Бугай. Инфильтратор (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
— Вы только что начали процесс преобразования вашего организма, призванный увеличить сходство с живым человеком, — ответила обучающая личность. — Будьте готовы, что скоро станет очень больно. Лучше прилягте и расслабьтесь. Большего от вас не требуется.
«Больно» началось спустя минут двадцать, на 20% прогресса.
— Выбор «Имитатора» — очень разумное решение, — похвалила его леди Ларкин, появившись в ворохе пикселей.
Теперь она одета побогаче, одеяние полностью соответствует её возросшему статусу: красное платье в этаком стиле милитари 19 века, с чёрно-белыми «гусарскими» лацканами и белого цвета эполетами на плечах, на голове чёрная шляпа с чёрным же плюмажем. На ногах её белые туфли с бантиками. В руках, на которые надеты кремового цвета перчатки, чёрная плётка. Вид воинственный и несколько угрожающий. Во всяком случае Бугай почувствовал некую угрозу.
— Не обращайте внимания на мою одежду, решила сегодня сэпатажничать, — улыбнулась леди Ларкин. — Возвращаясь же к «Имитатору». Следующая ступень эволюции вас весьма порадует. Не мне давать вам указания в этом вопросе, но я могу посоветовать вам приказать своим подчинённым в первую очередь выбирать именно «Имитатора», в конечном счёте «Феромонизатор» можно выбрать позже.
" Феромонизатор " - выделение человеческих феромонов, настраивающих живых людей на желаемый лад. Эффективность призрачной значимости. Десять рангов. Стоимость: 1 очко эволюции
Бугай лишь кивнул согласно.
— Что вы планируете в отношении Доктора? — поинтересовалась внезапно леди Ларкин.
— Пока не знаю, но чувствую, что просто так оставлять его нельзя, — признался Бугай. — С одной стороны, он помог мне стать тем, кто я есть, с другой, чувствую за ним потенциальную опасность для всех нас. Пока не решил, что можно с ним сделать, но оставлять без присмотра не собираюсь.
— И правильно, — согласилась с ним леди Ларкин. — Очень интересный индивид. С большим разрушительным потенциалом.
— Вы знаете что-то на его счёт? — заинтересовался Бугай.
— Лишь чуть больше вашего, — ответила леди. — Но вот это самое «чуть» мне раскрывать запрещено.
— Понимаю, — кивнул Бугай и закрыл глаза.
К боли он уже привык, поэтому внешние проявления ощущений не показывал.
— Бугай, мы тут собрались... — заглянула Юлия. — Ой, ты спишь?
— Нет, не сплю, — открыл глаза тот. — Решил потратить очки эволюции и теперь вынужден лежать неподвижно неопределённое время.
— У меня всего восемь очков, — решила сообщить Юлия. — На что потратил?
— «Имитатор», — ответил Бугай. — И тебе советую. Есть сведения, что имеется очень высокий потенциал.
— Сэр Косгроув тоже советовал... — взгляд Юлии потерял осмысленность, а затем она чему-то кивнула.
— Зря ты это сделала прямо сейчас, — медленно покачал головой Бугай. — Прошу в кресло.
— Поче... — начала задавать вопрос Юлия, но внезапно прервалась на полуслове. — А, теперь понятно.
— О чём хочешь поговорить? — как ни в чём не бывало спросил Бугай.
— Раз уж появилось так много времени, то о будущем, — ответила Юлия с улыбкой. — Что ждёт наш клуб и нас?
— Город практически наш, — начал Бугай. — Крупные высокоранговые заражённые стараются сюда не лезть, как ты могла заметить, на окраинах кто-то постоянно проживает, но они не сказать чтобы прямо серьёзная угроза для нас. Лера отпугивает всех серьёзных игроков.
— Кстати насчёт Леры... — вспомнила Юлия. — Что у неё за новая подружка?
— Ещё не разобрался, — признался Бугай. — Пока непонятно. Но она говорит, что всё в порядке.
— Посмотрим, — вздохнула Юлия. — Город наш, это ладно. А дальше что?
— Практически наш, — поправил её Бугай. — Очистим город от серьёзных угроз в виде не слишком высокоранговых, но очень многочисленных заражённых, затем разберёмся со стройкой, а дальше возьмёмся за пригороды. К тому моменту нас должно стать очень много. В свете того, что можно обращать людей, думаю, стоит пересмотреть концепцию расширения влияния и заняться внедрением членов клуба в группы выживших с целью последующего их захвата. Это очень перспективно на данный момент.
— Но ради чего? — поинтересовалась Юлия, медленно положив левую руку на подлокотник.
— Безопасность, разумеется, — улыбнулся Бугай, глядя в белый потолок. — Чем большими фактическими силами мы будем располагать, тем безопаснее будет наше существование. Высокоранговые твари... божьи. Высокоранги не стали нам друзьями, они с каждым днём всё сильнее, быстрее и умнее. Только многочисленное сообщество может противостоять этой угрозе. И гораздо лучше будет, если мы сможем устранять серьёзных заражённых чужими руками. Например, группой сильных выживших, среди которых не последнее место занимает наш человек.
— Человек? — усмехнулась Юлия.
— Да, человек, — кивнул Бугай. — Мы люди, как бы всё это не выглядело. Я помню себя до того, как стал тем, кем являюсь сейчас. Испытываю привязанности, у меня всё ещё есть дочь, которую я начал искать сразу же, как только окончательно пришёл в себя. Если это не делает меня человеком, то я даже не знаю...
— Но те вещи, которые мы творим так, будто это что-то обыденное... — привела контраргумент Юлия.
— Я знал в своём прошлом людей, которые творили такое, что наши текущие занятия кажутся чем-то невинным, — покачал головой Бугай. — Наши действия всё ещё в рамках человеческого поведения. И пусть технически мы заражённые, не совсем люди, но тем не менее люди. Были целые народы, которые занимались каннибализмом на постоянной основе, это даже стало их культурой. Маори, например.
— Маори? — недоуменно переспросила Юлия.
— Новозеландские коренные народы, которые славились бесстрашием и отвагой, а также дикими нравами, — пояснил Бугай. — Когда-то я собирался писать роман в сеттинге девятнадцатого века и мушкетных войн, даже начал собирать материалы, но затем передумал. Так вот, эти самые маори очень сильно любили человечину, хотя истоки этой любви находятся в неспособности островов прокормить такое население. Они на каноэ добирались до соседних островов, убивали как можно большее количество вражеских воинов и забирали с собой их тела. Естественно, не для развлечения, но для пропитания. Самыми уважаемыми воинами у них были те, кто приносил с собой больше человечины. Так и жили. А потом пришли европейцы. Привезли с собой картофель и мушкеты. И без того вовсю пылающие межплеменные военные конфликты обрели новый градус неадеквата и вспыхнули с новой силой. Мушкеты позволяли убивать себе подобных быстрее и эффективнее, а потом маори стало мало и они высадились на остров Чатем, где проживали родственные им мориори. Мориори, в отличие от племён маори, были пацифистами, ни с кем не воевали и жили мирно, но война не оставила им шанса. Они не оказывали сопротивления даже тогда, когда их начали убивать. Их истребили и съели. И нет больше никаких мориори.
— Поучительная история, — произнесла Юлия задумчиво. — В текущей ситуации мы — маори, ты это хочешь сказать?
— Нет, я хочу сказать, что добро, если не хочет быть съеденным, должно быть с кулаками, а лучше с мушкетами, — покачал головой Бугай. — Маори — это высокоранговые заражённые. И чтобы не оказаться в их желудках, надо быть готовыми отражать бесконечные нападения. А они обязательно будут, потому что сейчас всё только начинается.
— Кстати, они же, получается, мертвы? — задала другой вопрос Юлия. — Заражённые мертвяки, имею в виду.
— Технически — мертвы, — кивнул Бугай. — Как и мы с тобой. Но это всё же не совсем верное определение. Они, как бы не мертвы. Немёртвые. Процесс заражения не обязательно предусматривает смерть заражённого. Насколько я помню, заражение происходит за несколько минут, при этом не обязательно умирать, достаточно получить некоторую порцию заражённой слюны или крови в свой организм, ну или порошкообразного состава с когтей. Так что чисто технически они не мертвы и в то же время мертвы. Термин «немёртвые» более точно описывает их состояние. Я это к тому, что нет какого-то временного промежутка в состоянии неподвижного трупа. Вот был обычный живой человек, покусанный заражёнными, а через несколько минут он уже кидается на своих бывших соратников.
Похожие книги на "Бугай. Инфильтратор (СИ)", Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.