Бремя победителя (СИ) - Агеев Денис
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Существа двинулись в нашу сторону, поэтому нейроинтерфейс выдал описание:
Парвикурсор, взрослый
Тип: Рептилия В-класса
Планета-прародитель: Земля
Состояние здоровья: отличное
Описание: недоступно (необходим физический контакт, необходимо пополнение базы знаний)
Динозавры-недоростки, которых я успел насчитать шесть особей, в последний миг сменили маршрут и бросились от нас в другую сторону.
— Эй, смотрите! — выкрикнул азиат, видимо, заметив мелких гостей. Сорвал с ремня кнут и начал раскручивать его. — А ну стоять, мелкие твари!
Остальные участники турнира тоже закопошились, обнажая оружие.
— Остынь, Перк! — прикрикнул я. — Они не опасны.
— Ты чего, Шой? Теперь вместо Лайсона животных защищать будешь? — усмехнулся Ролдан.
— Это парвикурсоры. Они безобидны. На крупных особей не нападают, питаются только насекомыми, — сообщил Коупленд.
— Не вижу смысла тратить на них время, — объяснил я.
— Тогда нам пора приниматься за дело, а не чесать тут языками, — предложил Декс.
— Согласен. Но для начала нужно определиться, как будем действовать, — сказал Виллис. — Лайсона с нами больше нет, поэтому…
— Поэтому никто больше не будет указывать вам, что и как делать, — перебил Айрекс. — Или вы и зад подтереть не сможете без чужого дозволения?
— Я предлагаю держаться вместе, — сказал я.
— Капрал бы это оценил, — вставил Айрекс. — Ну что, теперь ты командовать будешь?
— Не дури, Айрекс, — произнес Ролдан. — Нас осталось всего семеро. А этот гребаный мир опасен. Мы не знаем, с чем нам придется столкнуться на пути.
— Да пускай делает, что хочет, — прохрипел Декс.
— Я тоже никого ни в чем не убеждаю. И если вы хотите рыскать по локации в одиночку — воля ваша.
— Да, но только потом не жалуйтесь, что вас сожрал динозавр, — засмеялся Ролдан.
Его никто не поддержал. Всеобщее напряжение только усилилось.
Айрекс цокнул языком и покачал головой. Сошел с платформы и побрел в сторону пролеска.
— Ну и куда ты пошел? — крикнул ему вслед Перк. — Смерть свою искать?
— Пускай валит, — махнул рукой Ролдан. — Лично я, Шой, пойду с тобой, — оглядел остальных заключенных. — Ну а вы, мужики, что решили?
— Я думаю, разумнее всего держаться вместе, — сказал Виллис.
— Да, — кивнул Перк.
— Хищникам легче вычислить группу, чем заметить одиночку, — вставил Коупленд.
— Значит, будем двигаться осторожно, — произнес Ролдан.
— Хорошо, с этим понятно. И что тогда у нас на повестке дня? — спросил Декс.
— Как что, яйца, конечно же, — развел руками Ролдан.
— Динозавров?
— Нет, Декс, твои, — засмеялся Ролдан. И все дружно заржали.
Да, без Айрекса атмосфера в нашем небольшом коллективе сразу же разрядилась.
— И все-таки, с чего начнем? — уточнил Декс.
— Минуту, — попросил я, извлек осколок кристалла Эффо из кармашка на ремне и задействовал пси-обзор.
Мое сознание взмыло ввысь. Немногочисленные темные пятна в разных частях «карты» ясно намекали, что нас ждут гости. Но ни кладок с яйцами, ни гнезд я своим ментальным зрением нащупать не смог.
— Ну как? — поинтересовался Ролдан. — Как прошел сеанс самогипноза… или как оно там у тебя называется?
— Никак.
— Взрослые особи часто защищают свое потомство, а значит, вряд ли далеко будут отходить от мест захоронения яиц, — произнес Коупленд.
— Получается, мы целенаправленно должны искать встречи с динозаврами? — уточнил Виллис.
— Возможно, — безразлично пожал плечами Коупленд.
— Тогда нужно выдвигаться, — сказал Декс. — Чем быстрее отыщем эти чертовы яйца, тем быстрее закончится раунд.
Мы двинулись к пролеску, но не за Айрексом, а другой дорогой. Согласно пси-обзору темные пятная были там не такими черными, что вселяло надежду на встречу с не очень сильными противниками.
Жара и духота набирали обороты. Стоило нам пройти метров сто, как все как один потянулись за флягами и бутылками с водой.
— Тридцать девять градусов, — сообщил Виллис. — И давление падает.
— Надеюсь, локсы усиливают жару не специально. Ну не так, как на вулканическом уровне, — проговорил азиат.
— Эти ублюдки все делают специально, — произнес Ролдан.
— Занятные все-таки здесь деревья, — заметил Декс, озираясь по сторонам.
— Это доисторический папоротник, — пояснил Коупленд.
— Такие огромные листья, — Декс поднял руку и коснулся листа, и тут с него ему на плечо шмякнулось что-то темное и продолговатое. Напарник вскрикнул: — Твою мать! Что это?.. Что?..
Темно-зеленое существо, похожее на расплюснутую гусеницу, достигало в длину сантиметров сорок и имело два коротеньких усика. Оно быстро переместилось с плеча на спину, Декс закрутился на месте, как пес, которому никак не терпелось справить малую нужду.
— Да остановись ты! — прикрикнул на него Перк.
— Вы с ума сошли? Уберите это! Уберите!..
— Заткнись, говорю! Я поймать ее не могу.
— Она сейчас меня укусит! Она ядовитая!
Перку все же удалось схватить крупное насекомое, которое завертелось в его руке, как подвижная змея.
Я подошел ближе и коснулся существа рукой, но тут же отдернул конечность.
Артроплевра, молодая
Тип: Насекомое В-класса
Планета-прародитель: Земля
Состояние здоровья: отличное
Описание: Крупное членистоногое насекомое, обитавшее на Земле во времена юрского периода. Питается листьями папоротника и другими растениями. Внимание! Данные неполные (необходимо пополнение базы знаний)
— Интересный экземпляр, — протянул Виллис, глядя на существо с расстояния.
— Мерзкая тварь, — фыркнул Ролдан. — Чего возишься с ней, макака ты узкоглазая? Или решил себе питомца завести?
Артроплевра извивалась в маленькой ладони Перка, шелестя лапками и хаотично двигая усиками. Выглядело это действительно мерзко, но азиата эта доисторическая гусеница, похоже, не смущала.
— Убери эту тварь от меня, — завопил Декс и отступил на шаг. — Убери к чертовой матери!
— Да что ты такое ссыкло-то, Декс? Гусенечки испугался? — начал откровенно издеваться Перк.
— Убери! — прокричал тот.
— Мать твою, Перк, перестань! — строго сказал Ролдан.
Азиат повернулся к нему и выставил руку с артроплеврой вперед.
— А ты чего, Ролдан, тоже испугался?
Напарник отшатнулся. Сквозь зубы процедил:
— Слушай, ты, макака сраная, я тебе сейчас всю дурь из башки выбью, если ты сейчас же не прекратишь! — пригрозил Ролдан.
— Перк, — вступил я. Медленно покачал головой и сказал: — Завязывай.
Пока азиат, улыбаясь во весь рот, перекидывал взгляд с Ролдана на меня и обратно, Коупленд резким движением вырвал артроплевру у него из руки, с хрустом переломил, бросил под ноги и вдавил в землю ботинком.
Ролдан тут же подался вперед и со всего размаху врезал кулаком Перку в челюсть. Азиат подобного исхода не ожидал. Удар спутника оказался увесистым и точным. Перк не удержался на ногах и завалился на спину. Ролдан бросился к нему, но Виллис схватил его сзади, умоляя остановиться. Перк, к слову, тоже не собирался мириться с подобным отношением к себе. Он резко вскочил на ноги и бросился на обидчика. Но Коупленд его задержал.
— Уймись, Ролдан! — осадил я спутника, встав между тем и другим.
— Да я его узкоглазую рожу сейчас изукрашу! Чтобы, сука, навсегда запомнил!
— Уймись, говорю!
— Какого, мать твою, хрена он этого червяка мне под нос совал? — возмутился Ролдан.
— Да ты вообще шуток не понимаешь, я погляжу! — парировал азиат.
— Все! Тихо! — чуть ли не во весь голос прокричал я. И тихо добавил: — Успокойтесь оба. Ролдан, не надо было бить Перка. Перк, а ты — чертов идиот, раз сразу не понял, что твоя шутка не уместна.
Азиат нахмурился и шумно выдохнул. Резко дернулся и бросил Коупленду:
— Да отпусти ты меня уже!
Коупленд ослабил хватку.
Я поглядел в глаза Ролдану и, заметив, что ярость в них начала спадать, кивнул Виллису. Тот тоже разжал руки.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Бремя победителя (СИ)", Агеев Денис
Агеев Денис читать все книги автора по порядку
Агеев Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.