"Фантастика 2025-37". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Харитонов Дмитрий
Но все же надо отправить официальную делегацию с просьбой, но никак не требованием, освободить меня. Возьмите с собой Ххаргу со Знаменем Тьмы, это сильно добавит официоза вашей делегации.
— Грустно — состроил жалостливую гримасу Андрей — Я уже представил себе как мы штурмом берем Ущелье и врываемся в хранилища сначала Золотой Обители, а после и Храма Каменного Отца. Знаешь сколько там «ништяков» лежит?
— Не знаю, но представляю. В любом случае это все не наше и нашим никогда не станет. Закатай губу обратно и помни — гномы наши союзники. Запустишь свою загребущую лапу в хранилища королька Феллы, когда мы захватим его столицу.
— Да?! А когда? — обрадовался Андрей.
— Сразу, как только меня освободят, и мы расселим наш бывший альянс в Харбурге. Кстати хочешь я подарю тебе титул графа или виконта. Кто там старше получается?
— Герцог — вмешался доселе молчавший Даниил. — Это что-то типа родственник короля. Только механикой игры это не предусмотрено чтобы ты мог раздавать титулы.
— Ну вот! — обиженно засопел Андрей — Взял и все обломал.
— Ладно, не расстраивайся. В любом случае, наместником Феллоны я тебя назначу если хочешь. Там никакой механики игры не нужно. Просто сиди и управляй городом если конечно мы его не разрушим полностью как Харбург.
— Хочу Ардонну! — заявил он.
— Нууу — потянул я — Ардонна далеко, и не факт что мы до нее дойдем вообще. Я после Лейтены не знаю что будет. Авось весь этот игровой мир разлетится в тартарары после войны, учиненной Богами.
Мы еще посидели около часа и поболтали что называется — «ниочем», в основном предвкушая будущие игровые события.
Из слов Андрея я узнал, что караван бежавший из «Родового Гнезда» успешно был сопровожден в захваченный ранее нечистью Харбург и сейчас обживается в королевской резиденции. «Стяг Великой Тьмы» продолжает исправно притягивать всех темных существ этого континента пополняя мою многочисленную армию, а так как Ххаргу со знаменем находится близь Харбурга, то воинство Тьмы накапливается именно вокруг него. Так же с воплями подростка пубертатного периода Андрей поведал мне о своем новом питомце, который как он выразился: — «самый «опупеный» на свете, и все будут слюной брызгать от зависти, когда увидят».
Хорошая идея кстати. Мне тоже надо будет выбрать себе новое ездовое животное, желательно то — которое умеет летать. Виверну я оставлю знаменосцу преследуя две цели сразу. Первая это — стяг должен быть у всех на виду, а вторая то что Ххаргу в воздухе будет в относительной безопасности чем на передовой, да и боюсь я эту виверну, на змею она чем-то похожа.
Одевшись в приличную одежду, выбранную из многочисленного гардероба я вызвал Юргена на флаере и поехал, вернее полетел в Неаполь на долгожданную встречу.
Я прибыл в ресторан на пятнадцать минут раньше оговоренного времени. Два вооружённых охранника заняли боковые от меня столики, и третий телохранитель сидел возле входа в ресторан. Персонал заведения при виде усиленно охраняемой личности засуетился и уже буквально за пару минут на столе появилась закуска «от шефа» и бутылка дорого вина.
Я не эксперт в обстановке подобных заведений, но мне нравилось все вокруг. Аккуратненькие маленькие столики, накрытые белоснежными скатертями, причудливые тарелки со множеством бокалов и приборов. Внутреннее убранство зала так же радовало глаз. Цветочные лианы ползли по стенам к потолку, а стены, окрашенные в яркие тона, были украшены картинами древних художников или другими предметами интерьера. Приятный стиль вековой давности, не то как делают сейчас — все стеклянное и пластиковое. Бездушное — одним словом.
Я уже, наверное, пробовал третье блюдо, но Элизабет так и не появилась, хотя прошло уже более двадцати минут с момента как она должна была быть.
— Синьор — обратился ко мне один из официантов — Там какая-то женщина на входе. Говорит, что вы ее ожидаете.
— Да, ожидаю — повернул я голову. — Позовите ее.
— Она, кхм, кхм — закашлялся парень — Она одета неподобающим образом для заведения подобного рода.
— В смысле? — удивился я.
Мне даже в голову никогда не пришло бы, что кого-кого, но Элизабет Райберг, которую я когда-то видел могут не пропустить в какой-то там ресторан. Да ее туда на руках должны заносить и бесплатно кормить вдобавок.
— В смысле? — повторил я свой вопрос. — Позовите все равно.
— Хорошо, синьор. — поклонился официант и удалился выполнять мою просьбу.
Охранник возле входа встал и остановил входящую девушку чтобы обыскать ее.
— Не надо! — крикнул я ему.
По мере приближения мисс Райдберг, у меня все больше отпадала челюсть от удивления.
Это была точно она, та самая прекрасная Элизабет Райберг в которую я бесповоротно влюбился с первого взгляда, однако было существенное — НО!
Выглядела она как самая настоящая бомжиха. Замусоленный спортивный костюм в непонятных пятнах и тапочки на босу ногу. Эта картина настолько выбила меня из колеи, что я даже забыл поздороваться с ней.
— А..аа..а — не находил я что вообще сказать.
— Привет — махнула она рукой присаживаясь за стол. — Извини за такой вид.
— Что это? — все еще пребывая в шоковом состоянии спросил я- Как так?
— Есть такое выражение: «Жизнь такая штука — с утра ты царь, а к вечеру сука». Ты не против? — запустила она свои руки в мою тарелку — Со вчерашнего дня ничего не ела.
— П… п…пожалуйста — пододвинул я к ней свою тарелку. — Гарсон! — позвал я официанта. — Организуйте даме что-нибудь поесть, на ваше усмотрение.
Если она накинулась на еду в моей тарелке, то не думаю, что для нее сейчас имеет значение какое блюдо ей, принесут.
Около получаса я не беспокоил Элизабет вопросами, давая ей вдоволь поесть, и попутно, в голове, пытаясь понять возможные причины такой ее метаморфозы. Была богоподобной красоты мадемуазель, а превратилась в какую-то непонятную замухрышку. Что вообще могло произойти с человеком с таким непоколебимым социальным статусом?
— Так вот — наконец оторвалась от еды Элизабет — Тебе, наверное, интересно как так случилось? Как принцесса превратилась в Золушку?
— Очень — кивнул я. — Очень интересно.
— Давай тогда по порядку — сделала она глоток вина — А-то если начну сразу на тебя все вешать, то ты можешь ни черта не понять. Так вот, что ты знаешь про виртуальную игру Эридан?
— Многое, я в нее как бы играю и кое в чем даже преуспел. — ответил я.
— Я не о том. — вздохнула она — Ладно давай начну с другого конца. Ты знаешь кто придумал эту игру, как и саму технологию виртуальной реальности?
— Это знают все. Ученые придумали, Элеонор Дебоа, твой босс вроде, как там его, а, вспомнил — мистер Карлайл.
— Он был не только моим начальником, но и моим прадедом. — Элизабет сделала долгую паузу
— Ну и? — поторопил я ее. — А с игрой то, что не так?
— Все с ней не так. Эта игра грозится стать чем-то большим чем просто развлечение.
— Например? Я в курсе что для некоторых людей, особенно азиатов — Эридан не просто игра, а жизнь и способ к существованию в реальном мире. Что ты конкретно имеешь ввиду?
— Эридан может превратиться в жизнь для всех людей на планете. — она снова взяла паузу.
— Можно побольше конкретики? Я не совсем понимаю что ты хочешь сказать.
Элизабет оглянулась по сторонам словно выискивая возможную угрозу для своей персоны.
— Пять башен «Эридан LCC» это не просто ретрансляторы, это мощнейшие терраформеры. Они хотят преобразовать планету в игру, а всех людей в принудительном порядке сделать игроками.
Мой мозг сначала наотрез отказывался принимать ее слова в виду их нереальности, а когда до меня все же дошел смысл сказанного, я вконец ошалел.
— Ты понимаешь, что за чушь ты вообще несешь? — вскочил я опрокидывая стул — О ком ты говоришь? Кто — они???
Последние фразы я практически прокричал во весь голос.
— Боги Эридана. — почти шепотом ответила она втянув голову в плечи.
— Какие, нахрен боги?? — продолжал я ошалевать.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-37". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)", Харитонов Дмитрий
Харитонов Дмитрий читать все книги автора по порядку
Харитонов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.