Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так Аммар знал про родословную герцога? — я поперхнулся.

— Каким-то образом, — пожал плечами старик. — Видимо, часть архивов из Фариса оказалась в руках новой династии.

— Тенгроуз, кстати, признался мне о своём желании породниться с Адельгримусами, — после недолгого молчания поведал я. — Он предлагал королю выдать его племянницу замуж за сына.

— Да, помню такой кульбит со стороны Тенгроуза, — усмехнулся Эррандо. — Государь тогда очень рассвирепел за такую наглость. Но потом остыл. В предложении Петрика лежало разумное зерно. Эта свадьба могла примирить все стороны, косо глядящие друг на друга.

Я отмахнулся. Мне было безразлично, чем закончится эпопея с герцогом. Больше всего интересовала судьба Шаттима. И подозреваю, она не такая радужная, как у Тенгроуза.

— А что барон?

— Король устроил им встречу и с невероятным наслаждением смотрел на представление, где обе стороны обвиняли друг друга в предательстве и подлоге. Но когда Петрик предложил Аммару проверить кровь Шаттима на филактерии, шуточки кончились. Расскажи сразу всю правду барон, всё бы закончилось менее печально. Боюсь, его и кузена ждёт эшафот. А так бы посидел пару-тройку лет в «Онемевшей Горе», глядишь, получил бы амнистию.

— Это что за «Гора»?

— Тюрьма для аристократов, находится на острове в устье Эритии. Мрачное местечко. Возможно, Шаттим и Хаскальф посидят там годик, а потом их казнят прямо во внутреннем дворе. Увы, такое тоже случается с нашим братом.

Эррандо вдруг сгорбился, по его лицу пробежала тень, резко обозначив многочисленные морщины.

— Выходит, король победил?

— Узнаем через некоторое время, когда будет решена судьба Тенгроуза и Шаттима.

— Знаешь, отец, чёрт с ними со всеми, — я встал и обошёл стол, чтобы положить руки на плечи старика. — Мы своё дело сделали, а король пусть сам решает, как поступить с врагами. Но ведь я исполнял королевскую охоту не просто так, не ради похвальбы Его величества. Что он решил?

— Не догадываешься? — похлопал меня по руке Эррандо, давая понять, что тронут моими эмоциями.

— В голову королю непросто залезть.

— Ну да. Он ещё тот затейник. По поводу твоей индульгенции… не всё просто. Король мог бы простить без всяких проблем, но ему надо держать тебя на крепком крючке. Кто же отпустит такого шустрого молодого человека, умеющего играючи справляться с опасными заданиями?

— Вот же козёл, — не выдержал я.

— Придержи язык, сын, — строго сказал Эррандо, но я чувствовал, как в его голосе проскользнуло удовлетворение, что не ему пришлось озвучивать правду. — Есть два пути. Отказ от предложения короля не гарантирует тебе спокойной жизни. Ты постоянно будешь ждать удара, и рано или поздно потеряешь всё, буквально всё. Согласие даёт тебе очень и очень серьёзные привилегии. Ты подчиняешься только приказам короля, и только он даёт санкцию на исполнение самых щекотливых вопросов.

— Стать личным палачом короля? — я нахмурился.

— С чего вдруг палачом? Разве тебе было задание убить Тенгроуза? Нет. Ты изящно исполнил волю Аммара, и ему понравилось. Так и впредь будет. У тебя есть отпетые головорезы, готовые идти за тобой в огонь и воду. Убедился сегодня, поговорив со многими.

— Пронырливый старик, — проворчал я, опрокинув в себя чарку с вином.

— Ха-ха, а ты думал! Так вот, у тебя есть команда, есть цель, есть все активы Толессо, а ещё будет защита короля. Он дал слово, что не станет раскрывать твоё пиратское прошлое и сдержит желания лорда Торстага шантажировать тебя.

— Но?

— Но ты не должен тянуть с ответом. Игнат, пойми, это очень хороший шанс взлететь вверх и обезопасить себя от притязаний многочисленных завистников в Скайдре. А их хватает, мне ли не знать. Ты же по крови боец, а не торгаш. И лучше всего получается воевать. Остаётся только уговорить Тиру особо не ругаться. Но я займусь этим.

— Ты?

— Да. Мы вместе возвращаемся домой. Я получил от короля все гарантии для нас, поэтому поеду доживать свои десять лет в родовом имении.

— Вот так сюрприз, — пробормотал я. — Это хорошая новость для Тиры. Она будет рада.

— И ещё напоследок… Дав согласие королю, ты не будешь связан обязательствами находиться рядом с ним днём и ночью. Хочешь, живи в Скайдре. Хочешь — переезжай в Рувилию. Но по первому зову обязан предстать перед ним и выполнить поручение.

— Тайный порученец короля? — я ухмыльнулся. Не самая приятная должность, но, если подумать, сулит очень много возможностей проворачивать свои дела. — А я потом могу прижать хвост Торстагу?

— Именно об этом я и намекаю, — поднял чарку Эррандо.

— Ну что ж, — я ненадолго задумался. — Если таковая возможность существует, я соглашусь, пожалуй, с предложением короля. Но завтра мы отправляемся домой. Устал я чертовски, хочу отдохнуть.

Валерий Гуминский

Штурмовик-8. Легенды морей

Часть первая

И снова в поход. Глава 1. Ни дня без хлопот

После целой недели штормовых ветров над Скайдрой установилась ясная погода с неярким солнцем, не успевшим прогреть землю. Но несмотря на холод, до сих пор донимавший жителей побережья, улицы заполнились народом. Под прозрачным лазурным небом обтрёпанные кроны деревьев и кустарники с поломанными ветвями гляделись сиротливо.

Я вышел на террасу и поглядел сверху на огромную усадьбу родового поместья Толессо. Мокрые дорожки после прошедшего ночного дождя поблескивали остатками луж, за аккуратно подстриженными кустами мелькали фигуры штурмовиков, занятых отработкой тактических манёвров в виде боевого построения и перемещения. Другая часть увлечённо валяла друг друга по сырой земле в рукопашном бою. Никто не ленился. Все знали, что через два-три месяца им предстоит тяжёлое испытание — выход в море.

Я пришёл к окончательному решению снарядить экспедицию для поиска капитана Ригольди Эскобето и своего золота. А для этого пришлось серьёзно раскошелиться на строительство второго брига. Граф Додреф любезно согласился вне очереди загрузить одну из освободившихся верфей моим заказом.

— Дорогой, я гляжу, тебя хандра замучила, — раздался голос Тиры. Её руки обвили меня за талию. — Какой день сам не свой ходишь. Что тебя гложет?

— Боюсь тебя оставлять одну в Скайдре, — признался я, оборачиваясь. Жена была в тёплом плаще и шляпке, как будто куда-то собралась, но увидев меня скучающим на террасе, решила присоединиться. — Поход может затянуться на полгода, не меньше.

— Или ты вообще можешь не вернуться, — Тира посмотрела на меня серьёзным взглядом. — Даже несмотря на твою удачу…

— Вернусь, обязательно вернусь, — твёрдо ответил я. — Оставлю с тобой наёмников, капитана Айвора с парнями и десяток штурмовиков. Они тебя в обиду не дадут.

— Милый, я решила пойти с тобой в море, — решительно произнесла жена. — И не вздумай отговаривать. Оставаться в огромном особняке без тебя нет никаких сил. Осторио приглядит за хозяйством, заодно подучит Деккера. Мальчик способный, на лету учится. Будет толковым управляющим.

— Ты уверена в своём решении? — мне был знаком этот взгляд, в котором строптивость и непокорство смешивались в гремучую смесь, которую боялся даже Лихой Плясун.

— Если ты погибнешь, я уже не смогу обрести счастье и покой, — пальцы Тиры коснулись моего выбритого подбородка. — Тогда уж лучше вместе с тобой пойти на дно океана.

— Это неравноценный обмен, — покачал я головой. — Ты даже не знаешь, куда может завести смерть.

— Я не первый раз слышу такие странные речи. Что они означают?

— Даю тебе слово: когда вернусь, всё расскажу, — увернулся я от ответа, тщетно пытаясь отговорить жену от безрассудного поступка.

— Не убедил, — усмехнулась Тира. — Давай сделаем так… Когда мы вернёмся, расскажешь всё без утайки. И, кстати, ты ещё на Керми обещал встать рядом со мной у алтаря Храма Чистых. Пусть мы женаты, но я хочу пройти священный древний обряд, который покажет все наши сердечные помыслы.

Перейти на страницу:

Flow Ascold читать все книги автора по порядку

Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Flow Ascold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*