Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-49". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович

"Фантастика 2025-49". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-49". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 354 страниц из 1767

К нам подбежала белокурая девушка в доспехах. На подносе, который она держала, стояли заполненные вином кружки и нарезанный кубиками сыр.

– Сейчас подадут мясо, – сообщил герцог. – А пока ждём, расскажите, как огроиды обжились на новом месте?

Несколько минут учтивых речей, затем подали обед. Какое-то время молча ели, а после герцог, поставив кружку с вином обратно на поднос, произнёс:

– Надеюсь, мой вопрос не покажется тебе бестактным, зять мой. Однако хотелось бы узнать, как тебе-то живётся в шкуре огроида? Полагаю, ты уже успел продемонстрировать племени, что ты достоин быть их вождём?

– Кое-что успел, – кивнул я, без особых подробностей рассказав о сражении с Последователями Рюгуса.

– Как и ожидалось от тебя, зять мой, – закивал де Блейт, когда я замолчал. – На тебя всегда можно положиться. Огроидам повезло, что ты вселился в тело их вождя. Надеюсь, они нормально справятся с тем, что ты вскоре станешь человеком. Я ведь правильно понял, обрести человеческий облик для тебя сейчас приоритетная цель?

– Верно, Господин де Блейт. Полагаю, Гурь-Шуй вам поведал?

– Ну а кто же ещё, – улыбнулся герцог.

Вот как? Стало быть, Старик предупредил союзников-богов, что я намереваюсь немного попутешествовать, что называется, для себя? На самом деле я только рад этому. Герцог уже в курсе, а значит понимает, что в ближайшие дни я ему не помощник. Вот только для чего тогда так хотел встретиться со мной? В глаза посмотреть да Покровителю показать? Очень может быть. Одно дело, когда другие делятся впечатлениями, и совсем иное – когда воочию видишь обсуждаемую личность. И герцог, и Гурь-Шуй вполне могли опасаться, что я изменюсь. Дабы принять решение о дальнейших действиях, личная встреча со мной для них практически обязательна. Вроде как посмотрели сами, убедились, что нормальный – значит, можно продолжать работать.

– Я не стану спрашивать тебя, зять мой, зачем тебе это. Твоё желание стать человеком для меня более чем понятно. Я бы тоже не захотел оставаться огроидом, если б узнал, что есть шанс изменить свою… природу?

– Свой внешний вид, отец, – поправила его Тиара.

– Пусть так, – не стал спорить герцог, – вопрос у меня, собственно, в другом. Что ты будешь делать, когда разберёшься со своим… внешним видом?

– Отомщу Рюгусу и его Последователям за предательство, – спокойно ответил я.

– Ты будешь сражаться лишь ради мести? – приподнял бровь герцог.

– Не ради, - отрицательно мотнул головой я, – но и о ней не забуду. Однако это не имеет значения. Главное – результат. Вы ведь понимаете, Господин де Блейт, что Рюгус вряд ли будет довольствоваться тем, что имеет на данный момент? – герцог медленно кивнул. Я продолжил. – А даже если сам Бог Контроля увлечётся несколько иными вещами, нежели война в Зуртейне, то уж своих Адептов держать на коротком поводке не станет. Так что Бон и Уна самостоятельно поведут войска с целью подчинить окружающие территории.

– Почему ты так в этом уверен? – негромко спросил Кейн, нахмурив взгляд.

– Потому что подчинение – это контроль. А контроль – их стихия. Их суть.

Некромант, удовлетворённый моим ответом, взял из корзинки спелое яблоко, переключив большую часть своего внимания на фрукт.

– Я согласен с тобой, зять мой, – серьёзно произнёс герцог. – И Великий тоже. Он считает, что нас ждёт война куда более страшная, чем та, что прошла недавно. Война за обретение частицы Зуртарна покажется детским лепетом по сравнению с той, что разразится вскоре. Поэтому я и хотел встретиться с тобой, зять мой. Убедиться, что ты тоже готовишься к ней, как и все мы.

– Верно. Готовлюсь. Только своим собственным способом, – хмыкнул я.

Глава 16. Великолепная пятерка

– Приятно слышать, зять мой, – улыбнулся Каэр де Блейт. – В самом деле приятно. Я рад, что предательство Рюгуса и его Последователей не смогло сломить тебя!

Герцог говорил искреннее. По крайней мере, мне так казалось. Я не смог сдержать улыбку и пару раз качнул головой. Сейчас всё иначе. Не так, как тогда, когда я впервые оказался в теле вождя. Добрые слова знакомых, поддержка друзей и… жены, всё это только придаёт мне сил двигаться дальше.

– Кстати, зять мой, – нарушил короткую тишину де Блейт. – А как именно ты собираешься вернуть себе человеческий облик? Я понимаю, ты обладаешь невиданными способностями, недоступными обычным людям, но ведь их недостаточно, верно? Иначе уже бы давно изменил свой внешний вид.

– Пока недостаточно, Господин де Блейт. Так что эти способности мне и нужно усилить, – хитро улыбнулся я. Ну а про себя отметил, что либо Старик не рассказал Гурь-Шую про иные миры, либо Бог Баланса не стал травмировать психику своего Адепта столь специфическими знаниями. Ведь, с одной стороны, гораздо проще жить с мыслью, что «неведомая даль» – это соседний континент, о котором ты знаешь лишь понаслышке, а никак не иной мир или же иная вселенная.

– И я, отец, помогу своему мужу в обретение новой силы! – неожиданно заявила Тиара. Её слова прозвучали как вызов – громко и уверенно.

Герцог нахмурился, смерив дочь взглядом. Затем посмотрел на меня, а через пару секунд вновь на Тиару. Затем плавно выдохнул и прикрыл глаза.

– Я понял, – проговорил он, вновь окинув нас взглядом. – Сейчас ты, прежде всего, не дочь герцога. А баронесса, жена своего супруга, барона. Я не буду пытаться влиять на твой выбор. Если твой муж дозволит тебе сопровождать его, то пусть так и будет. Ну и раз уж мы заговорили об этом, – горько усмехнулся герцог, – я больше не стану отправлять с тобой сопровождение. Какой смысл гонять гвардейцев, если ты от них убегаешь?

– Спасибо, папа, – потупившись, проговорила Тиара.

Герцог повернулся ко мне и строго произнёс:

– Я доверил тебе свою дочь, и… Я не хочу угрожать тебе, зять мой…

– Я понимаю, что вы хотите сказать, Господин де Блейт, – я позволил себе его перебить. На всякий случай мило улыбнулся, чтобы сгладить эту вольность.

– Вот и славно, – не стал заострять внимание на пустяках тесть. – И запомните, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. По крайней мере, пока не сбились с выбранного вами пути.

– Благодарю, Господин де Блейт, – поклонился я.

– Спасибо, папа, – повторила Тиара.

Мы посидели ещё какое-то время, болтая, в общем-то, ни о чём – вспоминали битву за Лонгеру, обсуждали её последствия. Довольно поверхностно, чтобы я почерпнул для себя что-нибудь новенькое. А затем герцог простился с нами и отправился собираться домой – больше дел в охотничьем домике у него не было.

– Кстати, когда примерно вы закончите со своими делами? – уже стоя на ногах, спросил он. К слову, мы все тоже поднялись.

– Не знаю, – покачал я головой.

– Ну хоть примерно? – не унимался де Блейт.

– Скажем так… через две недели мой план войдёт только в предактивную стадию. Большего действительно сказать не могу. Не потому, что скрываю, просто… – я не закончил фразу, лишь пожал плечами.

– Понял, – немного помолчав, кивнул герцог. – Что ж, желаю вам удачи. Не отвлекайтесь и полностью сосредоточьтесь на вашей миссии. Ну а мы пока доходчиво объясним Рюгусу и его Последователям, что предательство – страшный грех.

– Благодарю, – в очередной раз ответил я. Де Блейт протянул руку, я аккуратно пожал её.

Я смотрел, как герцог поднимается на крыльцо своего охотничьего домика, когда слева раздался голос Мары:

– Здоровяк, тут Кейн тебе кое-что сказать хочет…

– Муж мой, – тут же влезла Тиара, – отец говорил, что поможет нам с чем угодно. Полагаю, нам нужно пополнить припасы?

– Верно, – кивнул я.

– Берг, поможешь своей баронессе? – повернулась она к лучнику.

– Конечно, Госпожа Тёмная, – с готовностью кивнул лучник.

Спустя пару минут на расстеленных возле беседки шкурах я сидел лишь в обществе зомби и некроманта – наша компания довольно быстро уменьшилась вдвое.

– Если вы хотите поговорить о предстоящем походе, – произнёс я, наполнив кружку вином, – могли бы и без этих шпионских замашек. В сем вопросе у меня нет тайн ни от Тиары, ни от Берга.

Ознакомительная версия. Доступно 354 страниц из 1767

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*