"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
— Мило, — позвала Шелли из-за моей спины. Несмотря на то, что этот брат выглядел младше, лидером в их парочке явно был он. — Вы наверняка успели хорошо изучить поместье, на какое из полей, по твоему мнению, падает больше солнечного света?
— Что вы хотите вырастить? — поинтересовался он, пока мы пробирались через густой лес.
— Кофе, — сказала моя жена и, заметив недоумение в его взгляде, пояснила. — Это семена из тех растений, которыми мы кормим пегасов. Знаю, что ваши собратья с острова Ферти одарены по части земледелия, поэтому мы будем рады любым вашим советом.
— Конечно, госпожа, мы с радостью поможем вам, — вмешался в разговор Ной, приподняв кепку за козырек.
— А насколько вы хороши в плотницком деле? — спросил я у них.
Наконец-то показался экипаж, рядом с которым нас ждал Метеор.
— Мы с братом изрядно потрудились над восстановлений многих построек в вашем поместье, если вы об этом, — сказал Мило, раздуваясь от гордости.
— Вы сможете построить большое помещение из стекла, которое будет использоваться для выращивания растений во время холодов? Думаю, Бруно поможет придумать конструкцию, — хотелось понимать, обойдемся ли мы своими силами или придется искать людей на стороне.
— Дом из стекла, как интересно, — задумчиво протянул Ной, потирая подбородок.
— Можно и так сказать, — открыл дверь кареты и мы с Ритой помогли Шелли устроиться поудобнее, пока остальные были заняты, запрягая Метеора.
Рита забралась следующей и аккуратно, с нежностью глядя на мою вторую жену, устроили ее лодыжку у себя на коленях.
— Мы с Ноем обсудим, как это можно устроить, — пообещал Мило, которого явно заинтересовал этот проект. — В ближайшее время мы придем к вам согласовать некоторые замеры и список необходимых материалов.
— Не могли бы вы также проверить, чего не хватает для ремонта в поместье? — попросил их, забравшись в карету. — Когда мы с Бруно чинили забор, ресурсов было крайне мало, и не было никакой возможности их пополнить. Теперь у нас есть золото, и мы можем купить все необходимое.
— Будет сделано, хозяин! — послышался грубый голос Мило, он уже забрался на козлы. Видимо, в этом мире моя просьба называть меня по имени была дикостью, никто не воспринимал ее всерьез. Ладно, по крайней мере в их обращении не было раболепия, которое выстраивало между хозяином и подчиненным четкую дистанцию.
— Да, предоставьте это нам, — поддержал Ной своего брата. — Мы будем счастливы помочь вам.
— Думаю, мы поладим, — добродушно улыбнулся, хоть они меня и не видели. — Напомните мне позже поговорить с вами об устройстве рва.
— Ров? — переспросили они хором.
— Позже. Сначала приедем домой и отдохнем, — сказал я, захлопнув дверь кареты.
Мы тронулись в путь. Олли и Ной шли впереди, расчищая дорогу от упавших веток и мусора, Мило правил экипажем.
Вскоре в поле зрения появился мост, ведущий к поместью, и я с облегчением убедился, что он на первый взгляд казался целым. На его фоне старенькая мельница выглядела совсем печально, соломенная крыша настолько прохудилась, что в некоторых местах зияли дырки.
В остальном все было нормально. Демоны явно не пробрались внутрь, зеленые пастбища не были изрыты, дом, целый и невредимый, стоял на месте. Я был очень рад вернуться.
Еще и таким составом.
— Мы прибыли? — сонно пробормотала Шелли, пробуждаясь от короткого сна, который завладел ею во время нашей короткой поездки. Бедняжка была бледной и измученной. Взглянув на лодыжку, которую разнесло еще больше, я задумался, не пригласить ли нам опытного лекаря, чтобы он осмотрел ее, ведь сами мы могли оказать только первую помощь.
— Да, моя дорогая, — ласково ворковала с ней Рита, осторожно подтягивая ее к выходу.
— Давайте я выйду первым и помогу, — выпрыгнув из экипажа, принял Шелли на руки.
— Макс, кто это? — спросила Рита, когда тоже выбралась и встала рядом с нами.
— Где? — проследив за ее взглядом, увидел человека в плаще.
Он, прихрамывая, поднимался по небольшому склону к каретному сараю, у которого мы остановились.
Первой моей реакцией, продиктованной инстинктами, была защита. Поставив Шелли на землю, я оттеснил обеих жен за спину и обнажил меч.
Человек опустил капюшон. Девушки синхронно ахнули. Мы все узнали его. Но прежде чем кто-то из нас успел что-то сказать или сделать, он протянул руку вперед и без чувств рухнул на землю.
Глава 22
— Сет! — закричала Шелли, когда ее брат рухнул. Он лежал и не подавал никаких признаков жизни. Она ринулась к нему, но я перехватил ее за талию. Мало ли что там. Моя жена вырывалась и кричала. — Сет!
— Подожди здесь, — передал ее в крепкие объятия Риты, а сам побежал к неподвижному телу.
С разбегу я свалился на колени рядом с распростертым по земле молодым человеком, осмотрел его, чтобы оценить ситуацию. Братья Найтли, Мило и Ной, тоже присели рядом с нами. Вместе мы осторожно перевернули Сета на спину.
— Макс? — приоткрыв глаза пробормотал он.
— Да, дружище, это я, — легонько похлопал его по бледным щекам. — Давай, приходи в себя.
Он снова приоткрыл глаза, он в замешательстве смотрел на меня. Вроде и узнавал, но взгляд метался, как в лихорадке, глаза периодически закатывались и закрывались. Он попытался сесть, но вскрикнул от приступа боли и без чувств откинулся назад. Пришлось поймать его за плечи, чтобы не стукнулся головой о каменистую дорожку, только сотрясения нам не хватало для полного счастья.
— Бертрам… Где Бертрам? — он зашипел от острой боли, лицо побледнело еще больше, глаза в очередной раз закатились. Меня это очень напрягало, все было гораздо серьезнее, чем казалось изначально.
— Сет, не проваливайтся, держись… — осекся, потому что почувствовал, как мою тунику пропитывает что-то теплое и липкое. Осторожно опустил его на землю и распахнул плащ, чтобы найти рану, из которой вытекала кровь. У его окровавленного бока уже натекла приличная лужица. — Ооох, твою ж мать. Это выглядит очень, очень плохо. Мило, ты знаешь, где искать лекаря? Сами мы ему вряд ли поможем.
— Прямо сейчас побегу на дворцовую площадь, хозяин, найду и приведу мага-целителя, слышал, он творит чудеса, — подорвался он на ноги, даже не дослушав просьбу.
— Возьми Метеора, — крикнул ему и, сконцентрировавшись, передал пегасу всю важность и срочность вопроса. Оставалось только ждать и наблюдать, как мой новообретенный друг и родственник истекает кровью.
Метеор, к счастью, понял всю серьезность ситуации и, не показывая характера, позволил Мило вскарабкаться на свою спину, встал на дыбы и рванул в безоблачное небо.
— Макс… — задыхаясь от надсадного кашля, Сет открыл глаза и схватил меня за запястье. — Шелли?
— Она в порядке, но обеспокоена твоим состоянием, — Рита все еще крепко держала бьющуюся в истерике Шелли. Я махнул рукой, приглашая их присоединиться. Конечно, была надежда на то, что все обойдется, но если он не дотянет до приезда этого целителя, а я так и не дам им попрощаться, жена никогда не простит меня. Да и ее присутствие может приободрить Сета. — Что с тобой случилось?
— Я навсегда оставил наемников, — сказал он, ухмыльнувшись. Изо рта потекла тонкая струйка крови. Он даже нашел в себе силы посмеяться, но боль в раненом боку заставила остановиться. Мне показалось, что Сет снова теряет сознание, но он отдышался и продолжил. — Так Бертрам не возвращался? Он был со мной в лесу, разозлил лидера клана. Его поймали и привязали к дереву. Хотел освободить его после того как зайдет красное солнце, но… Тьфу!
Мужчина прервался и сплюнул кровь.
— Сет, о, Сет! — рыдала Шелли. Рита помогла ей опуститься на колени рядом с нами. Она убрала черные перья, прилипшие к его лбу. — Что ты натворил на этот раз? Бестолковый ты дурачок!
— Я сделал то, о чем ты так давно просила, — прошептал он, глядя на сестру остекленевшими глазами. — Я ушел от них навсегда.
— О, Сет, Сет, — продолжала причитать моя вторая жена. Она поцеловала брата в лоб, когда тот проиграл битву за сознание со своим ослабленным организмом.
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.