"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1- 33 (СИ) - Сухоруков Андрей
Прима уточнила есть ли у меня навык зельеварение и получив утвердительный ответ, посоветовала приготовить отвар силуса. Я полез в карман. Такая травка в моих запасах обнаружилась и в достаточных количествах. Я уточнил, что именно стоит бросить в отвар. Оказалось, стебель, примерно из центра растения. Пока добывал нужные части повысился навык травника. Вот оно как. Потрошение растений на отдельные части тоже навык развивает. В общем через полчаса мытарств я стал обладателем нескольких бутылочек отвара силуса. Как сказала Прима, очень он помогает, когда донышко выбивает.
Я провел ревизию открытых навыков. Из всего открытого списка больше всего вопросов вызвали разделка туш разумных и перевязка ран, чуть меньше мысленная речь. Я попробовал позвать Приму, не открывая рта и она мне ответила. Значит этот навык продолжаю развивать, вдруг понадобится. Перевязку надо не забывать, хоть у меня и есть регенерация, но если ей помочь я быстрее приду в норму. А вот разделка разумных мне вроде больше не нужна.
- Нет предела совершенству, - сказала Прима.
Да, когда же она прекратит меня подслушивать?
- Никогда, - ответила Прима и улыбнулась.
Дальнейший наш путь проходил более продуктивно. Я посчитал, что вряд ли патрули эльфов будут в этой части леса такими же активными и многочисленными, как и возле мест обитания гоблинов, поэтому мы начали по возможности охотиться, заодно повышая навык маскировки, я больше внимания уделял сбору трав, зельеварению, снятию шкур, разделки туш, пару раз даже пришлось Зизе раны перевязывать. Ну а привалах мы с Примой активно развивали мысленную речь.
- А откуда хозяин знает эльфийский? – на одном из привалов спросила меня Зиза.
- В смысле? – не понял я.
- Ну вы с тем эльфом разговаривали на эльфийском языке, - пояснила Зиза.
- А с тобой? – спросил я.
- А со мной вы сначала говорили только на гоблинском, - ответила Зиза.
- А потом? – продолжил спрашивать я.
- А потом вперемешку, - ответила Зиза
- А с Примой я на каком говорю? – спросил я.
- С Примой на человеческом, - ответила Зиза.
- А ты с Примой на каком говоришь? – уточнил я.
- Я с Примой на человеческом, я его немного знаю, для общения хватает, да и за последнее время сильно навык развился, - сказала Зиза.
Я полез в меню. Долго искал и нашел. Оказывается, у меня с самого начала появления в этом мире от системы был навык полиглот максимального сотого уровня. Поэтому я воспринимал языки всех встреченных рас как свой родной. И у меня не возникало никаких вопросов почему я их понимаю.
- В общем у меня есть навык знания всех языков, - сказал я Зизе.
- Хороший навык, - сказала она, - а хозяин только говорить и понимать может или еще и читать?
- Нет читать могу только на человеческом, - ответил я.
Кстати, а как я это делаю? В этом мире наверняка же у людей какая-то своя письменность. Тоже подарок от системы?
- Угу, - пережевывая кусок свинины, промычала Прима.
Так спрашивать про письменность сейчас не буду, вдруг подавится. Так, а заклинания в гримуарах, которые я сам переносил на каком языке написаны? Я открыл гримуар магии земли. Итак, вот. На человеческом. Я смотрел на значки и в голове всплывали названия букв и их произношение. Хороший подарок, спасибо система.
- Зиза, а какие твои планы? – спросил я гоблиншу, наконец вспомнив, что хотел про это с ней поговорить еще несколько дней назад.
- Какие планы могут быть у рабыни, - усмехнулась она, - как хозяин скажет, так и будет.
- Зиза, мы оба прекрасно знаем, что ты мне никакая не рабыня, - сказал я.
- Да нет у меня пока никаких планов, - отмахнулась Зиза, - меня пока все устраивает, вот когда что-то изменится, я сообщу.
Вот и поговорили. Я взглянул на Приму в поисках поддержки, но она только пожала плечами. Вот и обращайся к ней за помощью. Зиза пересела поближе к Приме, и они снова принялись о чем-то шептаться.
На ночлегах Прима постоянно забиралась ко мне под шкуру. Но только прижималась и обнималась. Может ждала от меня первого шага, но делать его, когда рядом кто-то еще я не мог. Пусть этот кто-то и моя как-бы рабыня. По утрам Прима кидала на меня насмешливые взгляды, а я чувствовал, что мое лицо густо покрывается краснотой. Зиза тоже как-то странно на меня по утрам смотрела. Сговорились они что-ли?
От однообразной картины окружающего леса я уже начал раздражаться и периодически на всех срываться. Так что, когда он закончился я был готов прыгать от радости. Вот только недолго. До ближайшего крупного населенного пункта, того самого города без названия, если судить по карте нужно было шагать еще неделю.
Я порывался найти в лесу каких-нибудь оленей и поднять их в виде костяных скакунов, но мне объяснили, что это будет не самой лучшей моей идеей. Спас ситуацию одинокий крестьянин, который любезно согласился принять нас на свою телегу и подбросить до города.
Глава 9
Я долго не мог понять кем является этот крестьянин, который любезно разрешил называть его Гарт Скороход. Вроде и не человек, но и не полурослик. Хоть мы их видели не так много, но представление я составил. Оказалось, что дедушка Гарт относится к расе воф. Судя по дедушке, раса отличается непомерной болтливостью. За время нашего путешествия у меня сложилось впечатление, что рот у дедушки даже во сне не закрывается. Мне повезло, что навык «Полиглот» система вручила не только мне, но и Приме, так что основной поток речей словоохотливого деда лился в ее уши.
Радовало, что нет необходимости самим топать ножками, так что я развалился на телеге и по таймеру запускал карусель заклинаний. На каждой стоянке, я окружал нас вуалью. Хоть она и не защищала от нападения, но глаза отводила. Вот только, что животные, что разумные руководствовались не только зрением. Запахи вуаль не отсекала, так что ночные бдения никто не отменял. Единственный кто в них не принимал участие, так это дедушка Гарт. Он сразу после ужина забирался в телегу и спокойно спал до самого рассвета. Так что охрана лагеря легла на наши плечи. После второго ночлега я понял, что меня смущает.
- Дедушка Гарт, а вот если бы ты нас не встретил, ты бы также ночами спокойно спал? – спросил я его утром, поеживаясь от утреннего холода.
- Конечно, - почесывая плешивую макушку ответил дед.
- И нападения диких зверей или лихих людей, хотят тут скорее нелюдей, ты не боишься? – продолжил спрашивать я.
- А чего мне бояться? – теперь дед почесывал свою седую клочковатую бороденку, - на меня наша знахарка заговор перед отъездом наложила, так что меня все напасти стороной обходят.
- А что за заговор? – уточнил я.
- Про то не скажу, знахарка на всех наших его накладывает, кто в дорогу дальнюю собирается, пока у нее осечек не было, - довольно сказал дед Гарт.
- Кстати, а почему «Скороход»? – спросил я, - вы меня конечно простите, но как-то прозвище с вами не вяжется.
- Ты не смотри, что я сейчас еле двигаюсь, - усмехаясь ответил Гарт, - по молодости я знаешь какой быстрый был? Да города за двое суток добегал, причем без отдыха.
Я прикинул расстояние, которое пробегал дед и присвистнул. Да, с появлением нормального рта, языка и легких, я могу свистеть.
- Так что вы можете свои ночные бдения прекращать, никто нас ночью не потревожит, - сказал дед, надевая сбрую на свою лошадку.
Как-то мне не сильно верится, что заговор наложенный знахаркой на деда, будет распространяться и на его спутников. Хотя ночью мы находимся близко к нему, может и захватывает.
Лошадка у деда тоже уже не отличалась резвостью по причине такого же преклонного возраста. Это было одной из причин этой поездки дедушки Гарта в город, ну а второй была закупка самых разных товаров. На мое замечание, что может не стоит так открыто рассказывать первым встречным, что он едет за покупками, а значит везет с собой какую-никакую, но сумму денег, дед отмахнулся.
- Что я татя и душегуба не распознаю? – сказал он на мое замечание.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1- 33 (СИ)", Сухоруков Андрей
Сухоруков Андрей читать все книги автора по порядку
Сухоруков Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.