Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Безымянный клан (СИ) - Сугралинов Данияр

Безымянный клан (СИ) - Сугралинов Данияр

Тут можно читать бесплатно Безымянный клан (СИ) - Сугралинов Данияр. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все вертодромы были пусты.

Зато на предпоследней вилле обнаружился катамаран с парусом, мотором и пустым баком. Поскольку топливо искать не было времени, я велел титану, который достаточно восстановился, спустить катамаран на воду.

Было темно. И хотя я знал, что нам ничего не угрожает, все бездушные мне подчиняются, все равно было стремно грузиться на утлое суденышко.

— Сейчас проверим, как сработает мой план, — сказал я и призвал ихтиандров, которые облепили катамаран и погребли к самому большому острову, развивая крейсерскую скорость.

Вика с опаской смотрела на воду за бортом, кипящую от их плавников.

— Ниче так идут, — сказала она.

Я глядел на приближающуюся черную кляксу острова. Интересно, хватит ли усилий ихтиандров, чтобы переправить нас через море на другой большой остров, затем на следующий и на материк? О рабочем вертолете я устал мечтать и не рассчитывал, что мы его найдем.

Наконец катамаран причалил к берегу, и мы начали осмотр в надежде на мародеринг.

Продравшись сквозь кусты и порвав новую футболку, я обнаружил в десятке метров лагуну и мощенную плиткой дорожку, на берегу валялись доски разрушенного причала, в воде торчали сваи.

— Я б так жила, — снова проговорила Вика мечтательно, глядя на дорожку, подсвеченную фонариками на солнечных батарейках.

Только она смолкла, как, треща кустами и челюстями, к нам вывалился белозубый щелкун, из одежды на нем были только золотые часы. Судя по отсутствию груди, когда-то это был мужчина. Я подчинил его и отправил на берег — он плюхнулся в воду и поплыл.

Следом вышли два амбальчика такого же уровня, тоже без обрывков одежды. Подчинившись, эти тоже отправились к точке сбора остальных зомбаков.

Обогнув виллу, окруженную зарослями пальм и декоративных кустов, мы направились вглубь острова. Вика светила фонариком, выхватывая из темноты то упавшую керамическую вазу, то обломки садовой мебели, то заросшую виноградом беседку. Чем дальше мы уходили от берега, тем отчетливее становилась мощенная плиткой тропинка, петлявшая между разросшимися растениями.

— Там что-то есть! — вскрикнула Вика, направив луч вправо, где сквозь кроны проглядывала расчищенная площадка.

Я ускорил шаг, раздвигая ветви и продираясь сквозь колючий кустарник. Действительно, метрах в тридцати от виллы обнаружилась небольшая вертолетная площадка с выцветшей разметкой. А на ней, накренившись набок, стоял легкий вертолет!

Это была двухместная птичка, и использовали ее, видимо, для частных перелетов между островами.

— Есть! — выдохнул я, подбегая ближе.

Вика осветила машину, и мой энтузиазм сразу же сдулся. Несущий винт был безнадежно погнут: похоже, вертолет упал или его прибило ураганом. Лопасти торчали под неестественными углами, одна вообще треснула пополам. Хвостовая балка покосилась, а на корпусе зияли вмятины.

— Дерьмо, — процедил я, обходя вертолет по кругу в тщетной надежде, что повреждения окажутся не такими серьезными.

— Может, починим? — с сомнением спросила Вика, тыча фонариком в погнутые лопасти.

— Может, — коротко ответил я, разворачиваясь обратно к вилле. — Идем дальше.

По дорожке мы направились к белеющей вдалеке вилле, тоже подсвеченной фонариками. Это был современный трехэтажный дворец, совершенно автономный. Свет включился, стоило мне щелкнуть выключателем, и Вика зажмурилась.

Мы оказались в просторном холле с засохшими растениями в вазах, напоминающем лобби дорогого отеля. Но портрет белозубого мужчины в шляпе говорил о том, что тут один хозяин. Вот он в парке. Вон — на коне. Вон — с ружьем ставит ногу на пристреленного льва.

— Тьфу, педик, — оценила увиденное Вика.

Видимо, позавидовала, что не у нее был такой кавалер. А может, он и правда нетрадиционной ориентации, потому что в гостиной тоже были фото — в компании мужчин. А в спальне — в компании симпатичных молодых мужчин, одного белого, другого черного. Вспомнились два голых амбала — видимо, устроили тут нудистский рай.

Вика поднялась по лестнице на второй этаж. Что-то загрохотало, донесся ее возглас. Я бросился спасать, но она крикнула:

— Денчик, ты гля, че я тут нашла!

Судя по голосу, что-то полезное. Я побежал к ней по лестнице, но она выскочила навстречу с огромным дилдаком во лбу и двумя мощными агрегатами в руках. Вслед за ней выползал еще один дилдак, похожий на двухголового червя — тяни-толкая. Похоже, девушка врубила их все.

— Там целая комната такого!

— Думаешь, тебе это пригодится? — сыронизировал я, наблюдая, как дилдак подползает к ступеньке, явно нацелившись на меня. — «От винта!» — кричал Карлсон, отгоняя пи…сов.

— Батарейки сто пудов пригодятся, — парировала Вика и отправилась потрошить секс-игрушки.

То и дело сверху доносилось «Фу-у», «Ну ни хрена себе!». Смотреть, что ее так удивило, не было никакого желания.

— Давай быстрее, надо взглянуть, как там модуль.

Из красной комнаты Вика выбежала с коробочкой батареек и резиновой собачкой для траханья, бросила ее мне. Я как раз рассматривал бутылку текилы и воспользовался ею как битой, отправив собачку в полет.

— Там резиновый мужик и мальчики. Даже Максу не подаришь, эх. Так девственником и помрет.

Вилла оказалась на удивление бесполезной. Кроме алкашки, двух обглоданных человеческих скелетов, пакетов риса и бутылки оливкового масла, мы тут ничего не нашли.

— Домой морем или на титане? — спросила Вика. — Давай морем, а? От Донки-Конга твоего жопа до сих пор болит.

— Согласен. И посмотрим, на что ихтиандры способны.

Спустя пару минут мы вышли к разрушенному причалу. Я мысленно велел ихтиандрам принести рюкзак награбленного, оставшийся на большом острове, да так, чтобы его не намочить. Пять минут — и пожелание было выполнено, правда, с «намочить» возникли проблемы: рюкзак тащили под водой — ну да не беда.

Следом ихтиандры нам доставили катамаран. Вика обернулась к вилле и сказала:

— Надо было тут базу разбивать. По воде воякам, которыми ты пугал, доехать будет сложнее. И найти нас будет сложнее.

— Поздно, — отмахнулся я, шагая к катамарану по воде. Ноги по щиколотку утопали в песке, волны накатывали на берег с легким шелестом.

— Зря ты тех трех гомозомби отправил на берег. Эти зомбосексуалы нормальных перетрахают, — пошутила Вика. — И те в зомборасов превратятся!

— Ну ты прям Петросян, — ухмыльнулся я. — Евгений Ваганыч. Или Елена Воробей.

— Капитан Виктория Воробей! — подняв указательный палец, заметила Вика. — А вообще, я хотела стендап-комиком стать… Эх… Раздолье-то какое!

Она сняла штаны, оставшись в одних трусиках, про какие покойная бабушка говорила, увидев у соседки на бельевой веревке: «Это ж и не обосраться теперь».

Ну точно: девушка решила меня соблазнить. Я уселся на краю катамарана, свесив ноги, приказал ихтиандрам толкать его вдоль берега и уставился на белую пену, которую подняли десятки их ласт. Шлеп-шлеп-шлеп! На часах было 19:35. Посмотрим, как быстро они меня доставят.

А скорость-то приличная! Вика уселась рядом, зараза. Положила мне голову на плечо и как бы невзначай коснулась бедром бедра.

А потом вдруг напряглась, отстранилась и сказала:

— Я тут изучаю клановые возможности. У меня, как мы базу поставили, оказалось, накопилось триста десять универсальных кредитов.

— Уников, — сказал я, насторожившись. — Так, короче.

— Ага, уников. Это типа деньги, да? Короче, на них можно всякое покупать в клановом магазине. У тебя же тоже такой?

Открыв клановую вкладку, я полистал ее и увидел, о чем она говорит. Так-так-так. Из-за кучи навалившихся проблем и новых задач я не удосужился как следует ознакомиться с новым функционалом клана. Так, что тут за магазин? Открыв его, я обнаружил список доступного оружия и брони. Причем это были не те предметы, что предлагались мне лично.

— Есть мой магазин, чистильщика, а есть, получается, и общий, да, для всего клана…

— Ну вот, — кивнула Вика. — Там всякие ножи, пистолет даже. Еще броня. Я хочу купить бронелифчик, а мне пишут, что нужно одобрение от тебя. — Она снова прильнула ко мне. — Ми-илый, купи мне бронелифчик! Бронешубку и бронешляпку!

Перейти на страницу:

Сугралинов Данияр читать все книги автора по порядку

Сугралинов Данияр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безымянный клан (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безымянный клан (СИ), автор: Сугралинов Данияр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*