"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич
«Освободить? Жалкий нищий паразит. Ты кормишься моей плотью, пьёшь моё вино, дышишь моим воздухом. А теперь смеешь учить меня смирению?».
Димитрий хотел ответить, крикнуть, плюнуть этим голосом обратно в лицо, но язык не слушался, губы словно онемели, чужие, мёртвые. Его собственное — чужое тело вдруг стало ареной, сценой для борьбы: он чувствовал, как мышцы спины напрягаются без его воли, как кто-то за спиной, невидимый, движет им за нити.
Он зажмурился, пытаясь сосредоточиться, собрать остатки своей воли в кулак, не дать этому голосу, этому смеху окончательно завладеть собой.
«Дыши, — приказал он себе, глухо и упрямо, как ребёнок, который пытается не расплакаться на людях. — Вспомни запах цикория. Глину под ногтями. Йод, прокушенный в горькие, обострённые минуты. Всё, что твоё, что не выжечь ни вином, ни чужим голосом».
В этот момент мир вокруг дрогнул, сдвинулся, будто кто-то повернул ручку в забытой комнате памяти. Запах кофе отступил, стал бледнее, тусклым пятном, а тяжесть портвейна во рту сменилась сухой, трудной горечью, почти ирреальной, как призрак. Но тень не уходила.
«Думаешь, запах бедности спасёт тебя? — зашептал голос, теперь ближе, теперь почти интимно, прямо в ухо. — Он твоя цепь. Без неё ты никто. Без страдания тебя нет».
Димитрий крепко зажмурился. По вискам скользили капли пота, мир сжался до пульса, до дыхания. Он вдруг понял: да, голос прав, цепь есть. Но это не клетка.
— Может быть, — прошептал он, едва слышно, — но цепь — не клетка. Её можно разомкнуть.
Внутри, там, где сердце било с перебоями, тень вспыхнула шипением. Вкус портвейна стал невыносимым — как пепел, жгучий, как если бы кто-то прижал язык к раскаленному металлу. Он закашлялся, вцепился пальцами в край стола, чуть не опрокинул чашку. Капли кофе брызнули на блюдце, расплылись грязным, чёрным пятном — похожим на кровь, на мазок чьей-то вины, не отмываемой.
— Уйди, — повторил он, глядя на это пятно, будто говорил ему самому. — Твоё время кончилось.
Тишина ответила только шипением эспрессо-машины и тиканьем часов, ставшим сбивчивым, неуверенным, словно стрелки запутались, потеряли ход, заблудились между секундами.
Он выпрямился, тяжело, шумно дыша, как после затяжной борьбы. Во рту осталась сухость, пустота, ощущение, будто после боли не наступило облегчение, а пришла только тишина.
«Он ушёл? Нет. Притаился. Затаился в темноте, как всегда».
Димитрий медленно повернул голову, глянул на зеркало. Отражение стояло смирно, в той же позе, но взгляд стал другим — чуть колючее, холоднее, отстранённее. Почти неузнаваемым.
Он отвернулся, и новый спазм пробежал по горлу, пряный, едкий, но уже не всесильный.
«Он здесь. Он ждёт. Но я не бегу — теперь не бегу».
Димитрий аккуратно взял чашку, почувствовал холодный фарфор — тепло ушло, кофе остыл, и сам он стал чуть чужим себе. Медленно, не спеша, он подошёл к раковине и вылил остатки чёрного напитка. Струя стекала по стенкам, оставляя за собой тонкий след — тень, исчезающую в глубине трубы.
— Пусть твой вкус умрёт в воде, — выдохнул он в пустоту, — а мой останется в памяти.
Шаги за дверью — осторожные, как в театре, где не разрешено шуметь. Он знал: он не один. Здесь были все — слуги, Орден, сама история и её призраки.
Но сейчас это не имело значения. Он стоял, опираясь о край стола, чувствуя слабость и странное, почти физическое облегчение, словно наконец разрешили дышать полной грудью.
«Он попробовал меня, — подумал он, и губы дрогнули в едва заметной улыбке. — А я — его. Теперь мы оба знаем, кто есть кто».
Из зеркала на мгновение вырвалась яркая, светлая вспышка, и тень — тяжёлая, липкая — на секунду отпустила.
Глава 8.55.Подозрения жены
Он сидел на самом краю дивана, вытянув спину так, будто на ней держалось всё, что ещё не рассыпалось внутри. Старался выглядеть расслабленным, невозмутимым, но мягкая обивка, непривычно скользкая, будто отталкивала его, подчеркивая чужеродность каждой детали. Воздух в гостиной был насыщен: полированное дерево, терпкие духи, остаточная горечь кофе — теперь этот запах казался ядовитым, пронзительным, как щёлкнувшая жила в венах. Люстра над головой дробила свет на сотни бликов, и каждый из них дрожал вместе с его дыханием, ловя и возвращая каждую неуверенную тень.
Шаги — мягкие, чёткие, уверенные — заставили его вздрогнуть внутренне, хотя снаружи он остался неподвижен.
Она вошла, как ледяной луч в затенённую комнату. Лёгкое платье скользнуло по полу, фарфоровая чашка в руках дрогнула, и этот звон показался ему болезненно интимным. Он сжал челюсти, словно защищаясь от нежности этого звука.
В её облике было всё, что осталось в памяти после долгих ночных тревог: высокий открытый лоб, волосы собраны в аккуратный пучок, черты лица — мягкие, спокойные, но взгляд остался острым, внимательным, как у врача, что ищет не симптом, а причину, не произнося ни слова.
— Ты с утра какой-то странный, — тихо сказала она, садясь напротив, чуть наклонившись вперёд. — Даже кофе не спас?
Её голос был ровным, но под поверхностью чувствовалась осторожность — не забота даже, а тревожная, натянутая пружина: что-то ищет, чего-то опасается.
Он встретился с ней взглядом, старательно пытаясь подобрать выражение лица, которое бы не выдавало внутренней пустоты.
— Просто устал, — прошептал он, слишком негромко.
Собственный голос не послушался, вышел неуверенным, словно слово говорил кто-то другой, изнутри. Он ощутил, как в груди начинает тянуть неприязненная тяжесть. Она напротив — чуть нахмурилась, пристально, почти научно, глядя на него, словно перед ней был не муж, не человек, а объект для исследования.
— Устал? С чего вдруг? — Она склонила голову на бок, тёмный локон мягко соскользнул на щёку. — Ты же не работал ночью… Или мне не всё известно?
Он отвернулся, взгляд скользнул по полу, по подлокотнику, по швам обивки.
«Каждое слово — как тонкий нож. Она чувствует. Она видит трещину в маске».
Он заставил себя улыбнуться — неуверенно, как будто примерял чужое лицо.
— Просто плохо спал, — произнёс он, и даже себе не поверил. — Кофе крепче, чем обычно.
Она чуть подняла брови, взгляд стал внимательнее.
— Крепче? — с усмешкой переспросила она. — Ты ведь всегда любил именно этот сорт. Или теперь тебе больше по душе… цикорий?
Она произнесла это слово легко, почти шутливо, но у него внутри всё оборвалось, сердце коротко сжалось. Холод волной прокатился по спине.
«Она не могла знать откуда?».
— Что ты сказала? — прохрипел он, почти не дыша.
Она улыбнулась шире, слишком спокойно — с тем особенным выражением, которое бывает у людей, уверенных в точности своей догадки, в силе наблюдения.
— Пошутила, — отозвалась она, легко, почти рассеянно. — Просто ты сегодня сам не свой. Даже чашку держишь левой рукой.
Он посмотрел вниз, и тело вдруг застыло: чашка и правда была в левой руке. Пальцы сомкнуты неуверенно, будто чужие — слишком неловко, слишком не его. Внутри всё сжалось, как пружина: «Владимир был правшой», — вспыхнула мысль, и сразу — горячая, липкая паника.
Он резко, поспешно, переложил чашку в правую руку. Вышло неестественно, неуклюже, и капля кофе брызнула на брюки. Он машинально провёл по ткани пальцами, размазывая чёрное пятно, будто хотел стереть не только кофе, но и саму ошибку, сам этот неловкий миг.
Жена чуть скривилась, взгляд стал острее — не раздражение, нет, нечто тоньше, тревожнее. Подозрение, настороженность.
— Ты стал неаккуратен, — медленно сказала она, будто пробуя фразу на вкус. — Это не похоже на тебя.
Он попытался рассмеяться — быстро, отрывисто, так, как, наверное, смеялся бы Владимир. Смех вышел сухой, с металлическим привкусом, будто пустой гильзой ударили по столу.
— Бывает, — сказал он, делая вид, что не замечает напряжения. — Просто нервы.
Она замолчала, не сводя с него взгляда. Этот взгляд жёг, как яркий свет после долгой тьмы — хотелось опустить глаза, заслониться рукой.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Евтушенко Алексей Анатольевич
Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку
Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.