Игра наяву (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
- Она ушла с каким-то мелкорослым человеком, - ответил он. – И после этого я ее более не зрел.
- Опиши его, - попросил я, и хотел было поставить сумку с продуктами на пол, но передумал. – Во что он был одет? Какое у него лицо?
- Человек закутался в плащ. Лик не видал, - огорчил меня домовой, а потом добавил: - От него пахло чем-то едким… чем-то похожим на смрад смерти.
- Мда уж, - обронил я, почесав затылок свободной рукой. – А как пахнет смерть?
- Как смерть, - логично ответил дух. – Будешь?
Ко мне подлетела на треть пустая бутылка с самогонкой. Я схватил ее и пригубил, подумав, что дело принимает запутанный оборот. Эдак, хрен кого найдешь. У меня у самого есть плащ, как и у трети мужского населения города. А пах я иногда так, что бомжей бы наизнанку вывернуло: за это надо сказать «спасибо» тем, кто отвечал за подачу воды в мой район.
Домовой между тем с опаской прохрипел:
- Осторожнее с ней. Она пахнет кровью.
- Ты о ком? – не понял я, до сих пор чувствуя привкус самогонки во рту.
- Книга у тебя под майкой. На ней отпечаток крови и зла.
- Ну-ка подробнее, - попросил я, весь подобравшись, и протянул бутылку туда, откуда раздавался голос.
Первач перекочевал к домовому. Он сделал несколько шумных глотков и произнес:
- Дай мне ее подержать.
Я достал гримуар и засомневался: а вдруг дух хочет меня как-то обмануть и присвоить книгу себе? Но домовые в этом вроде бы не замечены. Хотя этот совсем не стандартный их представитель. Все-таки поколебавшись, я протянул книгу в пустоту и почувствовал, что домовой взял ее. Я отнял руку и гримуар завис в воздухе.
- Узнаю, узнаю запах ведьмы. Злой ведьмы. Кровавой ведьмы, - шептал домовой, у которого оказался такой нюх, что иная собака от зависти удавилась бы.
- А как открыть гримуар? – заполошно спросил я, раскрыв рот в ожидании чуда.
- То я не ведаю, - разочаровал он меня и тут же обрадовал: - Но знаю, кто сведущ в этом деле.
- Кто? – жадно выпалил я, предвкушающе сжав свободный кулак.
Домовой помедлил, а потом грустно сказал совсем не то, что я рассчитывал услышать:
- Устал я здесь жить. Совсем один как перст. Мурлыка вон только меня навещает.
Дух прозрачно намекал на то, чтобы я нашел ему новое местожительство. А Мурлыкой же он назвал того самого кота, который сейчас выбрался из трещины, оставив на блоках клочки своей шерсти.
- Найду я тебе новый дом, найду, - быстро выдохнул я, достав из сумки кусок мяса и бросив его коту, который сразу же утащил подарок куда-то в угол комнаты и стал там с аппетитом уминать.
- А Мурлыке? – в конец обнаглел домовой.
- И ему тоже, - махнул я рукой, смирившись с обстоятельствами. – Скажи только, как открыть гримуар?
- Ну вот, када мы снова станем жить с людьми, то я тебе мигом все поведаю, - хитро произнес дух, живо напомнив Петю.
- Напомни-ка, какой нужен обряд для твоего переезда? – задумчиво проговорил я, мгновенно придумав, куда заселить каждого из них.
- Домовой переходит на новое место только в понедельник или субботу. Сегодня как раз суббота. Нужен мне красивый сундучок, дабы я в него мог сесть, и меня доставили в новый чистый дом, а то я могу рассерчать на неряху и грязнулю, - с крестьянской обстоятельностью принялся объяснять дух. – И еще надо ласково сказать: добрый наш хозяин-домовой, с собой тебя забираю, на новое место переезжаем. Пойдем со мной, забирайся в сундучок. Будешь хозяином в новом доме.
Я усмехнулся, достал из кармана ранее не потребовавшуюся сумку, открыл ее и сказал:
- Полезай внутрь. С собой тебя забираю. Будешь слушаться меня в новом доме и Мурлыку прихвати.
Домовой сдавленно охнул, а затем в комнате на несколько секунд наступила тишина, которую нарушил недовольно мяукнувший кот, взлетевший в воздух. Спустя пару мгновений у меня были уже две полные сумки: в одной продукты, а в другой - Мурлыка и домовой. Вот такие вот будни у «Говорящего с духами».
Глава 6
Спустя некоторое время, я стоял возле двери Этель и колотил в нее ногой, так как руки были заняты. Девушка на удивление быстро открыла и изумленно вытаращилась на меня, стоя с полотенцем на голове и в халате. Я с трудом проскользнул мимо нее и вошел в комнату, обклеенную розовыми обоями. Этель использовала ее одновременно как гостиную и кухню. А вот спальня у нее была отдельно. Я с ностальгией вспомнил большую скрипучую кровать с мягким валиком вместо нормальных подушек.
Отойдя от изумления, девушка насмешливо произнесла, стрельнув на меня плутоватыми глазками:
- Ну, проходи.
- На вот тебе мужика. Зовут его Мурлыкой, - сказал я и вытащил из сумки кота, а потом добавил, втянув ноздрями гарь, которой пахло от сковороды, стоящей на столе: - Опять вонь, что ли, приготовила?
- Ой, какой милый! - просюсюкала девушка, пропустив мимо ушей мои слова, ласково глядя на кота.
Этель наклонилась к животному и принялась его гладить. Обалдевший кот прижался к истертому ногами ковру, который лежал на полу, и насторожено оглядывался, прядая ушами. Так круто его пушистая жизнь, наверное, еще никогда не менялась.
Глядя на кота, я с надеждой в голосе спросил у затылка девушки:
- Берешь его себе?
- Ага. Но если он вездеСсущий, то я тебе его обратно всучу, - не поворачивая головы, строго сказала Этель, почесывая за ушком, принявшегося урчать, кота, плюхнувшегося на бок.
- А ты почаще выпускай его гулять, - посоветовал я, а потом заглянул в сумку и доложил домовому: - Мурлыке здесь нравится. Он остается.
- А я тут жить не буду! – возмущенно выдал дух. – Здесь пахнет блудом и развратом!
- Хорошее место, - попытался я убедить его. – Просто ты капризный.
- Нет и баста! - заупрямился домовой.
Этель покосилась на меня и слегка напряженно спросила:
- Ты с кем это разговариваешь?
- С домовым. В сумке он у меня, - ответил я, посмотрев на нее так, будто это для меня была серая обыденность.
- Покажи! - сразу же вспыхнула девушка, глаза которой заискрились от интереса.
Кот тут же отошел на второй план. Животное недовольно принялось махать хвостом. А Этель уже выпрямилась и стояла напротив меня, словно маленькая девочка, которой пообещали показать нечто замечательное.
Я посмотрел в ее лучащиеся глаза и кое-что прояснил:
- Ты его не увидишь. И не услышишь.
Она недоверчиво хмыкнула и заглянула в сумку, визуально кажущуюся пустой, а потом перевела хмурый взгляд на меня и недовольно проговорила:
- Ты разыгрываешь бедную доверчивую девушку?
- Хорошая, конечно, была бы шутка, но это не она, - ухмыляясь произнес я. – Там действительно домовой.
- Меня на мякине не проведешь, - пропыхтела Этель и засунула руку в сумку, пошуршала ей там и немного плаксиво выдохнула: - Я ничего не чувствую! Разыгрываешь, подлец.
- Пошевелись там, - приказал я духу.
- Ладно, - прохрипел домовой, и сумка сильно затрепыхалась.
- Верю! - взвизгнула Этель и отдернула руку, будто ее за пальцы кто-то грызанул.
- Круто, да? – весело оскалился я.
– Ага, - согласилась она, боязливо поглядывая на сумку. - Ты его тоже мне принес?
- Была такая мысль, но он здесь жить не хочет, - с тяжелым вздохом сообщил я. Похоже, так и придется его подселять к себе.
- Почему это? – уязвленно спросила девушка, окинув придирчивым взглядом комнату.
- Говорит, что ты стряпуха так себе, - хохотнул я.
- Много он понимает, - возмущенно фыркнула Этель, чем привлекла внимание кота, который уже по-хозяйски ходил по ковру.
Животное с любопытством посмотрело на девушку. А она, поймав на себе его взгляд, ласково улыбнулась ему, обнажив ровные белые зубы. Похоже, что они нашли друг друга. Ну хоть тут срослось. Кот с возу – Максу легче.
Я радостно вымолвил, сделав шаг по направлению к двери:
- Ладно, живите тут, не тужите, а мы пошли.
- Постой, - остановила меня Этель, положив руку на плечо, а потом поспешно проговорила, словно только что вспомнила: - Тебя Крыса искал. Просил передать, что часам к восьми зайдет.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Игра наяву (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.