Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Король арены 10 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

Король арены 10 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

Тут можно читать бесплатно Король арены 10 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Инквизитор только хмыкал и улыбался в усы, вице-адмирал бледнел и краснел, посланница Великой демонстрировала непоколебимость и лишь я был добр и благодушен, как вход в бомбоубежище.

И ведь разрулил ситуацию. Не сказать, чтобы ко всеобщей радости, но никто не ушёл обиженным или ограбленным. Всем чем-то да пришлось поступиться, но опять же, и получено каждым было немало.

В итоге все большие военные корабли, кроме баркентины, я сплавил флотским, за что они мне вернут половину премиальных выплат, всю мелочь и торговые суда оставил себе, амарских офицеров и магов отправил к майри, так как за каждого из них полагается солидный выкуп, а на первоначальное содержание пленных вице-адмирал выдал мне из судовых касс пять тысяч золотых и добрую половину провизии из трюмов своей эскадры. В итоге мне досталось почти полторы тысячи пленных матросов-республиканцев, которые будут содержаться на острове вплоть до лучших времён. Другими словами — не понять, как долго.

А я что? Я ничего. С горестным видом принял этот тяжкий крест, хотя в голове уже начал выстраиваться целый план строительных работ, где мне потребуются крепкие мужские руки.

* * *

— Брат старший дознаватель, пора бы и нам с тобой поговорить о делах наших тяжких, — обратился ко мне инквизитор.

Серьёзный мужик. Лет за сорок. По фигуре и движениям — боец не из последних, а судя по ауре, и как маг хорош будет.

— Я весь во внимании, брат Энрико, — ответил я, как положено, хотя «брат Энрико» так до сих пор и не обозначил мне свою степень в иерархии Святой Инквизиции.

Если чуйка меня не подводит, то в чинах он меня ступени на четыре старше. Этакий епископ от инквизиции, против меня — консекратора, ну, это если переводит местную систему мер на мой прежний мир.

В местные названия я вдаваться не стану, так как это история долгая, да я и сам в них толком пока не разобрался, всего лишь уяснив и запомнив иерархическую лестницу чинов.

— Со мной прибыл корабль, и прибыл он не просто так. Я рад, что ты догадался оставить за собой хорошее судно. Мы поможем тебе с его ремонтом и оборудованием.

— Боюсь, брат Энрико, что я не скоро окажусь готов к подобным тратам на свой собственный флот, — не стал я потворствовать тем планам, в которые меня встраивают без моего ведома.

— Инквизиция переоборудует баркентину за свой счёт, — нисколько не повёлся Энрико на мою попытку отсрочить это дело.

— Потом останется дело за малым, найти грамотный экипаж и обучить его. Опять же деньги, и на обучение год, не меньше, — продолжил я упорствовать, выдвигая вполне объективные аргументы, от которых запросто не отмахнёшься.

— Ларри, если Инквизиция за что-то берётся, то ты можешь быть уверен — все мелочи уже продуманы и нужные люди найдены. Как и всё остальное.

— Щедрый подарок! Даже не знаю, сумею ли я когда-нибудь за него отблагодарить, — попробовал я вынудить Энрико поделиться со мной планами Инквизиции, которая просто так ничего не делает.

У них всё с двойным, а то и тройным дном, а я терпеть не могу, когда меня вслепую играют.

Взгляд Энрико сосредоточился, а его блекло-зелёные глаза заблестели, как выпавшие на траву капли росы, которые порой можно увидеть на утреннем солнце.

— Ларри, — сказал он, — ты ведь понимаешь, что в нашей игре каждый ход тщательно рассчитан. Время всегда на стороне часов Инквизиции, и их тени гораздо длиннее, чем ты можешь себе представить.

Неожиданный заход, признаюсь. Брат Энрико меня только что всерьёз озадачил. Неужели Инквизиция может играть со Временем?

— Какая же это игра? — спросил я, чувствуя, как холодный пот пробежался вдоль спины.

Ещё бы, касаюсь святая святых. Тут полшага в сторону, и сгинет граф Ронси без следа и воспоминаний.

— Игра власти, — ответил Энрико, — И я предлагаю тебе стать не просто зрителем, но и игроком. Тогда, возможно, мы со временем сможем раскрыть тебе куда больше, чем знает любой из подданных Империи Конти.

— И что от меня потребуется?

— Ничего особенного. Занимайся пока своими неотложными делами, а мы тем временем подготовим корабль.

— Мою баркентину?

— Именно её. Братья признали, что это лучшее из того, что тут есть, — кивнул инквизитор головой в сторону моря.

— Это не самое лучшее судно, если его рассматривать для охраны острова, — попытался я дать понять, что ни в одном мире не существует идеалов.

Да, это именно так. Быстроходная баркентина, как бы она не была хороша собой, как околобереговое патрульное судно безусловно проиграет своему однокласснику — кораблю её же тоннажа и стоимости, но заточенному на неторопливое каботажное плавание с гораздо более мощным вооружением. Извечный спор скорости, брони и пушек.

Совместить три в одном, оставив всех остальных за бортом, ещё ни у кого не получалось, так что налицо лишь здоровый компромисс — чего мы желаем достигнуть при прочих равных условиях?

Скорости плавания, огневой мощи, или силы Щитов? Вот такой забавный коктейль выходит.

Добавляешь что-то одно, и тут же теряешь в другом. А быстроходный корабль он оттого и быстроходный, что заточен на скорость и мореходность, а не на наличие большого количества тяжеловесных баллист в бортовых портах.

Создать ИМБУ конечно же можно, но я даже представить себе не могу, в какие деньги такое чудо в итоге выльется. Скорей всего, всех моих капиталов, полученных благодаря удаче и моей решительности, может оказаться недостаточно.

— Сожалею, но в свете надвигающихся событий мне необходимо в первую очередь озаботиться охраной острова и воздвижением защитных сооружений на нём, — довольно сухо донёс я до Энрико своё представление о первоочерёдности задач, которые стоят передо мной, как перед владельцем земель и графом, обязанным защищать своих подданных, если он действительно граф, а не мажор с подаренным титулом.

— Похвально, — изобразил инквизитор своими сухими ладонями бурные аплодисменты, — С этим вопросом я тебе тоже постараюсь помочь. Но приглашённых мной магов Земли придётся оплачивать всё-таки тебе самому. Так далеко мои полномочия уже не располагаются. Можете поверить мне на слово — каждый из них будет стоить своих денег.

— Как я понимаю, вы меня к чему-то готовите? К чему?

— Так что тут непонятного. Ты же всегда не любил пиратов? И к республиканцам, как я понимаю, симпатий никаких не испытывал?

— Вы угадали. И что с того?

— Вот и задашь им жару. Тем и другим, — совсем по-простецки поведал мне брат Энрико.

А то, что это была вовсе не шутка, я понял по его взгляду и той волне Власти, которой он на меня попробовал надавить.

Впервые с таким сталкиваюсь, но вроде название я выбрал самое подходящее. Это была не прямая ментальная атака, и не попытка навязать свою волю, а именно какое-то комбо, с завязкой на харизму, которое даже за оскорбление и принуждение трудно принять.

Волну я выдержал, лишь головой покачал, давая понять инквизитору, что со мной такие шутки не проходят, а потом улыбнулся и предложил:

— Надеюсь теперь, когда мы друг друга проверили, уже можно перейти на деловой язык? Давайте обсудим, что вы от меня хотите, что я за это получу, да и заверим это, когда сговоримся, клятвой от Релти.

Кислая рожа инквизитора дала мне понять, что я на верном пути.

Дожал я его только часа через полтора.

Теперь бы нашлась какая-нибудь добрая душа, чтобы связать воедино десяток листов, где у меня были прописаны все спорные моменты, да собрала бы их в один ладно скроенный договор.

Но нет в жизни счастья. Завтра сам буду этим заниматься, а так не хочется…

Глава 8

Глава 8

Как бы то ни было, а мне нужно приводить в порядок жизнь на острове.

Пока у меня две проблемы: куда девать высадившихся пиратов, которые предпочли сдаться в плен, когда им путь к городу преградил отряд наёмников, и с моря подошли имперцы, а вторая связана с пропавшим шлюпом. Мой питомец облетел всё побережье, заглядывая в каждую бухту, но четвёртый шлюп, до которого у меня руки не дошли, как в воду канул. И пусть отряд в двадцать — тридцать головорезов меня не слишком волнует, так как незаметно им горными тропами не пройти, но сам факт их исчезновения вызывает недоумение. Неужели у них ума хватило, чтобы быстренько схватить, кого попало, и свалить к себе на архипелаг? Если так, то им повезло больше всех остальных. Пока повезло.

Перейти на страницу:

Богдашов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Богдашов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Король арены 10 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король арены 10 (СИ), автор: Богдашов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*