Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.

"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637

Я всё же остановил руку Груздя:

— Давай не будем торопиться. Наверняка наша госпожа Гуруни всё поняла… Поняла ведь?

Та сверлила меня злым взглядом, но всё же утвердительно кивнула.

— Ну вот и хорошо. Кстати, у нас есть ещё «умение мелодично хрустеть суставами», и мы все вместе можем посчитать, сколько свободных слотов было у Пятайи…

— Я иметь понимание! — гневно процедила свинка.

Невесело усмехнувшись, я отсел от неё и задумался, как быть дальше. Радости мне победа над Пятайей вообще никакой не доставила, потому что наше положение и так было аховое, а тут ещё и раздрай в команде.

Но выбора у меня не было…

— Нужно как-то спуститься, — проворчал я, — Пауки рано или поздно нас сожрут, там такая дура внизу лазает, вы бы видели.

Глава 20

Внезапно выяснилось, что вариантов спуститься у нас особых и нет. Крейсера у нас больше не было, моток верёвки в арбалетах оказался ограничен, как и паутина у моего маунта.

Тем более, особой крепостью и долговечностью она не отличалась. И могла выдержать только вес маунта.

Кстати, о маунте… Он вполне мог спускать нас по одному, оставляя на выступах и возвращаясь за следующим наездником. Но я считал, что спускаться так вниз, сквозь кишащее пауками гнездо, было самоубийством. Ну да, мы могли бы попробовать помахаться с Детёнышами, но вот с той особью, которая на обед наверняка самосвалы кушала, мне встречаться совсем не хотелось.

Конечно, у меня мелькнула мысль, что можно так же сверху с «божественным оружием» свалиться, пробив мозги паучьей годзилле. Но был шанс конкретно промахнуться, а ещё меня взяло сомнение — а вдруг там ранг такой, что твари удар божественным арбалетом по башке ни о чём?

Я уже встречал Апракса, кожа которого выдерживала такой удар. И это значит, что в Параллаксе это наверняка не единственное такое живучее существо.

Но что-то надо было придумать…

— А глайдера не завалялось? — спросил Груздь, кивая в сторону, — Ну, там, в обломках.

— Крушение делать уничтожение всего, — развёл руками Хойро, которые теперь то и дело отводил взгляд от Пятайи.

Та, замолчав, теперь взяла другую стратегию. Просто сверлила взглядом бедного свина, чтобы тот преисполнился чувством вины. И, судя по нервному тику у Хойро, её задумка работала.

Пришлось снова намекнуть охотнице, что лучше бы она такими трюками не занималась.

— Ты бы лучше вместе с нами думала, — проворчал я, обращаясь к связанной сюнке, — Нам и тебя спускать, между прочим.

— Я не иметь вам помощи!

— Ну ладно, — буркнул я, — Кстати, ниже я видел место, куда упал крейсер исхюров. Может, там глайдер найдётся? — и тут же добавил, — Хотя там пауков кишмя кишело…

Хойро покачал головой.

— Жёлудь, тут есть слишком большая высота. На глайдере мы просто делать падение и иметь смерть.

Я кивнул. Навык «управления механизмами эйкинов» подсказывал мне то же самое, едва я представлял, что сажусь на планирующий мотоцикл и слетаю в обрыв.

Мы тогда-то чуть не разбились, когда после выезда с базы Хойро летали над лесом. Здесь же мы будем падать так быстро, что никакие антигравы не спасут.

— Может, там парашюты у них, а? — спросил Груздь.

— До паутины и спустишься…

— А может, движок оторвало целёхонький, и мы его вместо глайдера?

Пятайя закатила глаза, слушая мозговой штурм Груздя. Пришлось успокоить лазутчика, потому что вариант с местом крушения крейсера исхюров отпадал.

— Там пауки.

— Ну так я ж невидимый, — невозмутимо глянул на меня Понт.

— Движок притащишь?

— И притащу! По деталям, хоть крейсер соберу, — проворчал Груздь, — Кстати, а может реально крейсер соберём? Как это там называется-то, крафт, вроде… Деталей вокруг полно, и строитель у нас есть! Вот наш Хойро, он же строитель.

— Я есть другой строитель, подмышка ты желудёвая!

— Что за игра такая, — буркнул Груздь.

— И не говори, — махнул я.

— Архарчик, ты не прикалывайся, а тоже давай думай, не только ж мне идеи накидывать. Кто у нас игруля тут весь такой невхерственный?

Я усмехнулся, слушая претензии лазутчика. Да, все на нервах, всем тяжело…

Груздь не сдавался:

— Давайте пауков оседлаем? Ты вон котопаука заимел, значит, можешь и других пауков приструнить?

— Это так не работает.

— А может, тут другие животные есть? Летающие должны быть…

— Они тут есть, — кивнул свин, — Но мы для них есть еда.

— Кстати, а где это «тут»? Где мы вообще? — вдруг спросила Сова.

— Ты о чём? — усмехнулся Груздь, — В горах, ясное дело.

— Да, мы иметь нахождение в Часовых Горах, — сказал Хойро.

— Часовые?

Как поведал Хойро, мои подозрения подтвердились, и это были те самые горы-гантели, которые я видел всё время на горизонте с базы Сюнэ.

Свин предположил, что назывались они так, потому что напоминали песочные часы. Гора внизу соединена тонкой перемычкой с такой же огромной горой вверху… А мы как раз, насколько я понял, и находились в одной из таких перемычек, состоящей из копны тонких и вытянутых, словно нити, скал.

— А почему они не падают? — Груздь поднял голову, — Ну, те горы, которые сверху?

— Может, потому что это игра? — Сова тоже посмотрела вверх.

Хойро на полном серьёзе ответил:

— Они иметь состав из антигравитационной руды. Только исхюры делать добывание такой для своих крейсеров.

— То есть, там камни, которые летают? — переспросил я, тоже задрав голову.

Над нами был просто густой туман, немного зловещий, но внушающий надежду.

Я был прав. Хойро подтвердил, что те самые глыбы, которые время от времени носились над Марсовой Россыпью и вносили хаос своей гравитацией, отрывались именно в Часовых Горах. Потом эти же глыбы возвращались сюда, снова врезаясь в горы и откалывая новые куски.

— Летают? — вырвалось у Груздя, и мы с ним переглянулись.

Хойро понял, к чему мы клоним, и задумчиво почесал пятачок. Потом глянул на связанную сюнку, которая тут же обиженно отвернулась.

— Раз спуститься мы не можем… — предположил я, — То попробуем подняться?

Впервые свин уверенно согласился:

— Эта идея иметь хороший шанс.

* * *

Подъём оказался не особо тяжёлым, но очень долгим.

Мой Бинтуронг без проблем преодолевал отвесные скалы, перетаскивая нас по одному от карниза к карнизу. Даже ворчащую Пятайю мы умудрились крепко привязать к нему…

Правда, с ней мне пришлось поразмыслить, как крестьянину в задачке с волком, козой и капустой. Нельзя было оставлять Пятайю одну, и нельзя было оставлять их вдвоём с Хойро — я опасался, что охотница сможет сломать нашего сердцееда за то время, пока Бинтуронг побежит за следующим.

К счастью, народу у нас хватало, поэтому мы чередовались, охраняя влюблённых сюнэ. Пауков сверху и вправду не водилось, поэтому никаких сложностей не возникло, и довольно скоро мы стали ощущать, что наши тела вдруг приобрели необычную лёгкость.

Груздь, щурясь от удовольствия, прыгал на широком карнизе сразу метров на пять-шесть вверх, будто на Луне, и медленно приземлялся. Вот только это была не настоящая невесомость — стоило снова спуститься чуть ниже, как падение ускорялось.

Вскоре мы внезапно достигли точки, где могли просто стоять на отвесной скале, будто на полу, не падая ни в какую сторону. И, если оттолкнуться от нашей скалы, наверняка можно было долететь до другой…

Но никто не рискнул, потому что других скал в тумане не наблюдалось. Да и вообще, оно как-то надёжнее, когда рядом есть твёрдая поверхность.

Через несколько метров, осторожно шагая вверх, мы ощутили, что мир будто переворачивается, и, прижавшись к скале, мы теперь стали спускаться. Верх стал низом, и снова стал появляться вес у тел, правда, не слишком быстро.

Достигнув ближайшего выступа, мы уселись на нём, и снова стали использовать Бинтуронга для перетаскивания нас, любимых.

— Слушай, — спросил Груздь на очередном привале, — А вдруг мы сейчас не поднимаемся, а спускаемся? Мы ж не знаем, как на крейсере приземлились? Сверху или снизу?

Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*