Пять лет спустя (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Глава 7
Утро началось с ЧП.
В моём рабочем кабинете установлена довольно мощная рация и я взял за привычку, под утреннее кофе слушать, чем живёт утренний Харбин. Если у погранцов и в ЧВК всё было тихо, то на волне аэропорта присутствовала паника!
— Что значит — прогноз поменяли! Ваши долбаные метеорологи понимают, что мы теперь даже уйти от грозового фронта не успеем! — примерно так можно было перевести крик души капитана грузового дирижабля, если отпустить трёхэтажные матерные конструкции в его речи.
— У нас пока всего один метеорологический пост на юге. И тот всего лишь в семидесяти километрах от города. Откуда бы точным прогнозам взяться, — увещевал его диспетчер.
В голосе обоих собеседников сквозила тревога и неуверенность. Пришлось вмешаться.
— Поле. Это князь Бережков. Доложите обстановку, — прижал я тангенту, выходя в эфир.
— Ваше Сиятельство. В сорока минутах лёта от нас грузовой дирижабль, идущий с северо-запада, а навстречу ему, с юго-востока идёт грозовой фронт со штормовым ветром. Через полчаса нас накроет. Груз дирижабля — десяток лёгких самолётов и уникальное оборудование для аэропорта, — тут же доложил диспетчер.
— Дирижабль меня слышит? — уточнил я на всякий случай, так как стационарная рация в порту мощнее моей будет, да и антенны у них на порядок серьёзнее.
— Альбатрос — три на связи, — донеслось до меня подтверждение через потрескивания в эфире.
Гроза и на самом деле уже недалеко, судя по помехам.
— Продолжайте движение на Харбин. Грозу отменяю, — старательно выговорил я, чтобы меня хорошо расслышали в треске разрядов.
— Извините, Ваше Сиятельство, не понял. Повторите ваш приказ ещё раз, — донеслось из динамика секунд через десять.
— Альбатрос — три! Полный вперёд на Харбин! Часа полтора — два я для вас выиграю. Успеете и разгрузиться, и за землю зубами уцепиться, — повысил я голос, чтобы меня услышали сквозь нарастающий шум помех.
— Есть — полный вперёд! — неуверенно отозвался капитан дирижабля.
— Два внедорожника с охраной на выезд! Чтоб через три минуты у крыльца были! — отдал я команду начальнику охраны по внутренней связи.
— Термос с кофе мне. Быстро! — скомандовал я служанке, выковыривая из сейфа пару накопителей в чехлах из пористой резины.
Потом подумал, и добавил ещё парочку. С природой мне до сих пор не приходилось вступать в противоборство, но не заметить побочные эффекты я не мог.
— Помогите Сбрую надеть! — рявкнул я в приоткрытую дверь.
Ровно через три минуты, я, чуть громыхая при ходьбе, тяжело спускался к автомобилям. Следом за мной несли термос и сумку с накопителями.
— Максимально быстро выезжаем на объездную к тракту на Чаньчун, — дал я вводные начальнику охраны, — Ехать тут километров шесть — семь. Должны успеть.
— Нападение?
— Гроза. Надо остановить, — успел я насладиться непередаваемым выражением его лица, перед тем, как с трудом втиснулся в дверной проём внедорожника, ставший вдруг каким-то чересчур узким.
Сирены. Мигание проблесковых огней. Гонка по узким улочкам центра города. Разлетающиеся в стороны торговые лотки. Гоним, как на пожар!
В каком-то смысле, так оно и есть. Слишком ценный груз везёт дирижабль, да и сам он — ценность немалая. Но главное — экипаж и моя репутация! Больше десятка людей летят на верную смерть по моему приказу и под моё слово о том, что я справлюсь. Тут хочешь не хочешь, а надо прыгнуть выше головы.
— Стоп! Приехали. Вроде успеваем. Чёрт, тут поля! — успеваю я всё это сказать, вываливаясь из машины.
Да, слева от дороги шли поля. Если точнее, то рисовые чеки. У меня за спиной река Сунгари, вот с неё они и питаются водой. Если кто-то считает, что рисовые поля для меня стали преградой, то зря. Несколько тонн риса, пусть даже несколько десятков тонн риса — это небольшая цена за спасение дирижабля с дорогостоящим грузом. Там у меня уникальное оборудование для будущего аэродрома, которое я заказал почти год назад, и десяток первых патрульных самолётов. И экипаж!
Так что — вперёд и с песней!
Песня у меня однообразная. Больше похожая на мат.
— Твою дивизию! Твою дивизию… — разослал я пять однотипных заклинаний подряд, перекрывая ими в шахматном порядке надвигающийся грозовой фронт, уже чётко видимый в небе.
Играл направлениями и расстоянием, чтобы не оставить тучам никакого шанса на прорыв.
— Вперёд вдоль по тракту! На четыре километра! — на глаз прикинул я закручивающиеся воронки в небе, которые вскоре начнут осыпаться огромными ледяными сосульками.
Скоростной переезд, и я снова танцую прямо на дороге, запуская в небо заклинания, вытягивающие из туч всю влагу.
— Всем отойти! Три шага назад! — услышал я панический крик начальника охраны, во время нашей следующей остановки, между первым и вторым заклинанием.
Поскольку дальше никаких команд от него не последовало, то я спокойно доделал своё светлое дело, и лишь потом обернулся назад.
— Ирбис! Скотина такая! Вот же ты вымахал, — не смог сдержать я удивления, когда увидел, что прямо у меня за спиной сидит этакая кошечка, что выше меня раза в полтора в сидячем положении.
На глаз, он теперь в длину метров под пять будет, если на лапы встанет и побежит.
— Зверь не опасен? — услышал я вопрос начальника охраны, стоящего за одной из машин, и наверняка держащего в руках что-то убойное.
— Пока точно не скажу, но лучше ко мне близко не подходить, — лишний раз решил я нагнать жути, прекрасно представляя, какими легендами это вскоре обрастёт, — Соблюдайте дистанцию, и он вас не тронет. Кстати, а вы все его видите?
Судя по многочисленным ответам, да, все.
— Вот это ты заматерел, — почесал я за ухом своего питомца, которому для этого пришлось наклонить свою здоровенную башку, — Теперь тебя, красавца, не только я вижу. Ну, что, поехали дальше? Нам сегодня предстоит грозу победить.
В ответ пятиметровый котейко только фыркнул и лениво почесал себя лапой по брюху, показывая своё отношение к проблеме. Хорошо ещё, что по их кошачьей привычке не начал при всех себе яйца начищать.
— Неужели татуировка работает? — сам себе задал я вопрос, загружаясь в машину для следующего переезда.
Так-то мастер татуировок мне обещал рост слияния с природой и магией, а потом повышение концентрации и фокуса. К сожалению, моё ущербное знание китайского языка не позволило уловить всех тонкостей, да и мастер не особо рассыпался в объяснениях. Но даже в этом случае первые ласточки, если такими словами можно назвать пятиметрового магического питомца, меня радуют. Он заметно подрос и его теперь вижу не только я.
Как-то мне на душе спокойней становится, зная, что у меня за спиной находится верный друг, соображающий в магии.
Следующие два часа моей жизни прошли довольно однообразно.
Мой кортеж носился взад-вперёд по шоссе, а я ставил и ставил километровые воронки, высасывающие из туч влагу, а заодно и встававшие стеной на пути штормового ветра. Остановился я лишь тогда, когда на горизонте появились первые участки голубого неба.
В запасе оставался последний, только что начатый накопитель, а нас поливал лёгкий грибной дождик.
Несколько тучек, больше похожих на светло — серые облака, всё-таки хулигански проскользнули через мою систему осушения и сейчас торопились отыграться на нас.
— Запросите аэропорт. Скажите, что мы закончили, — устало присел я на край сидения машины, принимая в руки кем-то налитый стакан с кофе.
Сбруя — М весит почти что двадцать пять килограммов, а я в ней столько времени уже танцую.
— Аэропорт ответил, что прогноз про грозу и шторм не подтвердился, — услышал я спустя пару минут.
— Надо же. Как у них всё просто, — только и смог я пробормотать, помотав головой от вселенской несправедливости и всего остального, невысказанного, — О! А куда котик делся?
— Ко-отик… — одним словом выразил мне начальник охраны всю глубину обуревавших его чувств, и, наверняка, удерживая в себе гораздо более крепкие эпитеты, — Растворился, как только вы магию перестали творить. Ваше Сиятельство, Зверь теперь часто будет появляться?
Похожие книги на "Пять лет спустя (СИ)", Богдашов Сергей Александрович
Богдашов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку
Богдашов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.