!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ярошинская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 250 страниц из 1250
А потом они вдруг поменялись местами, и она оказалась на кушетке, покрытой окровавленными тряпками и пахнущей лекарствами.
— Джаф, не сейчас же! — воскликнула Миранда, пытаясь приподняться, но Джаф лег на нее сверху, прижимая своим телом.
— Хочу тебя, — говорил он, целуя ее шею, грудь, облизывая и прикусывая кожу. — Люблю тебя.
А Миранда толком не могла понять, что чувствует. Вина, нежность, стыд, желание — все смешалось, но она понимала, что Джаф ей дорог как никто, и он, видимо, и правда ее любит. А она… Что это, если не любовь?
— Тебе надо руку беречь, — напомнила Миранда.
— Я левша, — усмехнулся он, опершись на локоть и слегка отстранившись. — Сейчас, погоди, ты тоже захочешь…
От него вдруг хлестнуло такой волной энергии, что Миранда, застонав, изогнулась на кушетке, подаваясь навстречу Джафу. Такой большой, горячий, хотелось прижаться к нему теснее, чтобы получить хоть часть этой жизни, любви, силы, которая в нем так и бурлила. Внизу живота сладко потянуло, и сердце забилось чаще. Зачем отталкивать его? Зачем отказываться от того, что ей нужно самой?
Миранда потянулась и поцеловала ссадину на его подбородке, лизнула нижнюю губу, убрала темные волосы, упавшие на глаза, которые смотрели на нее с восхищением.
— Сколько можно меня мучить, — шептал он, стягивая бретельку платья с ее плеча. — Ты моя, только моя, Миранда Корвена, всегда была, и будешь.
— А ты? — спросила она.
— А я твой, — подтвердил он, задирая ее платье.
Родерик быстро шел по коридору за бабочкой, которая уверенно вела его на закрытую часть дворца императора, и вкус пепла во рту становился сильнее с каждым шагом. Какой-то слуга попытался перегородить дорогу, но, встретив его взгляд, испуганно прижался к стене.
Зря он не послушал свою интуицию. Пусть внешность Арнеллы и вводит в заблуждение, но в ней огонь, а с ним не договориться, не потушить.
Если бы с его матерью произошло такое, он тоже бы не стерпел. Вот и она не смогла.
А может, она отправилась на кухню — мелькнула шальная надежда. Ну, мало ли. Вдруг захотелось узнать какой-то рецепт…
Бабочка взмахнула крыльями и повернула в коридор, ведущий к личным покоям.
— Хаос меня раздери, — прошипел Родерик, и из его рта взлетело облачко дыма.
Коридор оказался узким и темным, и только поисковик, как путеводный огонь, светил впереди. Родерик все шел и шел, потом перешел на бег, начиная осознавать — что-то не так, что-то неправильно, он слишком долго идет. А потом стены вдруг раздвинулись, и он зажмурился от хлынувшего света. Поморгав, посмотрел на путника и на бабочку, бьющуюся в его светильнике, потом огляделся: выкрашенные в зеленый цвет стены, на полу пятна крови — явно не лучшая часть дворца.
— Куда ты меня привел? — рявкнул Родерик.
— Туда, где ты должен быть, — ответил путник.
— Где Арнелла?
— Там, где она должна быть.
— Врезать бы тебе, — вздохнул он.
Путник смотрел на него, словно на букашку под ногами, и кулаки чесались — так хотелось стереть с его рожи это равнодушное безучастное выражение. Светло-карие, почти желтые глаза, обветренная кожа, серый плащ с пылью всех дорог — они уже встречались однажды. Но зачем путник привел его сюда?
— Это целительское крыло, — понял Родерик, учуяв запах лекарств, и выпалил: — Моррен.
Путник кивнул и добавил:
— Не подведи его. Ни сейчас, ни потом.
И исчез. Только что был здесь, а моргнул — и нет его. Позади хлопнули двери, по полу затарахтели колесики, Родерик обернулся и встретился взглядом с магичкой воды.
— Мастер Адалхард, — приветливо улыбнулась она ему, придержав тележку, заваленную окровавленными тряпками. — Как поживаете?
Кажется, они уже встречались когда-то, но он, хоть убей, не мог вспомнить ее имени.
— Прекрасно, — пробормотал Родерик. — С Изергастом все в порядке?
— Мы сделали все возможное, — заверила она. — Увы, некромантов лечить тяжелее всего. Его противник пойдет на поправку куда быстрее. Я слышала, что произошло с Джеммой, — добавила она невпопад и вздохнула, а потом бросила на него игривый взгляд. — Вам, наверное, тяжело.
— Я утешился, — бессердечно ответил Родерик. — Где Моррен сейчас?
— По коридору прямо и направо, — сказала она сухо. — Могли бы дать ему прийти в себя. А то не целительское крыло, а проходной двор какой-то.
Отвернувшись так резко, что темные волосы, забранные в хвост, взметнулись, женщина пошла прочь, толкая тележку, а Родерик направился по коридору. Прямо и направо. Почему она сказала — проходной двор. Моррена навещают? Миранда? Или, раз путник решил привести его сюда, то кто-то еще?
Вновь сорвавшись на бег, Родерик помчался по длинному коридору.
Антрес без стука вошел в комнату, пропахшую смертью, и, приподняв полы пиджака, сел на стул.
— Прочь, — скомандовал он, и парень-целитель шмыгнул мышкой за дверью.
Изергаст повернул голову и уставился на него заплывшим глазом. Зеленая радужка вспыхнула между посиневших век.
— Рад меня видеть? — поинтересовался Антрес, закидывая ногу за ногу. — Я так очень рад.
Осклабившись, он лизнул кривой клык.
— Чего пришел? — просипел Изергаст, и его туго перевязанная грудь приподнялась и опала.
— Поглумиться, конечно, — ответил Антрес. — Видел бы ты свою рожу. Родная мама бы не узнала. Нос, смотрю, собрали кривовато.
Изергаст приподнял руку, ощупал переносицу и поморщился.
— Какой-то мальчишка уделал тебя как… — он задумался. — Я даже не могу подобрать слов. Как младенца, выходит.
Изергаст вздохнул и отвернулся.
— Это странно, — добавил Антрес. — Потому что я хорошо знаю, как ты дерешься. Не понаслышке, так сказать.
Изергаст ухмыльнулся, не поворачивая головы.
— Поначалу ты побеждал, — продолжил Антрес. — Да, пару ударов пропустил, то ли он все же неплох, то ли что-то мешало тебе собраться. Как будто не получалось сохранять обычную отстраненность, да? Как будто ты дрался за что-то очень личное.
— Я никогда не отказываюсь от вызова, — прохрипел Изергаст.
— Ага, — согласился Арнтес. — Драка получилась что надо. Уверен, о ней будут долго говорить. Как и о твоем позорном произрыше. О боги, да ты только посмотри на себя! Он же измочалил тебя до состояния фарша!
Глубоко вздохнув и сцепив зубы, Изергаст сел на койке и уставился на Антреса.
— Все не так уж плохо, — возразил он, разминая пальцы.
— А ведь ты его делал, — покивал Антрес. — Волчонок, конечно, кусался и брыкался, но все же, все же, молодость явно проигрывала опыту.
Изергаст пожал плечами, поморщился и потер след от укуса, а Антрес, выпростав руку, возвел между ними светящуюся перегородку.
— Так меня боишься? — презрительно вздернул брови Изергаст. — Даже когда я, как ты выразился, в состоянии фарша?
— Разумно опасаюсь, — улыбнулся Антрес. — Потому что хорошо тебя знаю. Так вот, в какой-то момент ты, великий и ужасный Моррен Фергюс Изергаст, просто сдулся и перестал нападать.
— Что сказать, — вздохнул Изергаст. — Старею.
— Видимо так, — согласился некромант, склонившись вперед и внимательно уставившись на него. — Потому что я заметил кое-что еще: ты не реагируешь на Шейру. Совсем плох стал? Но, возможно, дело вовсе не в старости, а? Ведь ту некроманточку ты целовал так страстно, с чувством. Я бы даже мог подумать, что ты… — он вытаращил глаза и демонстративно прикрыл ладонью рот. — Влюбился?
Изергаст фыркнул.
— Да, мне тоже смешно это произносить, — кивнул Антрес. — Поэтому я бы предположил нечто иное. Поговаривают, Джемма убила тебя. Это правда? Тебя воскресили, Моррен? Кто это сделал? Та самая девушка? Миранда Корвена? — щека Изергаста едва заметно дрогнула, и Антрес возликовал — попал точно в яблочко. — Она ведь первокурсница, сразу после Лабиринта. Что пошло не так? У вас должна была образоваться связь, но я не заметил, чтобы она ловила каждое твое слово. Больше скажу, перед тем, как зайти сюда, я заглянул к волчонку. И знаешь, чем он сейчас занимается? Дерет эту саму Миранду Корвена со всем пылом своей животной сути.
Ознакомительная версия. Доступно 250 страниц из 1250
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.