"Фантастика 2025-3". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Лазаренко Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 358 страниц из 1788
– Вы не доверяете старосте? – спросил Корвин.
– А вы доверяете? Мы – угроза его власти, помните об этом.
– Может быть, он считает эту бурду деликатесом, – предположил Марк. – Все относительно.
– Я видел, как металлический бачок набили едой и унесли из столовой, – шепнул Эмилий Павел.
– Для кого? – Марк постарался незаметно сосчитать присутствующих. – По-моему, здесь все, кто нас встречал вчера вечером.
– Судя по надписи, для госпиталя. Насколько я помню, больные на костылях нас не приветствовали.
– У них есть госпиталь? – спросил Реджер.
– Скорее всего, у них даже есть врач, – хмыкнул Сулла. – Правда, неведомо какой квалификации. Может быть – самоучка.
– В госпитале немало больных, если учесть размеры бачка, – сказал Эмилий Павел.
Марк, зажмурившись, сделал вид, что залпом выпил напиток под названием «чай». На самом деле он поднес к губам пустой стаканчик, оставленный одним из колонистов.
– У нас есть друзья среди колонистов? – спросил Марк, вертя в руках пустой стаканчик из-под пойла.
– Я тут со многими познакомился, – похвастался Сулла. – Развил с утра бурную деятельность… кидался к каждому встречному и напоминал, что я – их бывший патрон и готов немедленно возобновить свою деятельность, то есть выслушать жалобы и просьбы бывших клиентов и принять меры и всех их спасти и осчастливить. Или, в крайнем случае, обеспечить богатые похороны.
– Они потекли к тебе толпой? – не поверил Корвин.
– Нет, конечно. Но с парочкой удалось поговорить. Помните Хантора? Льстец иногда закладывает хозяина из подобострастия – старая истина. Вот Хантор и сообщил мне, что моих милостей ему не нужно – он и так счастлив, староста Краб достает все необходимое – инструменты и лекарства, деликатесы и витамины, запчасти – в общем, все, в чем нуждается поселок. Оказывается, они тут благоденствуют.
– Откуда Краб все это берет? У него есть волшебная палочка? – поинтересовался Корвин.
– Откуда – Хантор не сообщил. Но берет. Вообще, они тут странно живут – ни камер слежения, ни управляющих голограмм, только механические замки и металлические ключи от дверей. Сигнализация самая примитивная.
– Я в этом убедился, – поддакнул Корвин. – Хронобомба отбросила их в прошлое в самом прямом смысле слова.
– Тут недалеко имеется база пиратов, – сказал Павел. – Наверняка Краб обменивает титан на часть добычи пиратов. Эта планета богата титаном.
– Значит, у колонистов сохранилась парочка заводов-автоматов, – подал голос Сулла. – Вряд ли пираты просто берут готовую руду.
– Тогда возникает вопрос, почему пираты попросту не захватили планету? – спросил Корвин.
– На планете люди мрут как мухи. Пираты не идиоты.
– Я имею в виду – до взрыва.
– Наверняка у них есть более удобное место для своей Тортуги, – продолжал разглагольствовать Сулла. – Здесь у них производственная база.
– Вы что-нибудь обнаружили? – спросил нер, пристально глядя на Корвина.
– Пока ничего, – сказал почти правду префект по особо важным делам. Потом повернулся к своему помощнику: – Сулла, сделай вид, что тебе сплохело после этой еды, и отправляйся в госпиталь.
– Лечиться?!
– Нет! Знакомиться с эскулапом и его подопечными.
Где находится госпиталь, Сулле указал все тот же Хантор. Он лично привел бывшего патрона в непригодный для занятий спортивный зал, где оборудовали что-то среднее между госпиталем и домом престарелых. Здесь, на паркете бывшей баскетбольной площадки, стояли кровати вплотную одна к другой. Под одинаковыми серыми одеялами лежали неподвижно тела. Старики? Или просто больные?
– Староста о нас заботится, – блеял над ухом Хантор. – У нас отличная больница. А что с вами приключилось, можно узнать?
– Да так, ерунда… Я снял перчатку, когда был снаружи… и вот теперь на руке… – Сулла вынул из кармана руку, на коже рдела безобразная язва, которую он довольно ловко изобразил с помощью герметика и мерзкой каши из местной столовки.
Хантор ничего не сказал в ответ. Он попросту исчез. Испарился.
Сулла прошелся вдоль коек и остановился, раздумывая, говорит ли ему этот больничный спортивный зал о чем-нибудь, кроме того, что колония находится в упадке и доживает последние дни.
Человек на крайней койке зашевелился и попытался сесть.
Это был мужчина, еще нестарый, но его череп напрочь лишился волос (отсутствовали даже брови и ресницы), желтоватую кожу густо обсыпало старческой гречкой, на левом виске багровела язва, расползаясь безобразной кляксой от темени к уху и скуле. Серая туника висела на его плечах мешком – мужчина был страшно худ.
– Я вас прежде не видел, – сказал мужчина и закашлялся.
– Луций Сулла, – представился патриций, – прилетел с Лация, чтобы вам помочь.
– Значит, все-таки корабль пришел, – мужчина изобразил что-то вроде улыбки.
Остальные больные лежали не шевелясь, как будто уже неживые, никого из медперсонала не было видно. Сулла уселся на край кровати, но не слишком близко к больному.
– Как тебя зовут, приятель? – спросил он фамильярно.
– Тит… Просто Тит… – Больной подался вперед, опираясь одной рукой о плоскую серую, всю в пятнах, подушку. – Послушайте, заберите нас отсюда!
– Хотите эвакуироваться?
Тит кивнул:
– Я еще могу спастись. Они – нет, – кивок в сторону соседних коек. – Но у меня есть шанс.
– У вас эпидемия? – Сулла нахмурился.
Сам Сулла тщательно проверил атмосферу купола и тоже ничего опасного внутри не нашел.
– Это незаразно, – Тит попытался улыбнуться, и Сулла увидел розовые десны младенца – во рту больного не осталось ни одного зуба. – Последствия взрыва.
– Что за взрыв? Никто ничего сказать не может…
– Я могу, – перебил Тит. – Но обещайте, что заберете меня отсюда.
Сулла огляделся.
Тит заметил его жест, усмехнулся:
– Не бойтесь, нас не могут подслушать. Староста сюда редко заглядывает.
– Я непременно помогу, приятель. Слово патриция. – Сулла не стал уточнять, что редко держит слово. – Но я должен быть уверен, что ваша болезнь незаразна. Я не могу везти больных на Лаций.
«Если он к тому времени будет еще существовать», – мысленно добавил помощник Корвина, выдавая своей лжи индульгенцию. К счастью, до сих пор не изобрели жучков, которые слышат мысли.
– Говорю вам: это последствия взрыва. И это незаразно. Просто нужно пройти санобработку.
– Только слова. А мне нужны факты. Проверенные.
– Я – медик… – пробормотал больной. – Но сам исцелиться не могу. Был взрыв… нет, не взрыв. А просто скачок на сто или двести лет. Все, что могло портиться от времени, мгновенно разрушилось. Живое умерло и сгнило, металл пошел трещинами, как будто проработал много-много лет, пластик скукожился… уцелел лишь титан. Наша планета богата титаном.
«Да, так могла бы выглядеть хроноаномалия, – подумал Сулла, – мгновенный скачок на сто или двести лет. Но ученые давно доказали, что ничего подобного существовать не может. Или может?»
– А прочнейшие стекла корпусов? Уж им-то время без разницы.
– Состарились сталь и пластик оконных рам.
– А люди?
– Многие заболели. Я вам сказал, что все люди во Втором поселке погибли?
– Нет. – Сулла не стал уточнять, что и так это знает.
– Так вот, все погибли. Мгновенно. А потом и у нас в поселке люди стали стареть. Все по-разному. Кого взрыв застал на дороге подле Второго поселка, умерли в тот же день. Те кто был дальше – протянули от несколько дней до месяца. За месяц их тела состарились на пятьдесят лет. В ячейках, что были обращены окнами ко Второму поселку, люди сначала ничего не заметили. Но потом они стали быстро уставать, их лица избороздили морщины. Я сделал анализ на биологический возраст клеток. Молодые превратились в стариков. Старики стали умирать. Понятие «взрыв» в данном случае, конечно, условное. Взбесилось время.
– Итак, хроноаномалия во Втором поселке! – ловко изобразил недоумение Сулла. – Неужели же Крайняя Фула владела неизвестной технологией…
Ознакомительная версия. Доступно 358 страниц из 1788
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.