"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold
Я вытерся, надел сухие подштанники, погасил фонарь и лёг на жёсткую кровать. Закрыл глаза и продолжил размышлять под похрапывание Тью. Умаялся мальчишка за день. Зато завтра, полный энергии, будет носиться вместе со штурмовиками на тренировке. Эх, молодость!
Итак, в гравитонах ли дело? Память ушедшего в небытие майора Сиротина вдруг стала периодически подкидывать мне обрывки того будущего, в котором он жил и воевал. Из-за чего началась колонизация Тефии? Археологи обнаружили огромные залежи кристаллов, которые излучали странную энергию, а учёные после недолгих экспериментов выяснили, что они по своей мощности почти эквивалентны ядерным реакторам, которые позволяли (или будут позволять?) космическим кораблям совершать межпланетные перелёты. Но самое главное, гравитоны (название не придумали, его откопали в одной древней книге) имели меньшую себестоимость при дешёвой добыче и дальнейшем промышленном изготовлении.
Тогда что случилось с планетой? Почему местные жители совершенно забыли о своём техномагическом прошлом? Как получилось, что они превратились в аборигенов, не сумевших дать отпор земному десанту в виде колонизаторов, учёных, инженеров и штурмовых легионов? Может, именно этот ключевой момент хотят переиграть Кураторы? Язык не поворачивался назвать их богами. Но почему свою игру они решили начать издалека? Создать сильную базу для отражения экспансии землян? Что это будет? Единое государство или альянс стран, заинтересованных в безопасности своей планеты? Хм, учитывая непримиримые противоречия между Сиверией и Дарсией, вряд ли можно ожидать планетарного правительства. Постоянная грызня за энергетические ресурсы, скорее, уничтожит всё человечество. Нельзя забывать и об Аксуме, который уже сейчас начинает поглядывать по сторонам, у кого бы оттяпать побольше земли. А ещё малоизученный материк… Это будущая угроза или спасение? Но всплывшая память услужливо подсказала, что ареной ожесточённого сопротивления станет континент, сейчас называемый Сиверией, а не какая-то там Эплойя. Или майору Сиротину никто не раскрыл тайну общей стратегии колонизации?
Сон не дал мне додумать эту мысль. Словно что-то в голове щёлкнуло, и я мгновенно провалился в темноту без сновидений. А проснулся уже от запаха яичницы и бекона. Тью хлопотал, накрывая стол для завтрака.
— Доклад, вестовой, — потребовал я, сев на край кровати.
— За ночь не случилось никаких происшествий! — вытянулся Тью. — Экипаж несёт службу согласно уставу! На море туман и штиль!
— «Кракен» на месте? — шутливо спросил я.
— Так точно! А вот тендер поднял якорь и ушёл в море.
— Не понял, — озадачился я. — «Милашка» ушла?
— Два часа назад, на рассвете.
— Ну, Бом-Бом, гадёныш! — я усмехнулся. Видать, Маку было чего пугаться, если так быстро поднял якорь и свалил в неизвестном направлении. Шустрый шкипер, ничего не скажешь, и отчаянный. Выйти в море со страдающим от похмелья экипажем может только идиот или человек, знающий, для чего он это делает. Значит, решил кого-то предупредить о моём интересе к Паскалю и золоту. Ну что ж, будем ждать появления крупной фигуры. Кто из фрайманов, интересно, шныряет поблизости?
Я умылся, оделся, как подобает командору и хозяину корабля в одном лице, сел за стол и силком усадил Тью позавтракать вместе со мной. Мы в походе, а значит, чванство ни к чему. С удовольствием попил куфесаби, добавив в него молоко. Кстати…
— Откуда такое счастье? — поинтересовался я, щёлкнув ногтем по кувшину с молоком.
— Так с острова крестьяне на лодке приплыли, предлагали купить у них свежие продукты, вот господин капитан и расщедрился. Творог, молоко, масло, яйца, зелень — как тут удержаться, — уплетая яичницу, ответил Тью и замер, когда я отодвинул чашку с куфесаби от себя. — Что такое?
— Башкой думать надо! — в сердцах бросил я. — На яды продукты проверили? Озава знает?
— Нет, — побледнел парень. — Но я же пил, живой до сих пор.
— Сколько выпил и когда?
— Ну… где-то с полчаса, пока завтрак для вас готовил на камбузе, — Тью говорил всё тише и тише. — Полную кружку выпил.
— Полчаса… — я застучал пальцами по столу. — Ладно, слушай меня. Живо зови Озаву сюда. Если спит — поднимай, не стесняйся. Пусть возьмёт свои зелья для проверки ядов. Особо не паникуй, не бегай с выпученными глазами. Если до сих пор жив — значит, уже не помрёшь. Ты ещё здесь?
Тью сорвался с места, только ветер по каюте прошелестел. Самое забавное, вернулся он довольно быстро, десяти минут не прошло. С ним, помимо встревоженной Озавы, вошёл и пластун. Увидев меня, вышагивающим по помещению, облегчённо вздохнул.
— Рич, ты свою невесту по нормативам армии учишь одеваться? — пошутил я.
— Что? А-аа! Так мы уже не спали, когда к нам вот этот нахал вломился, начал орать, что командора отравили. Мы сразу сюда.
— Островитяне продукты привезли, Пегий закупился на весь экипаж, — пояснил я. — А на яды не удосужился проверить.
— Я уже об этом думала, — кивнула Озава. — Ещё вчера хотела сказать, чтобы ничего у местных не покупали без проверки, но закрутилась и забыла. Прости, Игнат.
— Да ладно, поздно уже, — я отмахнулся и сел на разобранную постель. — Тью всё сожрал. Теперь жду, помрёт или нет.
Денщик побледнел, приложил руку к горлу. Девушка улыбнулась и села за стол, подтянув к себе кувшин с молоком. Понюхала его, налила в кружку, из которой пил мой вестовой, потом обмакнула палец. Осторожно лизнула, замерла на мгновение, после чего достала из расшитого бисером кошеля крохотный пузырёк с зелёной жидкостью, аккуратно открыла его, наклонила над кружкой и уверенно стукнула пальчиком по краешку. Капля сорвалась вниз и хлюпнулась в молоко. Тью замер, широко распахнув глаза. Видать, уже с жизнью прощался.
— Всё в порядке, — нарушила молчание Озава. — Молоко свежее, чувствуется, что в зачарованной посуде хранилось. Значит, на острове есть маг.
— А яйца могут отравить?
— Если только внешним воздействием, — девушка провела рукой над недоеденной яичницей. — Нет, не чувствую. Ещё какие продукты закупали?
— Зелень, творог, масло, сметана, — стал перечислять Тью. — Мы всё это на камбуз отнесли.
— Пойдём, проверим, — Озава встала. — Командор, дайте приказ по экипажам, чтобы не покупали продукты без моего разрешения. А ещё лучше договориться с местными, чтобы еду для нас приносили в таверну. В таком случае мне будет удобнее проверять. Потом матросы на корабли перевезут.
— Разумно, — кивнул я и похвалил девушку. — Ты молодец, дельную мысль дала. Ладно, идите на камбуз. Удостоверьтесь, что всё в порядке.
Озава и Тью ушли, а Рич присел за стол, переставив кружку, в которую его невеста капнула зелье, на середину стола.
— Ты всерьёз думаешь, что нас попытаются убить? — с интересом спросил пластун.
— Даже мысли не было, — я хмыкнул, продолжая сидеть на кровати. — Просто в голову вдруг ударило, когда Тью рассказал о крестьянах.
— Так они и живут этим, — Рич вздохнул. — Только не понимаю, зачем им деньги на острове, если до Дарсии тысячи и тысячи миль. Где их тратить?
— А вот теперь я стал подозревать, что Канталавегу посещают не только пираты, но и купцы, — высказал я свою мысль, появившуюся сразу после рассказа денщика о продавцах. — Им дают заказы, они потом сюда возвращаются с нужным товаром. Ты видел, как одеты пираты и местные жители? Небо и земля. Разбойники все потрёпанные, редко встретишь кого в новом кафтане или штанах. А вот островитяне выглядят куда опрятнее. Значит, у них есть ткани, иглы, нитки и прочая мануфактура. Откуда?
— Да, точно, — Рич почесал затылок. — Я и внимания на эту деталь не обратил. Ну и что нам даёт сей факт?
— Особо ничего, — я пожал плечами. — Разве что выяснить маршруты, по которым ходят купеческие караваны. А вдруг они из Эплойи? Было бы интересно с этими людьми поговорить.
— А почему тогда купцов не грабят? — задал резонный вопрос Рич. — Только здесь мы встретили три пиратских судна, а ещё одно затопили перед Голодными Рифами. Значит, есть чем поживиться.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Flow Ascold
Flow Ascold читать все книги автора по порядку
Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.