"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
— Принесут устриц, не ешь, — предупредил я Джеда.
— Почему это?
— На вид, конечно, интересно, но потом… В общем… Не ешь, — Я покачал головой, залпом допивая вино.
— Фу-у-у, — протянул Джед.
— И кроликов в белом соусе тоже не стоит. Он из маркграфства Инхофф. Чем этих кроликов там кормят — загадка. На вкус полная дрянь.
— Что можно есть вообще? — разочарованно спросил Джед.
— Конечно наши медовые фрукты! — воскликнул я, кивая на поднос со сладостями. — И кабана.
Начинались танцы — музыка звучала громче, многие покидали места за столами. Я дождался, пока Джед набьёт живот и потащил его на поляну, где и устроили танцы. Поискал глазами Адору — та прикидывалась частью пейзажа и стояла в тени.
— Как дела?
— Ой, — отмахнулась она, — я прячусь от Фила. Меня отец поймал, заставил с ним говорить. Слушай, это просто невозможно… — её взгляд бегал по сторонам.
— Давай-ка мы тебя спасём, — я слегка толкнул Джеда вперёд. — Присмотри за ним, можете потанцевать. Я должен отлучиться.
— А, хорошо. Вот и кавалер. Филу манеры не позволят пристать, когда я с кавалером, — она подхватила оторопевшего Джеда под локоть.
— Стой, ты куда? — успел спросить он у моей спины.
Прости, друг, мне нужно найти дядю Тодда. Хотелось бы и за Филом понаблюдать, но это сейчас было важнее. Дядюшку я нашёл на другой стороне большой танцевальной площади — он заливался смехом и продолжал попивать вино. Да, примерно минут десять. Что там было… Да, тогда это всё было забавно, но лучше бы не случалось.
— А ты чего тут стоишь? — за спиной раздался тихий голос.
— О, Грейс, да не знаю, — я покосился на дядю.
Зазвучала медленная и спокойная музыка, освещение площадки стало мягким и приглушённым. В таком свете Грейс выглядела ещё симпатичней.
— Потанцуем, — ответил я и протянул руку.
Мы продвинулись через толпу, и я оказался совсем рядом с Тоддом. Отлично, так даже лучше. Я приобнял Грейс за талию и взял за руку. Она снова покраснела. Вот как тут помнить, что передо мной девчонка Ноксов, а не просто милая девушка. Симпатия к ней всё-таки была, хотя в прошлой жизни я старался не обращать на неё внимания, чтобы не женили раньше времени.
Пока мы нарезали медленные круги, я постоянно наблюдал за дядей, который для такой романтической обстановки слишком сильно шумел, чем вызывал неодобрительные взгляды. Об этикете он и думать забыл.
Так. Ещё немного, вот он уже в полный голос рассказывает, какой он прекрасный стихийник, хоть и располнел за последние годы. Дамы улыбаются и хихикают, подначивают.
Мы сделали ещё один круг.
Вот уже он просит кого-то стоящего рядом подержать его бокал. Смеётся и что-то бормочет себе под нос.
Ещё один круг. Грейс чуть осмелела и прижалась немного ближе. Ох. Только не сейчас.
Тодд подворачивает рукава и разминает кисти круговыми движениями. Рисуется перед дамочками.
Оборот. Я ищу глазами отца, который в прошлый раз прервал технику Тодда, но его нет поблизости. Вспыхнул контур и всего за пару секунд вокруг дяди образовался еле видимый пузырь, где воздух исчезал секунда за секундой.
Мы с Грейс тоже попали в радиус действия. Где же отец?
Грейс кашлянула и чуть пошатнулась. Ничего не происходило. Хотя попавшие в зону люди начали чувствовать себя плохо, никто не останавливал дядю. Танцующие пары не обращали на него никакого внимания, а охающих дамочек дядя просто не слушал.
Нет-нет. В прошлый раз отец уже остановил его. Тогда он был рядом и все только посмеялись. У меня на мгновение закружилась голова.
— Прости милашка, — оттолкнул Грейс так, чтобы она вывалилась за радиус техники.
Грейс упала и ошарашенно хлопала глазами. Я ещё раз оглядел толпу. Одна из спутниц дядюшки уже грохнулась в обморок. Отца нигде нет. Никто не замечает, что происходит. Мне и самому стало тяжело дышать, но, чтобы сделать хоть что-то было необходимо оставаться в зоне воздействия, иначе не дотянусь.
Подошёл на пару шагов ближе, чувствуя, что воздуха почти не осталось. Калечить дядю нельзя. Почему рядом нет отца? Когда это обстоятельство успело измениться?
Я сложил пальцы в нужную комбинацию и приготовился атаковать энергетическим сгустком ближнего действия, когда голова закружилась вновь и руки слегка дрогнули.
Глава 8
Я пошатнулся, втягивая носом остатки воздуха и, примерившись, швырнул дядюшке в спину энергосгусток. Тот крякнул, опомнился и охнул из-за лёгкого удара. Я шумно вдохнул и откашлялся. Окружающие люди наконец обратили на нас внимание. На секунду показалось, что эта самая выходка дяди, вовсе не простая оплошность.
Такой фокус с лёгкостью мог проделать менталист, даже без напарника — отвод глаз, чтобы никто не запаниковал, а потом только немного повлиять на дядю, чтобы тот перестал себя контролировать.
Если Ноксы или кто-то ещё из заговорщиков притащил сюда менталистов, то это вполне могло оказаться правдой, только вот я уже никак не узнаю. Ситуация показала себя с нескольких сторон сразу, просто я пока ещё не до конца понял, как использовать полученную информацию.
Я покосился в сторону, откуда через толпу уже быстро шагал отец.
— В порядке? — он подхватил меня под руку.
— Да, — я повертел головой. — Уже да.
Окружающая толпа глазела на меня и охающего дядю, попадавших в обморок дамочек подняли и уже откачали.
— Хорошо, что ты это заметил. Я говорил с главой Ноксов, — отец покачал головой. — Горжусь.
Я улыбнулся. Отец грозно взглянул на дядюшку Тодда и направился к нему. Слушать их разговор я не хотел. Вряд ли в нём смогу уловить что-то важное. Отец отчитает Тодда и, скорее всего, просто отправит домой.
Грейс стояла неподалёку и глазела на меня. Выглядела она то ли испуганной, то ли потрясённой. Она нервно подёргивала подол нарядного серого сарафана с открытыми плечами и переминалась с ноги на ногу.
— Всё хорошо? Извини, что толкнул.
— Да. Я понимаю, что это из-за техники твоего дяди, — она смущённо улыбнулась. — Погуляем?
Я кивнул. Почему бы и нет. Всё равно я не мог рассчитать всё до самых мелочей, а если не буду хоть иногда расслабляться, то точно поеду крышей и мои сущности даже не поймут, что лишились своей основы. Я неслышно усмехнулся.
Подступила усталость. Если прикинуть, сколько энергии потратил, то резерв был почти полон, но то, что сейчас я увидел, как действительно могла быть «организована» выходка дяди, отнимало всё внимание. Хотел проверить. Проверил. События, которые я хорошо помнил уже изменились сами, а значит, я не смогу предугадать, как действительно они произойдут и что можно изменить. Точнее, с этим будет достаточно сложно, но теперь я буду действовать более уверенно.
Общая канва осталась прежней, но среагируй я сейчас не так, закончиться всё могло не так хорошо. Изменилось не по моей воле то, что Грейс пригласила на танец, что отец беседовал с Ноксом в том время, когда должен был находиться близко от Тодда.
Мы с Грейс отошли подальше от громыхающей музыки и пошли по дорожке, уходящей вглубь Садов. Грей молчала и теребила в руках малюсенькую сумочку. До этого момента мы пересекались только в школе и почти не разговаривали, я не знал ни о чём она думает, ни чего хочет.
— Не передумала поступать в военку? — первая попавшаяся деталь.
— Нет, — она тряхнула головой. — Целительство моё призвание, на войне без целителей никак.
— Могла бы поступить в нормальную медицинскую академию, — я зевнул.
— Не хочу я в нормальную, — она надула губки.
Я кивнул на ближайшую скамейку. Над садами уже поднялась луна и совсем недалеко искрилось озеро. Стало прохладнее, и я накинул ей на плечи свой сюртук. Грейс снова покраснела. Девчонке шестнадцать, уже могут замуж выдать, а она от такого краснеет. Я усмехнулся.
— Чего? — Грейс попыталась заправить за ухо вьющиеся волосы.
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.