Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И куда же этот замечательный, новый легитимный правитель собирается деть семейство своего предшественника?

– Отстранить от власти, но даровать высокий титул. И контролировать. А быть может вообще в ссылку… пока еще не решил. Но я понимаю, к чему ты клонишь Адель. Правда отцу актуального короля не помогло то, что он вырезал всю мою семью. Как видишь, я здесь, – мне отсалютовали бокалом.

Он говорил светским тоном, словно обсуждал погоду, а не политику.

– Ты действительно хочешь этот трон? – пристально глядя прямо в серые глаза, спросила я.

От его ответа правда много, очень много зависело.

Я до сих пор… совершенно не могла представить себя на том месте, которое Одар мне предлагал.

Дар покрутил в пальцах бокал, но ответил почти сразу:

– Нет. Я хочу иметь возможность менять правила. А чтобы менять правила, нужна власть. В идеале – вся.

Я внимательно смотрела на него. Никакой показухи. Никакой игры. Он просто говорил, как есть.

– И ты думаешь, это сработает? Легко и безукоризненно… зачем окунать страну в хаос, Дар?

Он усмехнулся.

– У меня есть поддержка Севера, Восточные провинции – под вопросом, но над этим работают. У Центра нет лидера, который мог бы меня остановить. А теперь у меня есть ещё и Подводный город.

Я вздохнула. Политическая карта складывалась слишком быстро. Голова шла кругом.

Особенно если учесть, что я совсем не диванный теоретик, как тот же дядя, что мог долго спорить с кузеном. Я в их речи не вслушивалась от слова вообще, мне было не интересно.

Кто ж знал, что иногда греть уши бывает полезно на будущее!

– Ладно… – он вдруг лукаво улыбнулся и повторил прозвище, которое использовала госпожа Озера: – Ладно, маленькая саламандра. Я рад уже тому, что мы можем спокойно говорить о моих планах. Но сейчас пора возвращаться.

– Нас ждут, – медленно кивнула я.

– Да, кстати… – Дар встал из-за стола и, подав мне руку, переключился на будничные, я бы даже сказала, бытовые темы. – Как только появится необходимость уехать в поместье – сообщи. Я распоряжусь, чтобы дежурные телепортисты как в мерии, так и в моем городском доме переносили тебя туда, куда ты скажешь. Чтобы избежать застревания в сугробах и прочих неприятностей.

– Буду благодарна, – кивнула я, послушно располагая свои пальцы на его локте.

Когда мы вышли на улицу, солнце уже поднялось высоко, отбрасывая золотистые блики на крыши и водную гладь внизу. Позади остались павильон, завтрак и разговор, от которого до сих пор гудела голова.

Нас встретил мэр Эльвиса и с тем же учтивым вниманием, что и ранее, проводил по узким лестницам на несколько уровней ниже, выведя к телепортационному вокзалу. Мы тепло простились. Нас попросили приезжать ещё, а мы пообещали, что, конечно же, будем.

Этикет. Правильные фразы, улыбки, легкие кивки. Всё как надо. Вежливость, в которой не обязательно должна присутствовать искренность… неужели это станет частью моей жизни?

Глава 17

Пространство дрогнуло – и мы оказались в уже знакомой телепортационной комнате мэрии.

Меня качнуло от резкой смены обстановки, и я, не успев вернуть равновесие, почувствовала, как рука Одара мягко удержала меня за локоть.

– Осторожнее, – негромко сказал он.

Я кивнула, моргнула несколько раз, чтобы вернуть зрению четкость и сделала несколько глубоких вдохов. Воздух здесь был сухим и плотным, совсем не таким как в Эльвисе.

Нас уже ждали. Телепортационный маг в тёмно-синей форме почтительно поклонился и, пожелав доброго дня, протянул Одару запечатанное письмо.

Тот разломал сургуч, бегло пробежал глазами строки и нахмурился.

– Надеялся, что у меня будет немного больше времени, – пробормотал он и поднял на меня взгляд. – Увы. Меня ждут. Проводить к сожалению не смогу, но карета уже ожидает.

– Ничего, – отозвалась я. – До лавки ехать несколько минут. Если так подумать, я могла бы дойти и пешком!

– Все же воспользуйся экипажем, Адель, – произнес Дар, слегка качнув головой. – В столице сегодня сильный снегопад.

Впрочем, это было отличительной чертой столичной погоды – перед сменой сезонов то начинались проливные дожди, то выходило солнце, заставляя поверить в весну, а после коварно насыпая сугробы по колено.

Мы вышли из зала. Дар также продолжал держать меня под руку, а я отчего-то не спешила разрывать прикосновение, хотя больше не нуждалась в поддержке.

В мэрии было куда шумнее, чем в ратуше Эльвиса. Тут кипела работа: кто-то сновал туда-сюда, кто-то останавливался выразить почтение лорду Ибисидскому.

– Когда доставим… – я задумалась на миг, подбирая подходящее слово, – ребёнка в Эльвис?

Возможно я зря развожу конспирацию на ровном месте, но говорить во всеуслышание, какие у нас на лорда Рейвенса планы, мне не хотелось.

– Через три дня, – немного поразмыслив, ответил Дар. – Раньше вряд ли выйдет, нужно решить много бюрократических и юридических нюансов. И договориться с теми, у кого на показательную казнь магистра были свои планы.

Я лишь вздохнула.

– Надеюсь, что все получится.

– Учитывая, что на карте стоит наша с тобой, если не счастливая, то уж точно спокойная свадьба? – рассмеялся Дар. – Конечно, получится, Адель. Я очень замотивирован! А ты пока подумай, куда мы этого «ребенка» денем после. На усыновление я не согласен.

Я резко повернула голову к нему, приподняв бровь. Мужчина усмехался.

– Даже в мыслях такого не было! – возмутилась я. Я ведь не настолько извращенка, чтобы усыновлять Рея! Это даже звучало… ужасно!

И надо сказать, что в этот момент я была абсолютно честна!

Мне очень хотелось спасти малыша-Рея. Но в роли его счастливой мамаши я себя не представляла. Видимо, у любого альтруизма есть свои границы.

– Очень надеюсь, что так и есть, – сдержанно кивнул он. Потом чуть смягчился, поднес мою ладонь к губам и оставил короткий поцелуй. – До встречи, Адель.

Затем развернулся и исчез за поворотом.

Ко мне приблизился лакей, с белым мехом в руках, который при ближайшем рассмотрении оказался… шубкой. Белоснежной, аккуратной и предназначенной явно мне.

– Лорд Ибисидский просил, чтобы вы приняли его презент. На улице холодно, – словно прочитав в моих глазах немой вопрос, произнес мужчина.

Я ведь была в тонком плаще, который мне предоставили еще в самом начале нашего слишком длинного свидания. И я… я даже не подумала, что мне будет холодно в столице и не задавалась этим вопросом.

А вот он подумал. И даже нашел решение раньше, чем мы прибыли в столицу.

Я накинула шубу на плечи, и губы сами собой расплылись в улыбке. Это было очень мило… Жест, который говорил куда больше, чем все его подарки.

Я вышла на улицу – в морозный, яркий день. И впервые за долгое время почувствовала настоящую легкость, несмотря на утренний разговор.

Путь до лавки занял чуть больше двадцати минут. Дар не соврал о снегопаде – из-за осадков колеса вязли в снегу.

Но после столь длинного путешествия, я остро ощущала, что соскучилась по родному городу и мне нравилась даже наша непогода. Выйдя из экипажа, я несколько минут вдыхала свежий холодный воздух, не обращая внимание на то, как со всех сторон меня облепили снежинки.

Только потом я поднялась на крыльцо и толкнула дверь в лавку. Звякнул колокольчик. В нос забился знакомых запах уюта и трав, а меня обдало теплом.

И вот почему каждый раз, когда я возвращаюсь в лавку, то у меня возникает то самое ощущение, что я дома?

Тут же подскочила Лайна и радостно меня поприветствовала:

– Адель, как неожиданно! Очень рада тебя видеть.

Я сняла шубку и только потом обняла ее. Иначе бы совершенно точно намочила ее форменное платье с кружевным воротничком.

– Я сама не знала, что окажусь в столице, – честно ответила я.

Потом сделала шаг назад и пристальнее осмотрела девушку. Она выглядела ещё лучше, чем в прошлый раз, и казалась очень довольной. Сара бы сказала, что сверкала не хуже начищенной золотой монеты дяди Мони. Того самого, который всех обдурил с наследством, неожиданно воскреснув.

Перейти на страницу:

Янковский Дмитрий Валентинович читать все книги автора по порядку

Янковский Дмитрий Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Янковский Дмитрий Валентинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*