда отбор, всё равно будут полезны, как ловчие охотники на монстров.

Я же, наблюдая, как располагаются мои люди в Старом Форте понимал, что до военной мощи Великого Клана нам ещё далеко. Но сейчас это было не важно. Теперь всё это лишь вопрос времени. Главное, что у меня наконец-то появилась база для собственной армии.

* * *

— У меня есть новости насчёт Рихтера, — ворвался в кабинет к Церберу один из его помощников, размахивая смартфоном.

Бандит вздрогнул. Неужели враг наконец пошёл в наступление?

С тех пор, как Рихтер два раза крупно его поимел… Цербер поморщился от этой мысли, но правду признавать он умел. Никак иначе это не назвать. Он лишился сразу двух крупных источников дохода. Завод и тотализатор ушли в историю. А вместе с ними и множество его партнёров.

Вести все остальные дела стало в разы сложнее. Да что там дела… Цербер сам вынужден был переехать из своей шикарной виллы в тайный бункер, о котором знали лишь избранные.

Он боялся. Теперь, когда-то один из самых могущественных мафиози, хорошо понимал, что перешёл дорогу не тому и вошёл не в ту дверь. Этот кусок ему не по зубам.

Но он всё-таки собирался ещё побороться. Поэтому и скрылся в своём тайном логове, ожидая какие следующие шаги предпримет Рихтер.

Вот только… никаких шагов больше не было.

Враг просто о нём забыл. И это оказалось даже унизительней, чем поражение!

Поэтому сейчас, когда он услышал проклятую фамилию, то даже обрадовался. Нет ничего хуже томительного ожидания! Пусть уже хоть что-то произойдёт.

— Ну! Реще давай, — поторопил он помощника.

— Сейчас-сейчас, — с готовностью отозвался он. Смотрите!

Мужчина протянул Церберу свой смартфон, на котором уже проигрывались видео разгрома тотализатора.

— Один из гостей всё-таки снял тогда видео! И мы заполучили эту запись!

— И всё⁈ — рявкнул Цербер, — на кой хер мне это дерьмо? — выругался он, — я и так знаю, что это сделал Рихтер и его люди!

Помощник вздрогнул, но продолжил торопливо объяснять.

— Но все наши камеры были повреждены. И мы не видели всю картину. Смотрите, — он отмотал видео на нужную минуту и увеличил лицо азиатки, которая попала в кадр, — вот! — торжественно объявил он.

Но Цербер всё ещё не понимал.

— Ну? — переспросил она, — одна из его девок, что дальше?

— А то, что это нифига не обычная девка! За любую информацию о её местонахождении старик Мао отдаст бешеные деньги! А тому, кто её скрывает, просто оторвёт башку!

Глава 23

— Мне плевать, — с акцентом обратился к Церберу один из телохранителей, встретивший его у входа, — будь ты хоть чёрт рогатый, правила для всех одни. Сдавай оружие и выворачивай карманы.

Цербер фыркнул. Он к такому обращению совсем не привык. Кулаки чесались моментально объяснить этому обнаглевшему азиату, что он не какой-то там хер с горы, а серьёзный бизнесмен из столицы.

Но волевым усилием он всё-таки сдержал свой порыв, отдал оружие и позволил себя обшмонать. Как бы унизительно это ни было.

Клан Мао шутить не любил. И, хотя в дела столицы они не лезли, зато держали под своим контролем большую часть восточных городов. И мало кто из других криминальных авторитетов рисковал переходить им дорогу.

Да и не только из криминальных. Мао ничуть не уступали таким крупным кланам, как Демир или Веласко. И чистых бизнесов у них было не намного меньше, чем нелегальных.

Например, они держали целую сеть азиатских ресторанов и сеть доставок.

Цербер сначала думал, что его позовут на переговоры в одно из этих мест, но, в конце концов, получил приглашение в дом самого главы клана. Имя Лифэнь, как оказалось, моментально открывало все двери.

А вот, что Цербера удивило, так это то, насколько маленьким оказался дом такого большого человека, как старик Мао.

Если бы не охрана у входа, то он бы совсем не отличался от десятков других по этой улице.

Конечно, этот квартал был построен для зажиточных людей и вообще важных представителей клана, но ни одну местную постройку нельзя было даже сравнить с той виллой, которую отгрохал для себя сам Цербер.

Мао Ксан жил в традиционном доме сыхэюань⁠⁠, по сути небольшом комплексе из нескольких деревянных домов, окружённых каменной стеной и соединённых внутренним двором.

В один из них гостя и повели.

Причём, всё вокруг говорило о любви владельца к культурным традициям.

Наконец, Цербер оказался в небольшой комнатке для чайных церемоний, где его уже ждал сухопарый пожилой мужчина с длинной тонкой бородкой и в традиционном чёрном халате ханьфу с красной оторочкой.

Жестом он указал гостю, что тот вместе с ним должен сесть на ковёр возле маленького низкого столика.

Цербер едва сдержался от того, чтобы поморщиться. Все эти церемонии и вежливые расшаркивания он считал пустой тратой времени. Но, чтобы сказать это в лицо старику Мао, находясь на его территории, нужно обладать воистину стальными яйцами. А как показали последние события, столичный «бизнесмен» таковых не имел.

Так что он бухнулся на пол и теперь терпеливо ждал, пока служанка разольёт им чай по маленьким пиалам, проще говоря, чашкам без ручек.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*