Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Богачева Виктория

"Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Богачева Виктория

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Богачева Виктория. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перед её мысленным взором пронеслись картины пожарищ и междоусобной бойни…

– Всё было так просто и так продумано, Лео! Ты становишься моей женой, затем погибает твой отец, – тихо продолжал Э́йдэрд.

Лео́лия опустила глаза и увидела, что кулак мужа сжимается-разжимается. Должно быть ему стоило огромных усилий сдерживать боль и ярость. Она вслушивалась в его охрипший голос. Было приятно, что ему больно.

– Потом умирает король Амери́с. Его должны были хоронить под радостные крики народа, а не под слёзы скорби. Уверен, Амери́с быстро бы справился с этой задачей. Затем королевой становишься ты, и, в конце концов, я оказываюсь вдовцом и беру ответственность за Элэйсдэ́йр на себя.

«Да, – обрадовалась Лео́лия. – Э́йдэрд всё наладит. Ему можно отдать королевство. Он справится с остальными щитами и, может быть, даже без войны…». Она старалась не думать, что это будет уже без неё…

– С принцем у меня вышла промашка. Но король… Ты убежала, и мне пришлось мчать за тобой, Лео. И я упустил короля. Что ты делаешь со мной, женщина моя?!

– А зачем ты кричал на меня в карете? – обиделась она. – А потом арестовал меня в моих про́клятых покоях! Мне с лихвой хватило заточения в монастыре!

– А что мне было делать, Лео? – устало возразил он. – Я уже барахтался и не мог выбраться. Я плавился от твоего взгляда. От твоих прикосновений. Я попытался заставить тебя возненавидеть меня. Так было бы проще. Нельзя таким взглядом смотреть на мужчину.

– Я ненавидела тебя!

Он хмыкнул.

– Если бы.

– Ты лжёшь!

Э́йдэрд рассмеялся. Хрипло и безнадёжно.

– Ты – моя женщина, Лео. От этого понимания всё внутри разламывается.

– А когда ты это понял? – тихонько поинтересовалась она, пристав на цыпочки и заглядывая в его лицо. Он промолчал. – Эйд, пожалуйста.

– Когда мчался за тобой в эту юдардову обитель, – нехотя ответил он. – Когда рубил магический купол, наплевав на все последствия. И когда ты вышла ко мне из ворот. Сама. Я был до безумия счастлив тогда, Лео. Как мальчишка. И зыбыл обо всём.

Эйд отвернулся и замолчал, а она смотрела на него и чувствовала, как за спиной вырастают крылья. Медведь проиграл, а она победила. Он убьёт её, но это неважно. Она всё равно победила в этой схватке.

– Мне показалось, или у тебя был меч? – спросила тихо.

– Не показалось.

– Откуда?

Он повернулся и поднял левую руку. Сейчас его лицо казалось мёртвой маской. Брови сведены, губы сошлись в прямую черту. В лучах луны Леолия увидела, как в его левой руке проявляется призрачный меч, наливается светом, обретая материальность. Она завороженно смотрела, как засеребрилось остриё. Протянула руку, желая потрогать и убедиться в его реальности, но Э́йдэрд резко отступил назад.

– Нет, Лео! Это меч Медвежбих королей. Любой, в ком нет крови Шумэ́йсов, умрёт, едва коснувшийся этого меча.

Она жалко и потерянно усмехнулась:

– Я же всё равно умру, Эйд, мне можно.

Меч потух. Э́йдэрд побледнел, глаза его расширились. Он шагнул и порывисто прижал Лео́лию к себе, судорожно зарывшись лицом в её волосы. Девушка почувствовала дрожь его сильного тела. Так дрожит срубленная могучая сосна, перед тем как рухнуть.

– Нет.

Сиплый, тихий, яростный стон.

– Что – нет?

– Нет. Я не могу. Прости меня, – прохрипел он. – Я не могу тебя убить. Ни ради королевства, ни ради моего щита.

Лео́лия замерла в его объятьях.

– Но ты же… Подожди, Э́йдэрд… Ты ехал сюда и…

– Да, – прошептал он. – Но не могу. И не смогу. Никогда не смогу.

Муж прижимал её к себе, тяжело дыша, как после того боя с Ка́лфусом.

– Но тогда… тогда же все погибнут...

Он не ответил.

Это было счастье. Она – самое дорогое, что у него есть. Дороже столь любимого им Медвежьего щита. Хотелось смеяться, кружиться, немедленно обхватить его и целовать, целовать… Она спасена! Его любовь сильнее долга!

Выгорающие сёла. Отчаянное ржание осиротевших коней. Детский плач где-то в развалинах. Колья, на которых скрючились мёртвые тела… Отчаяние. По земле Элэйсдэ́йра ступают красные кони кровавых всадников. Мёртвый Ка́лфус победно ухмыляется…

Нет!

– Эйд…

Тихо-тихо. Леолия отстранилась от него, отступила на шаг, боясь, что он почувствует, как она дрожит. Эйд глянул на неё. Молча. И она поняла: да, он действительно не сможет причинить ей вреда. Не потому что передумал или нашёл другой выход. Попыталась выровнять дыхание и сглотнуть спазм, застрявший в горле.

– Поцелуй меня, пожалуйста, – прошептала, зажмурившись, и Э́йдэрд наклонился и поцеловал её холодные губы.

Ещё никогда Лео́лия не целовала мужа столь страстно. Её сотрясала дрожь. Она подняла упавшие было руки и стала расстегивать пуговицы его камзола.

– Здесь? – спросил он удивлённо.

– Да.

Эйд подался ей навстречу. Его руки скользнули по её телу, снимая платье, освобождая от нижних юбок и обнажая кожу. Он целовал её так, будто эти поцелуи могли снять проклятье.

«Если я не умру, все погибнут, – думала Лео́лия, запрокидывая голову и выгибаясь навстречу его ласкам, – и он тоже. И все. Он знает это. И всё равно не может убить меня». И от этих мыслей сердце её расцветало, а душа становилась мужественней. Теперь, когда она уверена в его любви, она может всё и не побоится ничего.

– Моя, – шептал муж, приподнявшись над ней и глядя на её раскрасневшееся лицо, – ты только моя.

Его ночь сошлась с её ночью. Луна грозно сияла среди пробегающих туч, то ныряя в омут, то выныривая вновь. Остатки окон на обгоревших, обвалившихся стенах дворца с осуждением взирали на безумие их страсти. И, когда муж упал рядом с Лео́лией и бездумно взглянул в небо, она легла ему на грудь, вздымающуюся как кузнечные меха, и заглянула в глаза.

– Кому предназначен этот призрачный меч? И почему…

Он фыркнул, усмехнулся, скосил на неё чёрные глаза.

– Женщина, – проворчал, – девочка.

Эйд достиг такой степени отчаяния, когда человек радуется каждой минуте перед неизбежной гибелью. И Лео́лия вдруг подумала, что это отчаяние и есть подлинная свобода. От этикета. От условностей. От долга и гордости. Она настойчиво потянула прядь чёрных волос.

– Ты поклялся никому не рассказывать об этом?

Он нежно растрепал ей волосы в ответ. Мира больше не было. Времени – не было. Только он и она. И он уже сделал свой выбор.

– Меч способен преодолеть магию крови. Но также способен разбить и медвежью, – пояснил мягко и стал наблюдать за мечущейся в тучах луной.

– А у Элэйсдэйра есть магия?

– У древних королей была.

Лео́лия задумалась.

– Покажи мне его ещё раз, – попросила, замирая.

– Нет, – ответил Медведь.

Проклятье! Э́йдэрд не менял своих решений. «А в этот раз изменишь!» – разгневанно подумала Лео́лия и стала покрывать нежными поцелуями его грудь. Он вздрогнул.

– Почему ты не им убил Ка́лфуса?

– Много чести.

– Э́йдэрд, – она села рядом и лукаво посмотрела на него, – заберёшь меня в свой щит? Мы будем оборонять твои крепости, и если погибнем, то оба разом. Ведь Элэйсдэ́йр не спасти.

– Да.

Медведь посмотрел на неё, и она увидела, как блестят его глаза. То есть, перспектива умереть вместе его воодушевляет? Ну нет, любимый. Прости. Лео́лия улыбнулась с простодушием маленькой девочки.

– Тогда покажи мне этот меч. Всего один раз. Я хочу увидеть, что он сможет нас защитить от худшей участи, чем смерть. Мне будет не так страшно, Эйд. Я боюсь оказаться в плену у кровавых всадников. Покажи.

Он снова посмотрел на неё долгим взглядом, и что-то дрогнуло в его лице. Как будто весна тронула заледеневшую реку. Сердце Лео́лии растопило торжество.

Эйд не смог ей отказать!

Это смешно, но по-настоящему он никогда не мог отказать её просьбам.

Герцог встал, вновь поднял левую руку.

– Меч может появляться только при луне? – хриплым шёпотом поинтересовалась она, наблюдая как древнее оружие обретает форму и металлически поблёскивает в свете луны.

Перейти на страницу:

Богачева Виктория читать все книги автора по порядку

Богачева Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-77". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Богачева Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*