Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приподняв взгляд, я увидел девушку в синем платье, светлые волосы, которые были распущены, спадая до плеч. Девушка, как и всегда, выглядела просто идеально.

— У меня еще полно работы, — качаю головой. — Чуть больше двух недель до войны за Север, а у нас еще ничего не готово.

В ответ Тан Вэй зашла за мой стул, став мять мои напряженные плечи. Ощутив, как напряжение уходит, я с наслаждением произнес:

— Что бы я без тебя делал, — откинувшись на спинку.

— Нервничал и переживал, — раздалось над ухом. — Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Проследи, чтобы все поставки в Мурим были доставлены в полном объеме, ты меня этим обяжешь, — благодарно киваю.

— Думаю, я могу тебе еще кое-чем помочь, — загадочно произнесла она, забравшись под стол, потянув мои штаны вниз.

Сконцентрироваться на работе и без того было непросто, я постоянно возвращался к мыслям об Урме, так теперь и вовсе стало невозможно. Похоже мне действительно стоит сделать небольшой перерыв. Все Тан Вэй добилась своего, хотя я совсем не был на нее зол, мне действительно требовалась небольшая разрядка, слишком много всего происходит вокруг.

* * *

Куан Чи уже в который раз наблюдал битву золотого дракона и своей превратившейся в монстра невесты. За прошедшие месяцы, когда он передал ей зелье бессмертия, он успел уже выгореть внутри. Уже ничего алхимику и колдуну не доставляло счастья. Он продал душу демонам, чтобы получить их знания, но даже так не существовало способа спасти его невесту, кроме как… чтобы ее убили, а он запечатал ее душу в демоническом теле.

Именно поэтому он отправился к морю, желая встретить армию мастера Ур, чтобы он убил ту, которую так раньше любил Куан Чи, это был его единственный шанс исправить то, что он натворил. Впрочем, в этот раз его отвлекли от дела. В его логово проникла светловолосая девушка с бледной кожей, которая с любопытством рассматривала сшитых из разных людей кукол.

— А ты неплох, — улыбнулась незнакомка. — Когда твоя невеста умрет, я дам тебе самое лучшие тело во всей преисподней, но у меня будет к тебе два условия…

— Почему я вообще должен тебе верить? — спросил колдун через свою куклу.

— А ты и не верь, но условия мои все же выполни, — загадочно улыбнулась она.

Махнув рукой, на полу появился стеклянный гроб с полумеханическим телом.

— Говори, — глухо произнес Куан Чи, мастер молнии, гениальный алхимик, а заодно с недавних пор несчастных человек.

— Когда ты здесь со всем закончишь, ты отправишься на Юг и похитишь для меня принцессу Кеко, — улыбнулась незнакомка. — А во-вторых, твоя жена потеряет память после смерти, ты научишь ее всему, что знаешь сам, и назовешь ее Мара.

— Это все? — сухо спросил мужчина.

— Да, все, — незнакомка грустно ему улыбнулась, наклонившись вперед, она провела пальцем по шву его марионетки, зачем-то повредив его.

Спустя секунду она просто исчезла, будто и не было ее здесь никогда. Куан Чи нахмурился, его марионетка склонилась над стеклянным гробом, исследуя его. В этот момент Куан Чи по какой-то причине подумал, что откуда-то узнал незнакомку, но, сколько бы он не думал над этим, он так и не смог понять, где мог ее увидеть раньше.

* * *

— Меня поражает, насколько многого можно достичь даже без применения Ци, — Тан Вэй топнула ногой по ажурному металлическому мосту, который даже без массивов раскинулся над рекой.

— Раньше тут был массив, — киваю ей, вставая рядом, наблюдая, как паровоз тащит вагоны через мост.

— Да, но теперь его нет, — улыбнулась она.

Мы понемногу стали перестраивать Исток, избавляться от ненужных массивов, чтобы не просаживать энергетику острова зря, плюс в целом, получив доступ к более качественным материалам, стало возможно сооружать всякие проекты, которые раньше были бы невозможны без массивов.

Если чему меня и научило путешествие в другой мир, так это тому, чтобы не вычерпывать из планеты больше, чем ты можешь ей дать. И пускай ПОКА мы берем все же больше, удерживая баланс лишь благодаря перевертышам, которые буквально создают новую Ци, перерабатывая солнечный свет и различную радиацию, но даже так лучше стараться выдерживать баланс между наукой и «магией».

Наблюдая за городом, а точнее, как пара гномов рабочих пытается починить сломавшийся фонарь:

— Я опять впутываю нас всех в очередную авантюру, — немного сварливо произношу. — Я привел вас в этот мир, а пока все, что вы здесь видите — это война…

— Не только, — качает головой Вэй. — Например, я вижу сейчас прекрасный город, который был восстановлен в том числе и с твоей помощью. Я вижу, как крепость Мурима поспешно возводится, причем мы отказались от каменных стен, использовав основание, которое мы заложили ранее, чтобы возвести на них с помощью Це Мента и железа еще более крепкую крепость. У нас там даже будет стоянка для этих ваших летающих лодок! Плюс наши алхимики нарадоваться не могут на новое освещение, далеко не все препараты можно смешивать при свете свечи…

— И все же, я тяну Мурим в очередную войну, — останавливаю ее. — Хотелось бы мне сказать, что это будет последняя война, но это будет неправдой. Не последняя и похоже даже не предпоследняя.

— Мы были готовы к этому, когда шли за вами мастер Ур, — немного официально произнесла Вэй. — Пока вы в состоянии нести знамя, практики Мурима последуют за вами, — под конец улыбнулась она.

— Да, иного варианта у нас все равно нету, — немного сварливо соглашаюсь.

— Так ли это? — дразняще посмотрела на меня Вэй. — Вы сами говорили, что выбор есть всегда.

— Вот только не всегда есть хороший вариант, — киваю ей. — Иногда приходится выбирать из разных сортов говна.

— Главное не пристраститься к нему, — со смешком замечает Вэй.

Согласно кивнув, я с любопытством посмотрел на проезжающую мимо лодку в которой сидела парочка из Эльфа и человеческой девушки. Они целовались. После освобождения слуг Формирователей и приезда полукровок на остров тут порой можно встретить и более причудливые парочки.

— Знаешь, я совсем не удивлюсь, если будущие поколения будут считать меня кровавым тираном, — тихо вздыхаю.

— Главное, чтобы будущие поколения вообще были, — погладила меня по руке Вэй. — Все остальное не так и важно.

— Наверное ты права, — задумчиво киваю. — Ты не передумала отправиться со мной в прошлое? Я не знаю, что нас там может ждать, вполне возможно, что очередная война, я этому ни капли не удивлюсь…

— Почему я должна была передумать? — приподняла она бровь. — Как говорит ваша главная жена, такого кобелину нельзя никуда одного отпускать!

Тихо проворчав себе нечто нечленораздельное, я покосился на Вэй:

— Ты-то хоть не начинай! — с мольбой во взгляде.

Вот только в ответ мне показали язык, взяв под руку потащив в небольшое кафе, что размещалось рядом с мостом. Надвигалась новая война, но об этом еще пока никто не догадывался. Прольется еще больше крови, но это все ради того, чтобы Расколотая Империя вновь стала единой, вот только в этот раз ей править будет Мурим, а не один человек, насколько бы хорошим он не был. Время монархов прошло, пора бы уже двинуться в следующий век. Но пока… у меня на очереди очередная война.

Глава десятая

Война за Север?

Столица Северной Империи Юнь горела. В небе летали демонические Лорды, а на узких улочках сражались обычные люди с порождениями преисподней. Война за Север только что начала свой новый забег. Маятник качнулся, чтобы сменить уже триста лет существующий порядок сил. Северной Империи было суждено исчезнуть.

В дворце императора в тот день собралось сорок мастеров, они отчаянно пытались отбиться, но их участь уже была решена. В этот момент советник Со Хань поспешно собирал свои вещи, чтобы сбежать через потайной ход. Он про себя тихо матерился, поскольку хваленый план монаха провалился. Ли Цынь вместо того, чтобы погружаться в пучину паранойи и отчаяния, нанес решительный удар по столице Севера! Это не входило в их план, следовательно, что-то сильно пошло не так.

Перейти на страницу:

Ледова Анна читать все книги автора по порядку

Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Ледова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*