"Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Белл Том
В ответ меня угостили проклятьем слепоты. Ха! Любой уважающий себя воин должен уметь драться с закрытыми глазами. Я это умею. Следующим логичным шагом была попытка лишить меня слуха и осязания. Полностью перейдя на магическое восприятие, я рассмеялась, ощутив первые дуновения чужого страха. Превратив страх в силу, я плавно - а для внешнего наблюдателя почти мгновенно - углубила боевой транс, окончательно лишая близнецов всякого шанса на победу в чисто физической схватке.
Впрочем, они не собирались строго соблюдать правило "меч к мечу", иначе не пытались бы насылать на меня проклятья. Убедившись в малой эффективности мягких средств, кто-то из них - я, пожалуй, поставила бы на Хилльсата - применил аналог "белого огня".
Вот это уже было серьёзно. За долю мгновения одежда на мне обуглилась, как и кожа. Бесцветное, но от того не менее жаркое пламя начисто слизнуло волосы, включая брови и ресницы; вгрызлось в мышцы и нервы с жадностью, достойной лучшего применения. Боль... что ж, мне доводилось терпеть многое. Но боль заживо сжигаемого тела оказалась чрезмерной даже для меня. Её было столько, что из горла вырвался хриплый вой, а сердце в груди едва не разорвалось на куски.
Огненная агония прикончила бы на месте кого угодно. Она и меня чуть не прикончила...
Чуть.
- Вот теперь, братцы, - натужно каркнула я сквозь полусожжённое горло, - вы разозлили меня по-настоящему.
...да, я нежить. Да, я тёмный целитель. Сверх того я - маг земли и воды, неплохой алхимик, знаток магии духа, ясновидящая... и обладатель ещё нескольких специальностей, от рядовых до экзотичных. Но моя первая и главная специальность - некромантия. А для некроманта нет лучшего источника силы, чем боль. Причём не чужая, а своя собственная. Жертвуя собой, некромант припадает к истокам подлинного могущества.
Трюк со шпагой в потрохах на этом фоне выглядит весьма бледно.
Обычно мой дар недостаточно велик, чтобы менять течение физического времени. Сгорая и терпя поистине чудовищную боль, я получила достаточно силы для совершения невозможного. Страх обоих близнецов, перешедший в ужас, внёс свою лепту, пополнив энергией мои закрома.
Меч - прочь.
Руки сжать в кулаки... если то, что от моих пальцев и кистей оставило пламя, можно назвать кулаками.
Время, стой!
За полторы секунды я нанесла Греду и Хилльсату - каждому - больше сотни полновесных ударов. Всего, соответственно, за двести. Я работала методично, тщательно дозируя ущерб, и не сломала ни одной кости... ну, разве что в двух-трёх рёбрах появились трещины и некоторые зубы начали шататься, но не более. А вот хрящи ушей и носов не уцелели. Кроме того, в телах близнецов не осталось ни одной крупной мышцы, которой не досталось бы своего крайне болезненного удара. Что-что, а человеческую анатомию я знаю хорошо и за тщательность проведённой обработки могу поручиться. Одежда близнецов превратилась в окрашенные красным лохмотья. Человеческая кожа - далеко не самый прочный материал, от по-настоящему резких ударов она лопается.
Если учесть, что даже без игр со временем, "просто" в боевом трансе я могу оторвать человеку руку или раздробить позвоночник, братья легко отделались.
...По окончании экзекуции они без стона рухнули на песок. Сознания не потеряли, но стонать им было бы слишком больно. Равно как и двигаться, и просто дышать. Если бы я не поддерживала их при помощи целительских заклятий, бедняги вполне могли умереть.
Но смерть - это слишком легко. Убийство же в мои планы не входило.
Да, Гред и Хилльсат всерьёз разозлили меня. Но чтобы довести Эйрас сур Тральгим до неконтролируемого бешенства, требуется нечто большее, чем короткая агония в магическом пламени. Когда я умирала второй раз, боли было больше...
Мука. Запредельная мука. Вернее, она оказалась бы запредельной, если бы некая смутно ощущаемая сила не ослабляла боль до всего лишь подавляющей. Кажется, я знаю, что это за сила, подумал Гред, плавая в кровавом тумане.
Думать трудно. Слышать тоже. А понимать - ещё труднее.
Но нужда в понимании перекрывала помехи.
- Ты не перестаралась?
- Не думаю. В конце концов, им досталось меньше, чем мне.
- Ха! Сравнила. Им далеко до твоих способностей.
- Их способности сопоставимы с моими. Таково одно из условий, которые...
Незнакомый язык звучал красиво. Обилие гласных, сложные тональные переходы, и лишь изредка, в порядке исключения - затор идущих подряд согласных. Греду доводилось слышать десятки Простых наречий, может быть, даже сотню... но чем дальше, тем явственнее был вывод: язык, на котором ведут беседу два голоса, не похож ни на что, слышанное раньше.
- Чушь. Если тебе хотелось научиться чему-то новому в драке с равным противником, следовало позвать меня.
- Вот уж это точно чушь. Лохматая и разлапистая. Как боец, ты лучше меня настолько, что и сравнивать смешно.
- Просто у нас разные подходы. Ты слишком многое отдаёшь на откуп трансу и при каждом удобном случае пользуешься магией. Это лишает твой личный стиль устойчивости.
- Если бы не моя магия, в любом серьёзном бою у меня вообще не было бы шансов.
Игла, подумал Гред. Чёрно-белый кошмар в женском обличье.
С кем она...
- Негативное мышление.
- Ну, я ведь всё-таки женщина, и...
- Вот-вот. Негативное мышление. Если заняться тобой всерьёз...
- Эмо, ты меня пугаешь.
- Лучше я буду пугать тебя, чем ты - ни в чём не повинных смертных. Кстати, зачем ты меня вообще вызвала?
- Из-за новой магии. Эта пара творит заклятья в совершенно непонятной манере. По крайней мере, непонятной для меня. Может, хотя бы тебе удастся опознать их... метод?
- Ты успешно довела своих партнёров по игре в солдатики до состояния, в котором они вообще колдовать не могут. Реанимируй их, тогда и посмотрим.
- Но если они снова полезут в драку, успокаивай их сам.
- Не бойся, успокою.
Сила, не позволявшая пламени страдания разгореться во всю мощь, резко отсекла разум Греда от источника боли. То есть от избитого тела. Облегчение было таким, что Гред задохнулся.
"Шевелись поменьше", - кольнула сдержанной прохладой чужая мысль. "Пока я не завершу исцеление, лучше вообще не двигайся. А говори мысленно. Мы услышим".
- Должен заметить, - заметил Эмо вслух всё на том же неизвестном языке, - что пострадавшие от твоих рук, оба, прекрасно поняли и запомнили смысл нашего с тобой диалога.
- Вот как?
- Да. И это наводит меня на идею о том, каков путь их силы...
- Ты уверен?
- Нет. Само по себе понимание смысла высказываний на чужом языке без чтения мыслей и иных ментальных трюков далеко не уникально. Ряду сущностей многомерной Вселенной дана способность понимать любую звуковую речь. Правда, люди не способны на это, пока их природа не изменится так, что они утратят право называться людьми. Схожий эффект может дать божественное вмешательство. Когда ты беседовала с этими беднягами, то пользовалась эхом своего же перехода, то есть силой высшего порядка. Но мне кажется, что в данном случае способность понимать незнакомую речь имеет совершенно особую природу.
- И долго ещё ты будешь ходить вокруг да около?
- До тех пор, пока мою идею не подтвердят факты. Тебе ещё долго работать?
- Нет. Собственно, я... да, уже закончила.
- Вот и славно. Вставайте, побитые и исцелённые!
- Любовь к театральности тебя погубит.
На это замечание Эмо ничего не ответил. По крайней мере, вслух. А способности Греда и его брата к пониманию были не так велики, чтобы улавливать сетями двуединого сознания многообразные языки тишины.
Близнецы послушно встали. И немедленно ощутили более чем лёгкое чувство нереальности. Казалось немыслимым, чтобы столь тяжкие травмы, какими их наградила Игла, оказались исцелены так быстро и без каких-либо ощутимых последствий, кроме лёгкой общей слабости. Однако реальность оказалась именно такова. Что ж, подумал Гред, уж если эта... эта могла исцелять себя от смертельных ран прямо во время боя, то...
Похожие книги на ""Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Белл Том
Белл Том читать все книги автора по порядку
Белл Том - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.