Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Радуясь, что её все оставили в покое, Ариэна принялась обсле­довать замок. На четвёртом этаже она обнаружила библиотеку. Пыли здесь было едва ли не больше, чем книг. Самые новые относились к середине прошлого столетия. Просмотрев множество свитков и фоли­антов, Ариэна с грустью убедилась, что ознакомиться с их содержа­нием ей будет трудно. А то и вовсе невозможно. Языки островитян и жителей материка были родственны, и, хотя контакты между двумя племенами сводились в основном к войне и торговле, в течение мно­гих веков постепенно сложился разговорный диалект, которым владе­ли и те, и другие. Он представлял собой смесь диввинского и лим­меринского в их разговорных вариантах. Разница же между письмен­ными языками двух народов была значительной. Ариэна письменным лиммеринским почти не владела. Она с трудом разбирала лишь названия книг. И некоторые её заинтересовали. Она взяла «Жизнеописания правителей Ди-Милона», несколько трактатов по магии и отправилась на Средний Остров. Матарус получил неплохое образование и, возмож­но, даже знал старинный книжный. Да и кроме него в посёлке могли оказаться образованные люди.

В этот день был отлив, и Ариэна добралась до соседнего острова пешком. Она слышала, что летом перешеек между Скалистым и Средним иногда вообще высыхает. На влажном песке сверкали перламутровые ракушки, останки медузы киллы напоминали куски тающего льда. Ка­кие-то длинные, похожие на волосы водоросли прели на солнце, исто­чая резкий солоноватый запах. Ариэна всегда любила запахи моря и его шум, но здесь, на островах, эти запахи были острее, а голос моря звучал мощнее и глубже, чем у берегов Большой Земли. Там оно было гостем, а здесь хозяином, милостиво пригревшим на своей могу­чей груди маленькие островки суши. Ариэна вдруг поймала себя на том, что хотела бы тут жить. Лес она тоже любила, но леса были и здесь. Она решила, что не сегодня завтра побывает на третьем ост­рове Ди-Милона.

В посёлке её встретили неприветливо. Если не сказать враждебно. Некоторые, едва увидев её, сворачивали в сторону. Ариэна сразу направилась к Матарусу. Почти всё семейство старейшины было в сборе.

– Неужели на меня так взъелись из-за этого сомнительного род­ства? Знали бы вы, как мне всё это поперёк горла…

– Дело не только в этом, – сказал Матарус. – Кем бы ты ей ни приходилась, ты сейчас – человек из замка. А он для нас давно уже стал главным источником всяких бед. Грех желать другим зла, но лучше бы уж эти головорезы поскорей отправились воевать на Боль­шую Землю. Они всё равно туда собираются…

– Да что случилось?

– Мне неловко говорить о6 этом с такой юной девушкой…

– Матарус, два года назад я потеряла ребёнка… То есть он даже не родился… В общем, ты понимаешь. Клянусь паутиной, если вам что-то сделали люди из замка, я это так не оставлю.

– Вчера один из этих мерзавцев изнасиловал дочь Тирела. Это ры­бак, мой сосед… Вон их дом, напротив. Девчонке четырнадцать лет, у неё ещё никого не было… До сих пор не может прийти в себя. Она и так-то заикается, а тут вообще речь потеряла от испуга. Моя старшая пошла туда, понесла ей какой-то отвар…

– Она его запомнила?

– Да какое… Было уже темно. Возвращалась от подруги и пошла через рощу.

– А вы уверены, что этот человек из замка?

– Абсолютно, – нахмурился старик. – Никто из наших такого не сделает. И никто их наших не носит ни браслеты, ни серьги, а он был весь увешан какими-то блестящими побрякушками. Это единствен­ное, что она заметила, – они сверкали в лунном свете. Жаль, что луна сейчас одна и та на ущербе, а то бы Инния, может, и побольше разглядела. Это уже не первый случай. Но месяц назад всё обошлось. Ниде, дочери Мероя, удалось убежать. Мерой ходил в замок, и гос­пожа его приняла. Сказала, что приструнит своих молодцов, но, по-моему, ей до всего этого нет никакого дела. Если они в скором вре­мени отсюда не уберутся, жизни не будет. Целая орава головорезов под боком, а у нас даже оружия нет нормального, чтобы защитить своих дочерей и жён. Целая орава здоровых молодых парней, а жен­щин на Скалистом – по пальцам можно пересчитать… Раньше они хоть подолгу пропадали – поди, разбойничали где-нибудь, а теперь… Уже столько месяцев тут сидят. Скоро совсем взбесятся, а нам что делать?

– Нэйя старается убедить меня в том, что я её дочь, и всячески меня задабривает. Она не станет возражать, если я потребую наказать этого негодяя.

– Да как ты его найдёшь? Инния его не разглядела. Уж не думаешь ли ты, что он сознается?

– Нет, но, может, мы сумеем его вычислить. Матарус, недавно ты показывал мне туманные изображения умерших… Колдунья, которая делает такое номмо, всегда знакома с покойным?

– Нет. Бывает, что избранница Найяры делает номмо того, кого она вообще ни разу не видела. Ни живым, ни мёртвым. Но она может вызвать его в туман, если вступит в глубокий контакт с кем-то из его близких. Из тех, кто хорошо его помнит.

– То есть она извлекает из его памяти образ умершего? И как осуществляется этот глубокий контакт?

– Мне это трудно объяснить, я же не колдун. Я не умею разгова­ривать с детьми тумана, а именно они и связывают сознание одного человека с сознанием другого. Колдунья уединяется с родственником умершего и вызывает из ариллина туман. Родственник старается как можно отчётливей представить себе покойного. А иные говорят, до­статочно просто подумать о нём. В нашей душе хранится множество картин и образов, но мы не всегда можем их оттуда извлечь. А дочь Найяры может. Обычно она погружается в транс, её сознание слива­ется с сознанием заказчика, и туманное облако превращается в образ покойного. В общем-то так можно сделать для себя и суомо – портрет живого человека.

– Матарус, отведи меня к дочери Тирела. Я попробую вывести это­го подлеца на чистую воду. Моя мать была избранницей Найяры, и я унаследовала её дар. Магией тумана я овладевала сама, следуя лишь интуиции, но она меня редко подводит. Идём.

Инния, некрасивая худенькая девушка, всё ещё не оправилась от испуга. Она так заикалась, что разговаривать с ней было почти не­возможно.

– Если ты и правда хочешь помочь, юная госпожа, – подчёркнуто вежливо сказал Тирел, – то лучше приходи завтра. Ей надо успоко­иться.

Ариэна решила, что так действительно будет лучше. Разговор же с Нэйей она откладывать не стала.

– Всё это ужасно неприятно, дорогая, – покачала головой та. – Но если бы все мои проблемы сводились к подобным случаям…

– Кажется, ты считаешь, что в подобных случаях нет ничего осо­бенного?

– Ариэна, девицы иногда сами нарываются, а их родственники под­нимают шум – лишь бы что-нибудь с этого поиметь. Никто не видел, что там произошло…

– Зато я видела её. Она ещё почти ре6ёнок. Она до сих пор опомниться не может. А её родственникам ничего от тебя не надо… Вернее, единственное, что им надо, так это чтобы твои головорезы их не трогали. Если ты провозгласила себя правительницей Ди-Милона, то эти люди – твои подданные, и ты должна их защищать!

– Ты уже учишь меня, что я должна делать, – усмехнулась Нэйя. – Что ж, поделом мне. Я оставила трёхлетнего ребёнка, а нашла под­ростка в самом что ни на есть сложном возрасте…

– Я уже давно не подросток. И, возможно, больше тебя понимаю, что значит быть матерью. Я не знаю, какое такое великое призвание может заставить женщину бросить не только любимого человека, но и ребёнка, которого она от него родила и растила до трёх лет. Я не смогла избавиться от своего ребёнка, даже зная, что, если рожу его, буду бедствовать. Я не могла избавиться от него даже тогда, когда он был не больше зёрнышка твиги. Я потеряла его, но, клянусь Аранхой, это произошло не по моей воле…

– Успокойся, пожалуйста. Я и не думала, что ты уже столько пе­режила. Я считала, что знаю о тебе много, но оказывается, на знаю ничего. Нам ещё предстоит узнать друг друга получше, Ариэна. Я не провозгласила себя правительницей Ди-Милона. Это владение наших с тобой предков.

– При них Ди-Милон не был пиратским логовом. Здесь жили люди, которые ловили рыбу, выращивали плоды и занимались ремёслами. В библиотеке замка немало книг по ведению хозяйства. Прежние прави­тели заботились о процветании Трёх Островов.

Перейти на страницу:

Шер Вениамин читать все книги автора по порядку

Шер Вениамин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ), автор: Шер Вениамин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*