"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Март Артём
Скорее всего, ученые из Центра по Контролю Заболеваний [ЦКЗ] в Атланте зашли в тупик. Дела идут настолько туго, что на симпозиум пригласили Лей Джо и Хомячкович, хотя их специализации — это полевая медицина, а не лабораторные исследования. Землянам как воздух нужна вакцина. Это пока единственный способ лишить не-мёртвых их главного биологического оружия.
— Нарушение глобализации? — озвучил я вслух пришедшую на ум идею. — Если нет рабочих на фермах и заводах, то нечем будет кормить армии и снабжать Охотников. Этого не-мёртвые хотят добиться?
— Без комментариев, — казалось, Луи улыбнулся. — Этим разговором я хотел донести до вас очевидное, мистер Довлатов. Господин Каладрис, глава Ассоциации Охотников. Он всегда чем-то занят… и может попросту не успеть в обозначенные вами сроки.
Положив трубку, ловлю на себе хмурый взгляд Хаммера.
— Конфиденциальность, Довлатов, — Лиам покачал головой. — Ты только что слил информацию о местонахождении сына президента Соединенных Штатов.
— При всем уважении, — указываю на играющего в игрушки Леонарда, — никто из присутствующих в комнате не знает, что с ним делать. А я позвонил тому, кто хоть что-то знает о вибрациях.
— Вибрациях, — Захаев насмешливо фыркнул.
— Споко-й-й-но, — мрачно глядя на целителя, Лиам заиграл желваками. — До прихода парня мы с тобой, считай, похоронили Лео. Так что, будь добр, Витольд. Попридержи свои колкости. Я как радушный хозяин поступлю так же. Сейчас любое действие лучше бездействия.
…
Заняв одно из свободных кресел в комнате, я тут же развалился в нём. У меня выдалась очередная бессонная ночь. Ничего не спрашивая, Клаус принёс кофе и пару круассанов всем присутствующим.
— Время завтрака, господа, — слуга указал на окно, за которым наступал рассвет. — Прислуги в доме нет, так что перекусим тем, что я успел найти в ближайшем кафе в столь ранний час.
После перекуса мы с Захаевым на пару провели ещё несколько опытов. Всякий раз, когда Леонард фокусировал на чём-то своё духовное зрение, его взгляд становился осознанным на несколько секунд. С каждым разом сессия фокуса внимания становилась короче.
— Не могу понять, что за эссенция, — Хаммер сдвинул брови. — Оттенок иссиня-чёрный. Не «чернила» малефиков, но и не «индиго» гидромантов. Цвет совсем другой. Возможно, Лео похитил кто-то с уникальным типом одарённости?
Хаммер вдруг остановился. Слуга поднес ему вибрирующий телефон.
— Да, кто это? — Лиам взглянул на меня. — Понял… Да, тот самый Леонард Элмор… Мы провели кое-какие опыты. Я почувствовал непонятно откуда взявшееся проявление неизвестной эссенции. Так что Довлатов ничего не придумывал… Да… Кажется в доме где-то был пространственный маяк для экстренных телепортаций.
Патриарх, развернувшись, глянул на Клауса.
— Сию минуту, господин, — слуга бегом метнулся в коридор.
— Вышли-те настройки, — Хаммер удивлённо вскинул брови. — Хорошо, будем ждать в течение пятнадцати минут.
Положив трубку, Лиам ещё секунды три неуверенно смотрел на экран.
— Прямой номер главы Ассоциации Охотников? — хмыкнув, техномант глянул на меня. — Хотя в произошедшем меня больше удивляет то, что Каладрис звонит мне, а не тебе, Довлатов.
Просто глава Ассоциации Охотников меня почему-то избегает. Но Лиаму об этом знать не стоит.
…
Через четверть часа Каладрис в очередном белом костюме появился прямо на лужайке рода Хаммер. Огляделся и, не задерживаясь ни на секунду, прыжком переместился на террасу второго этажа. Прошел мимо Захаева, будто встретил прислугу Лиама, а не своего шпиона. Витольд тоже отвёл взгляд, при этом нервно дёрнув щекой. Отношения у этих двоих явно не из лучших.
Войдя в детскую, Каладрис кивком поприветствовал Лиама.
— У меня через час переговоры с императором в Японском Сёгунате, — главный Охотник остановил свой взгляд на мне. — Не скажу, что рад тебя видеть, Довлатов.
— Взаимно, — прислушиваюсь к своим ощущениям. — Не будь вы единственным, кто хоть что-то знает о вибрациях, мы бы сейчас не разговаривали.
Выдав кривую усмешку, Охотник прошёл через комнату прямо к Леонарду. Наш пациент играл на полу с крохотными пластиковыми машинками.
— Я ничего не чувствую, — Каладрис, не сгибая спины, стал сверлить мальца взглядом. — Ни вибраций, ни колебаний маны… души нет.
— Нужен подходящий раздражитель, — призвав Валеру, кладу его на пол рядом с игрушками Леонарда.
На фоне игрушечных авто бровастый булыжник смотрелся, как ещё никем не покоренная гора, наделённая невероятной волей. Валера хмуро сдвинул брови, привлекая внимание пациента.
[Пикабу!] — и разразился серией разноцветных искр.
Леонард радостно завизжал и стал хлопать в ладоши. Не прошло и трёх секунд, как взгляд мальца стал осознанным и он перестал хлопать.
— Сейчас, — говорю я, кивком указывая на пацана, — чувствуете вибрации?
Возвышающийся за булыжником Каладрис, крайне серьёзным взглядом уставился на мальчишку.
— Ниахе карэ! — вдруг произнёс Охотник на певучем диалекте.
Лео, испуганно вздрогнув, поднял взгляд на Каладриса, смотрящего на него сверху вниз. Амплитуда вибрации в тот же миг подскочила раз в десять.
— Ниахе карэ, — повторил Охотник, не отрывая взгляда от глаз пацана. Власти в его голосе хватило на то, чтобы все вокруг затихли.
Волна невероятной ауры Каладриса взрывом разнеслась по комнате, подбрасывая в воздух все игрушки. Стоявшего в дверях седобородого Клауса швырнуло на пол коридора. Не прошло и половины секунды, как аура Охотника поглотила всю свободную ману и стала тянуть из меня эфирные частицы. Астрал деградировал, корёжился и разрушался, а Охотник продолжал прожигать взглядом сидящего на полу пацана. Вибрации с каждой секундой становились всё сильнее.
Но вот Каладрис, закрутив головой, вдруг уставился на стену.
— Потом возмещу ущерб, — сказав это, Охотник буквально размазался в воздухе белым пятном, прошибая преграду насквозь.
0,1 секунды…
До меня дошла волна сканирующей техники. Мощь архимага [8] оказалось столь высокой, что с меня едва не слетел «доспех духа».
0,4 секунды…
Вторая волна той же техники добила мой «доспех». Её запустили явно с большого расстояния.
0,7 секунды…
Каладрис быстро отдалялся от имения рода Хаммер. Причём он делал это по прямой, будто точно знал нужное направление.
Хаммер с удивлением глянул на здоровенную дыру в стене. На улице синхронным воем отозвались сирены сигнализаций сотен потревоженных домов.
— Надо в АНБ позвонить… И соседям тоже, — Хаммер с неким бессилием указал на дыру. — Каладрис вообще в курсе, что масштабные техники запрещены к применению в черте города?
Сканирующие волны перестали приходить спустя десяток секунд. Ещё полминуты спустя Леонард, сидя на полу, вдруг разрыдался. По-честному, по-детски, будто его кто-то сильно напугал.
— Мама… Мамочка! — вдруг заговорило чадо и стало вертеть головой. — Ма-ма! Тётя Дебора! Ма-а-аркус!
Захаев сглотнул, будто боясь спугнуть момент.
— Довлатов…
— Вижу, — киваю, смотря на пацана. — У Лео душа появилась.
— Хочу домой, — Леонард попытался подняться с пола и вдруг заметил, что его руки покрыты аурой. — Ой… Мама… Ма-а-м! Со мной что-то не так.
*Вжух*
Спустя минуту в проломе стены появился Каладрис. Охотник одной рукой держал крупного мужчину неопределённых лет. Седая борода, легкая тучность, невероятное… прямо-таки невообразимо хорошо развитое тело. Я как студент-целитель, специализирующийся на телесных трансформациях, сразу обратил внимание на странность. Даже у Лей Джо и Хомячкович физический сосуд не настолько крепкий.
— Сбежал, — Каладрис бросил тело на пол, будто выставляя на всеобщее обозрение свой охотничий трофей. — Бросил телесную оболочку, когда понял, что я к нему иду.
Охотник с легким раздражением глянул на рыдающего мальца и тут же перевёл взгляд на Хаммера.
— Передайте «привет» президенту от Ассоциации. Если захочет подробностей, пусть приглашает на чай. Никакие отчёты об инциденте я ему писать не буду.
Похожие книги на ""Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Март Артём
Март Артём читать все книги автора по порядку
Март Артём - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.