"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Костан Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1847
— Тебе стоит быть настойчивее, сынок, — произнес лорд Лоредар. — Мы с матерью хотим внуков!
Вернее сказать, «хотим правнуков», но об этом никто не должен был знать.
— Папа, мы женаты всего два с половиной месяца!
— И что? Твоя жена больна! Ты должен сделать ей ребенка как можно скорее, пока она… пока еще можно что-то сделать!
— Но папа, она никак на меня не реагирует! — воскликнул Лаотор. — Просто лежит и все! А я не могу ее изнасиловать, если вы об этом!
«Слабак и трус!» — мысленно выругался советник, но вслух сказал совсем другое:
— Твое счастье, что я кое-что смыслю в лекарственных травах! Я сварил двойное зелье. Оно даст тебе глубокий здоровый сон, а твоей жене — необходимую для супружества страсть. Выпей!
Он сам наполнил бокал и поднес его юноше. Тот послушно принял его из рук отца и выпил до капли.
— Отлично, — улыбнулся лорд Лоредар, наполняя второй бокал и подавая его. — А теперь иди к жене и сделай то, что должен сделать!
Произнося последние слова, он пристально посмотрел сыну в глаза. Формула надежна. Тот, у кого на устах окажется хоть капля эликсира, просто не сможет поступить иначе. Никакого иного приказа не было — леди Каллирель должна просто выпить содержимое кубка. Все до капли или половину — не так уж важно. В крайнем случае можно сварить новую порцию зелья, но, по расчетам, должно хватить и этой дозы. Ей и так не много осталось. Он лишь чуть-чуть ускорит процесс.
Проводив Лаотора в сторону жениной спальни (советник нарочно настоял, чтобы молодые жили в его замке, так было легче держать невестку под контролем), лорд Лоредар направился к себе. Его беспокоило отсутствие драура. Где его носит? Нет, Фро и раньше отсутствовал иногда по месяцу-полтора, но всегда возвращался, ибо знал, что только он, лорд Лоредар, властен над его жизнью и смертью. Хозяин позволял своему слуге развлекаться, не особо вдаваясь в подробности, где и как тот проводит время. Лишь бы был на месте к назначенному часу, чтобы получить очередное задание. А где он сейчас? Неужели все-таки обиделся?
Проходя по галерее, лорд Лоредар бросил взгляд на темную громаду заброшенного крыла. Вот уже вторую неделю там стоит тайный караул, охраняя покой Наместника Калливара. Советник усмехнулся. «Посмертный покой» — так оно будет вернее. Никто не сможет выдержать без воды и пищи столько времени, да еще и в неотапливаемом помещении поздней осенью! Нет, конечно, Наместник еще жив, но это ненадолго! Еще несколько дней — и все будет кончено. Он, лорд Лоредар, представит собравшимся высоким лордам поместья-столицы свежий труп. Видящие подтвердят, что покойник скончался естественной смертью. А что он явно голодал — так всем известно, что заболевшие перестают принимать пищу, поскольку им это «неинтересно». С волшебницами эльфы не привыкли спорить, им поверят, и тогда он, советник, станет полноправным Наместником. А там дойдет очередь и до Каллирели. Она может скончаться буквально на следующий день — дескать, смерть отца стала для дочери последним ударом. Лаотор будет переживать, но да ничего. Еще несколько сваренных отцом эликсиров — и он забудет свою любовь. Женщина все равно умрет! Так неважно ли, когда?
А все-таки, жаль, что драур куда-то делся! Не пора ли его поискать?
Лорд Калливар открыл глаза. Мерещится ему это или нет? Прошло уже несколько дней с начала его заточения в заброшенном крыле замка советника. Первое время бывший Наместник Аметистовый пытался найти выход, но все двери были завалены, а лезть куда-то… Пробовал он уже, но то ли возраст начал сказываться, то ли ослабленный недоеданием организм подвел, рука дрогнула, и он свалился с высоты почти в три эльфийских роста. Ничего не сломал, но правую лодыжку вывихнул, да еще, кажется, и пара ребер треснула — будучи бывшим военным, лорд Калливар разбирался в травмах. Конечно, для нормального здорового эльфа ничего не стоит вправить лодыжку обратно, да и ребра сами собой могут срастись, если немного ограничить подвижность, но только не в его случае. Он здорово ослаб, и выздоровление затянется, если оно вообще возможно.
Вдобавок в замке было холодно — огромное крыло не отапливалось. В разбитые витражи во время осенних дождей залетали крупные капли, и бывший Наместник с тревогой ждал того дня, когда вместо них полетят снежинки. Интересно, к тому времени он еще сохранит способность что-то чувствовать?
…Да, кстати, что это там?
Звук повторился. Затуманенным сознанием лорд Калливар даже смог его определить — именно с таким грохотом и лязгом сталкиваются лбами рыцари в шлемах. Этот первый звук вывел его из дремоты, а раздавшийся чуть погодя грохот мог быть только грохотом выбиваемой, вернее, сносимой с петель двери.
Затем произошло невероятное — в дверной пролом вплыла огненная бабочка, машущая крылышками. Проводив странное насекомое взглядом (подумалось, что у него от голода уже начались галлюцинации), бывший Наместник пропустил миг, когда вслед за нею вошел ее создатель.
— А ты уверен, что нам сюда? — шепотом поинтересовался кто-то у него за спиной мальчишеским ломающимся баском.
— Д-да, — прозвучал смутно знакомый хриплый голос. — Х-хотя с чего это советнику выставлять тут к-караул?
— Может, он нас ждал? И подготовился к…
— Тогда он поставил бы их с внутренней стороны! — Голос, судя по акценту, принадлежал человеку. — Они явно что-то охраняют…
В это время огненный мотылек резко свернул с прямого пути, устремившись навстречу приподнявшемуся на локте лорду Калливару. Он явно среагировал на присутствие живого существа, потому что тут же закружил над головой эльфа.
— Что это там?
Обладатель хриплого голоса и самых широких плечей в компании круто развернулся в его сторону. Зловещим блеском сверкнули знакомые ярко-красные глаза — сейчас зрачки были почти круглыми, как у кота.
— Лорд Н-наместник? — выдохнул он. — Что вы т-тут делаете?
— Дедушка? Дядя? — Еще два эльфа, которых он настолько не ожидал здесь увидеть, что даже не поверил глазам и ушам, бросились в его сторону, но были остановлены красноглазым:
— Стоять! А если это л-ловушка?
— Никакой ловушки нет. — Лорд Калливар смог-таки сесть прямо. — Разве что только для меня… Лорд Лоредар… это он сделал…
Массивный драур внезапно шагнул вперед и опустился перед бывшим Наместником на колено.
— П-простите меня, — выговорил он. — Это я в-виноват…
Знатный эльф испустил вздох:
— В чем? Ты всего лишь вестник горя и смерти… Да, это ты сообщил мне о смерти моего племянника и…
— И п-привел его обратно, — воскликнул Фрозинтар. — Я обманул х-хозяина. К-карадор жив, и он здесь!
Тот уже сам протиснулся вперед, бросился к дяде.
— Я знаю, — промолвил племянник, — что вы меня прогнали с Острова, что я официально объявлен изгоем и не имею права переступать границы эльфийских земель. Но мне только хотелось убедиться, что тут все в порядке. А потом я уйду! Я вообще хочу стать искателем приключений. Вы за меня не беспокойтесь! У меня своя жизнь…
— Ты жив! — непередаваемым тоном воскликнул бывший Наместник, потянувшись ему навстречу.
Он успел обнять племянника, на миг прижать его к груди, но на этом его силы иссякли. Запрокинув голову, лорд Калливар обмяк на руках растерявшегося Карадора.
— Чего это он? — Голос эльфа дрогнул. — Он что, у-умер?
Келлегор склонился над дедом, осторожно коснулся кончиками пальцев энергетических точек на его висках и груди.
— Он жив, — промолвил подросток, — просто потерял сознание… Хотя состояние его ужасно. Видимо, его тут просто-напросто морили голодом.
— Кто?
Все вздрогнули — так за один миг неуловимо изменился голос Карадора. В глазах его блеснули огоньки. Поймав этот взгляд, Фрозинтар отшатнулся, неожиданно поняв, что эльф сейчас способен броситься с голыми руками на кого угодно. И драур отнюдь не был уверен, что ему удастся остановить эльфа. Превращение произошло мгновенно — только что на полу сидел беззаботный парень, а теперь вместо него оказался хладнокровный несокрушимый убийца.
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1847
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.