Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— …Кому сказано: посторонним шастать не велено!.. А, это вы, господин следователь! Милости просим!.. А ты, курва, — жандарм переключился на сторожа, — чтоб никого без фабричной дохументы не пропускал! Сегодня только в строгом порядке, па-а-нимаешь!

— Господа, — следователь, не выдержав, принялся расстегивать шубу — где я могу найти ваше начальство?

— А, вы про Смайла, что ли? Дык он уже внутри — окучивает тутошнего управляющего… Стоп! Куды!.. Вот, господин следователь, сперва расчеркнитесь в ентом формулярии… Ага, спасибо, доброго вам здоровья… Приказ нонеча такой: всех входящих и выходящих брать на карандашик. Ну, то есть, если кто не из работяг местных.

Винсента Смайла Фигаро нашел в каптерке за проходной: главжандарм что-то обсуждал со старшим администратором Матье. Тот слушал, рассеяно кивая и делая пометки в пухлом блокнотике на цепочке, тянувшейся из кармана необъятной администраторской робы. Заметив следователя Смайл извинился, взял под козырек и подойдя к Фигаро крепко пожал ему руку за которую и уволок затем в сени.

— Фигаро! — прошипел жандарм делая страшные глаза, — Что вы здесь делаете?

— Я по своим делам. Как представитель ДДД. А вот что вы тут вытворяете?

— А… — Смайл почесал затылок. — Да это все Форинт. Телеграфировал в Главную Управу, а оттуда уже нагнули меня: мол, требуется организовать суточную охрану ценного груза во время перевозки вплоть до помещения в сейф и опечатывания последнего… Ф-ф-ух, зараза… Вот оно мне надо? И ведь не откажешь собачьему сыну — у него в Управе сплошь друзья-знакомые… Хотя мне он тоже заплатит как миленький.

— О! А что за груз?

— Да какие-то чертежи. Только должны они были приехать на следующей неделе, а получилось раньше срока. Теперь все планы на вечер — псу под хвост.

— О как… — Фигаро почесал нос. — И когда подъедут эти самые чертежи?

— Вместе с полуденным курьерским. На вокзале уже двое саней с моими людьми, все вооружены… А вообще — бред какой-то. Если так печется о своих бумажках, не мог, что ли, заказать блиц-транспортировку? Все дешевле было бы, чем платить этим хапугам наверху… да еще и мне, к тому же.

— Вам что, помешают лишние деньги?

— Куда там! У меня вечером свидание… намечалось. А теперь все к черту! — Смайл плюнул и безнадежно махнул рукой. — Сегодня в театре идет «Колдовской Джаз», единственное представление! Госпожа Леер мне никогда этого не простит.

— А вы наврите ей что защищали ценный груз от банды вооруженных бандитов-некролекарей… Вон у вас на щеке царапина от бритвы; вы разотрите, будет синяк. Потом скажете, что вас некрот прикладом двинул — мадам Леер растает в сладком ужасе и сама рухнет к вам в объятия.

— Фигаро, ну что вы такое несете, право слово… А, серьезно думаете, поможет?

— А то! Уж вы мне поверьте! И вообще — всегда держите в запасе пару историй о служебных подвигах. Дамочки от них без ума.

…На улице следователя уже ждал Матье. Он хлопнул Фигаро по плечу, словно старого знакомого и покачал головой.

— Однако, эта спешка с чертежами сильно осложняет ваше расследование, вы не находите?

Следователь пожал плечами.

— Что толку жаловаться на сроки? Тем более, что это, по большому счету, ничего не меняет — мое расследование продолжается в прежнем ключе. Вы подготовили те документы, о которых я говорил?

— Да, все готово. Я выделю вам кабинетик рядом со мной, чтобы далеко не бегать… Фигаро, я не понимаю: мне казалось, что следователь должен бегать по фабрике и искать…

— Кого? Или что? Шпиона?

— Ну-у-у…

— Матье, — следователь усмехнулся, — если я буду как оглашенный носиться по вашей фабрике, то, скорее всего, получу балкой по башке. Рассеянность и неуклюжесть — два моих грешка, сильно мешающие карьере… ну и лень, понятно, тоже… Да и что я буду искать? Человека с повязкой «шпион» на рукаве? Не-е-ет, я люблю проводить расследования в тиши кабинета за чашкой чаю. Вы не представляете какие невероятные вещи можно узнать просто копаясь в бумажках… Хотя, конечно, иногда приходится и пострелять, но я этого не люблю; когда ты в кого-то стреляешь то, обычно, стреляют и в тебя тоже, а это небезопасно для здоровья.

— Знаю, — серьезно кивнул администратор, — особенно на всяких там войнах… Ну ладно, Фигаро, скажите лучше, с чего начнете? Со свидетелей или с документов?

— Да я, вообще-то, могу и совместить. Можете начинать приглашать их уже через полчаса.

— А, хорошо… Слушайте, а вы уверены, что вам нужно хватать в цеху первых попавшихся? Может быть…

— Нет-нет, никаких выборочных допросов! Тем паче, что я их и не допрашиваю, а так… Мне просто нужна, как говорят статисты, «репрезентативная выборка».

— И что это даст?

— Правда, Матье, — следователь хитро улыбнулся, — она как подземный ручей. Она может пробиться в самом неожиданном месте, но это всегда часть большой подземной воды. Вы, думаю, и сами знаете, сколько неожиданно полезной информации можно извлечь из простой беседы с простыми людьми.

— Нет, — фыркнул администратор, — меня они боятся. Служба у меня такая. А вот вам, Фигаро, они, думаю, вывалят побольше, чем мне. Больно у вас физиономия простецкая, не сочтите за грубость.

— Да что вы, — Фигаро расхохотался, — вы, однозначно, правы. Мне как-то сказали, что в меня и стрелять-то совестно, что, кстати, очень радует… Ну, ладно, показывайте ваш кабинетик. Только чаю принесите.

Как оказалось, «кабинетиком» Матье называл просторное помещение рядом с комнатой фабричного архива. Здесь было тепло, под потолком ярко сияли четыре электрические лампы, у стен стояла зачехленная мебель (полки и несгораемые шкафы, если быть точным — любопытный Фигаро просто не смог не сунуть нос под перетянутое бечевкой сукно). У дальней стены, как раз напротив низенького окошка полуподвального этажа стоял огромный дубовый стол с резными ножками, кресло — старое, но удобное и тщательно вычищенное от пыли — тумбочка для документов (связка ключей от нее торчала в замке верхнего ящика) и маленький диванчик, на котором, похоже, полагалось сидеть посетителям. При всем этом в кабинете оставалось еще достаточно места для игры в лапту; Фигаро решительно не мог понять, почему старший администратор ютится в своем чуланчике, когда рядом пустует такое прекрасное помещение.

Бумаги подготовленные для следователя лежали в запертом ящике стола (ключ Матье предусмотрительно передал следователю еще в коридоре, хотя Фигаро счел это излишней предосторожностью, тем более, что такой замок он смог бы вскрыть обычной вешалкой для шляп). Он достал из ящика стопку машинописных листов и принялся их изучать.

Чай прибыл через пять минут вместе со вторым секретарем Матье — миловидной девицей лет двадцати. Помимо чая, как оказалось, Фигаро принесли булочки с изюмом и тарелочку с халвой. Следователь удовлетворенно хмыкнул, поблагодарил секретаршу и вернулся к бумагам, чавкая булочками и роняя на бумажные листы крошки.

Еще минут через десять (к этому времени Фигаро уже умудрился превратить стол в некое подобие вороньего гнезда из бумаги и картонных планшеток для записей) заместитель Матье из отдела по кадровым вопросам передал следователю клочок бумаги, а сразу вслед за этим в кабинет вошли двое парней лет двадцати.

Они были чем-то похожи друг на друга: долговязые, ладно сбитые, эдакие Аполлоны местного разлива одетые в серые рабочие робы. Даже их лица мало чем отличались: одинаковые бородки, голубые глаза, широкие скулы. Оба парня шумно отдувались; с них ручьями лил пот а от усеянных мелкими дырочками роб ощутимо тянуло паленым.

Фигаро посмотрел в бумажку, что передал ему услужливый кадровик и прочел:

«Братья Востры. Александр (который с бородой) и Олег (который с усами). Кузнецы».

Фигаро еще раз внимательно осмотрел совершенно одинаковые бороды братьев и не найдя на их лицах даже следа усов, тяжело вздохнул, закрыл папку содержимое которой он только что изучал, и придвинул к себе блокнот для записей.

Перейти на страницу:

Ледова Анна читать все книги автора по порядку

Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Ледова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*