"Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич
– К сожалению, Сандра, я должен немедленно вернуться обратно, – нарушил ход моих мыслей Гай. – Но предлагаю вам составить мне компанию.
– Одну секунду, я только захвачу вещи.
Пока добирались до поляны, мы с Гаем почти не разговаривали. Он развлекался тем, что бросал вперед шарик галути и с улыбкой наблюдал, как за ним сквозь кусты пробирается веселый Кастл. Я же продолжала думать, прикидывая, о чем стоит спросить этого странного человека. Теперь у меня уже не осталось сомнений, что он секретный агент. Этакий Джеймс Бонд. А что? Вдруг он и правда служит в английской разведке? Честно говоря, я бы даже не удивилась, окажись это так. Да и у англичан, кажется, в ходу имя Гай.
Все это выглядело вполне правдоподобно, но вот в глубине души я сильно сомневалась, что моя догадка окажется верной. А вот в то, что он русский разведчик, мне не верилось ни капли. Слишком уж изысканными выглядели его манеры. Я подобного у своих соотечественников не встречала.
И кстати, оружия он с собой не носил – по крайней мере, я не видела. Ни ножа, ни пистолета, ни даже шокера. Хотя кто знает эти новые технологии? Может, безобидный с виду галути на самом деле бомба замедленного действия?
Да, странных мыслей и предположений в моей голове вертелось великое множество, но, что самое удивительное, страха почти не было. А ведь мне совершенно точно следовало бояться этого непонятного человека. Но почему-то рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.
Откуда взялась эта уверенность? Понятия не имею. Пусть он и говорил, что не причинит мне вреда, но разве можно верить обещаниям первого встречного? Нет. Это глупо. Это совершенно безрассудно. Но… я ему верила. Сама не знаю почему.
– Сандра, скажите… Кем вы меня считаете? У вас же точно есть предположения, – поравнявшись со мной, задумчиво поинтересовался Гай, когда с узкой крутой тропинки мы свернули на достаточно пологую дорожку.
– Как раз об этом размышляла, – ответила я спокойно. – Вот только ни одно из предположений не кажется мне верным.
– Я тоже много думал о том, что вам… не стоило подходить ко мне, не стоило начинать беседу. Меня вообще не должно быть в вашей жизни. Да и вам не следует в одиночку бродить по безлюдным лесам.
– Вот уж не думаю, – отмахнулась я, ощутив, как внутри раскрывает темные крылья возмущение. – Поверьте, здесь совершенно безопасно.
– Подозреваю, что все те жертвы маньяков, о которых часто рассказывают в ваших СМИ, тоже считали, что в месте, где их в итоге убили, было безопасно, – с легкой иронией заметил Гай.
– Знаете, есть такая поговорка: «Волков бояться – в лес не ходить», – ответила я, чувствуя себя странно защищенной. – И я неплохо знаю эти места. Да и за себя могу постоять. Хотя, конечно, доля истины в ваших словах есть.
– Я не маньяк, Сандра, – проговорил Гай, снова поймав прилетевший к нему галути и запустив его вперед. – Хотя встречу со мной тоже нельзя назвать везением. И для вас же было бы лучше забыть о моем существовании. Но… вы вернулись.
– Мне следует развернуться и уйти? – я смотрела на него с сомнением и непониманием.
– Мне бы этого не хотелось, – ответил мужчина. – Да и вы ведь пришли за ответами на свои вопросы, но до сих пор не задали ни одного. И мне, честно говоря, интересно пообщаться с вами, как с…
Он неожиданно осекся, оборвал себя на половине фразы.
– Как с кем? – уточнила я, почему-то не сомневаясь, что вот именно женщину он во мне точно не видит.
Я была интересна ему, но явно не как особь противоположного пола. Он смотрел на меня иначе… не знаю даже, с чем сравнить. Наверное, подобным образом я бы взирала на коренного жителя какого-нибудь поселка в захудалом районе необжитой Африки.
Гай не остановился, не замедлил шага, даже в лице не изменился – одним словом, никак не подчеркнул важности своей следующей фразы. Возможно, именно это и помогло мне принять ее, как нечто простое и обычное.
– Как с коренной жительницей Земли.
Ну да… коренной жительницей… Чего?
Нет, я даже решила, что он просто оговорился. Что неправильно его поняла. Ведь Гай же имел в виду просто эти места, побережье? А никак не всю планету. Но… мне хватило одного взгляда на него, чтобы перестать успокаивать себя глупостями.
Поначалу я все еще продолжала идти рядом с ним. Старалась осмыслить информацию, уложить ее в голове. Но мое сознание упрямо не желало принимать такую правду. Оно скорее было готово поверить, что все это лишь розыгрыш. Простая шутка – и не больше. Что так надо мной решили подшутить братья или кто-то из подруг.
И я было собралась улыбнуться, решив сказать Гаю, что раскрыла его игру, но в этот момент к нему снова вернулся галути, а легкая, почти невидимая сетка странного прибора на его лице едва заметно замерцала под лучами солнца. Потому собственная улыбка вместе с обличительными словами так и осталась лишь в моих фантазиях.
А вот шаги все же замедлились… сами собой. Что не укрылось от внимания идущего рядом со мной мужчины. Он прошел чуть вперед и все же остановился и обернулся ко мне. Но в его глазах вопреки моим подозрениям и даже страхам отражалось спокойное удовлетворение. Будто моя реакция ему даже понравилась.
– Знаете, мне очень импонирует ваша способность мыслить рационально. Вы в меру любопытны, не страдаете излишней эмоциональностью. У вас довольно гибкая психика, способная принимать даже то, что кажется невозможным. Именно поэтому, аэста Александра, я бы хотел продолжить наше с вами общение.
Он говорил спокойно, смотрел на меня с уважением, а когда заметил, что в моих глазах нет паники, даже позволил себе скупую улыбку.
– Аэста? Что это? – спросила я, зацепившись за очередное незнакомое слово.
– Уважительное обращение к девушке, не перешедшей в семью мужа, – охотно пояснил он. – В некоторых языках вашей планеты есть подобные слова.
– В русском – нет, – хмыкнула я, прокручивая в мыслях фразу «аэста Александра». Звучало неплохо.
– Нет, – согласился Гай, жестом предлагая мне продолжить путь. – Насколько я успел узнать, это связано с особенностями исторического развития вашего общества. С некоторыми аспектами его социального расслоения.
– У нас уважительно принято просто обращаться на вы. Ну, иногда по имени и отчеству, – сказала я, задумавшись, а после спросила: – А как правильно обращаться к вам?
– К мужчине – эст. Но ко мне обращаются иначе.
– И как же?
– Лейд.
– И что это значит?
– Что-то вроде вашего офицерского чина.
– Значит – лейд Гай? – спросила, чувствуя, как потихоньку спадает сковывающее меня нервное напряжение.
– Гай – это прозвище, – он будто почувствовал, что я немного расслабилась, и решил укрепить результат, снова сдержанно мне улыбнувшись. – И те, кто имеет позволение называть меня так, не обязаны использовать перед именем какую-либо приставку.
– То есть вы офицер?
– Да.
Вопросы полились из меня с такой легкостью, которой я сама от себя не ожидала. Да и мой знакомый отвечал на них спокойно и довольно охотно, что не могло не радовать. Но вот главный я так и не задала. Может быть, боялась услышать подтверждение своих догадок, а может, все еще надеялась, что ошибаюсь. Вот только из всех его фраз получалось, что он именно шпион… разведчик, военный. Но я даже думать боялась о том, какой стране он может служить.
Неспешно мы добрались до той самой поляны, где познакомились почти неделю назад, и, не сговариваясь, присели на два разных бревна, лежащих друг напротив друга по разные стороны от кострища.
– Откуда вы, Гай? – все же спросила я, набравшись смелости.
Он поднял на меня взгляд, посмотрел прямо в глаза и, достав из кармана мою зажигалку, медленно прокрутил пальцем металлический барабанчик.
– Это сложный вопрос, – проговорил он. – Родился я на Элтарусе, учился на Даркаре. Несколько лет служил на Гарриане. А все эти планеты находятся довольно далеко друг от друга.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ)", Панченко Андрей Алексеевич
Панченко Андрей Алексеевич читать все книги автора по порядку
Панченко Андрей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.