Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Цветкова Алёна

"Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Цветкова Алёна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Цветкова Алёна. Жанр: Боевая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Остерегайся мужчин с камерой! — строго потребовала я, в свою очередь вживаясь в роль заботливой родственницы. Ну, а что поделать, если мы друг у друга только и есть? — Мистер Хэмнетт подозревает, что автор снимков — изобретатель фотоаппарата.

— Ничего себе! — глаза Саманты округлились до идеальной формы. — Ух ты!

— Не «Ух ты», а ни в коем случае не соглашайся позировать для всяких проходимцев! — настоятельно заметила я, подгребая густую подливу кусочком сухаря. — Мало ли, пристанет кто на улице — «Девушка, вы мой идеал, я искал вас всю жизнь»…

— Пойдёмте фото покажу! — подхватила соседка. — У меня дома! И картины! Нет, на такие глупости я не ведусь, не переживай. Но за предупреждение спасибо. И сама не пойду, и на улице если кого подозрительного, разгуливающего с камерой, увижу, вмешаюсь.

— А вот этого как раз не надо! — я чуть не подавилась сухарем. — С ума сошла? А если то будет действительно убийца? Хочешь, чтобы он и тебя за компанию?..

— Что, лучше позволить ему увести бедняжку в ловушку? — заупрямилась Саманта. — Ну уж нет. Если замечу кого-то с камерой, прослежу за ним, чтобы знать, где живет.

Тяжело вздохнув, я потёрла виски, борясь с надвигающейся мигренью. Кто же знал, что соседка настолько упряма и наивна одновременно? Некто явно перечитал детективных новелл. Только в них героиня в одиночку способна вывести на чистую воду банду фальшивомонетчиков, и ее даже не прикопают под кустом в середине сюжета. Ну вот кому еще взбредёт в голову следить за гуляющим по городу владельцем фотоаппарата?

Хотя с другой стороны, мысль не такая уж и бредовая. Обычно обладатели сей штучной продукции люди обеспеченные, и просто так по улицам не шляются. А если то простые портретисты-ремесленники, взявшие на камеру кредит, так и вовсе ее берегут пуще собственных глаз и не размахивают ею направо-налево. Тут, скорее, должно быть нечто вроде — приходи, красавица, в подвал, я тебя запечатлею для истории. Навсегда!

От страшноватых мыслей и разыгравшегося воображения стало окончательно не по себе. Я с благодарностью приняла от Саманты чай, уютно пахнущий ромашкой. Для успокоения нервов самое оно.

Кстати, стоит проверить владельцев фотомастерских и салонов. Вдруг среди них попадётся кто-нибудь подходящего возраста и со шрамами? Как доказать потом его вину — отдельная задача, нужно будет подумать, каким образом заронить сомнения в голову мистеру Хэмнетту. Пусть тоже ищет маньяка, уже более внимательно и осознанно. Одно дело — почитатель, присылающий невнятные снимки, а совсем другое — подозрительный фотограф, запечатлевающий трупы. У меня не шла из мыслей таинственная фраза, напечатанная на вложенном в конверт листике — «Она спасена». Что это могло означать? Убийца считает, что лишая бедняжек жизни, он их от чего-то спасает? Но от чего?

— Я тут читала… — От неожиданности я вздрогнула. Ушла слишком глубоко в свои мысли, каюсь, почти забыла о присутствии Саманты за столом. — Есть специальные люди, которые фотографируют мертвых. Для картинок на кладбище, для полиции, ну всякое такое.

Заинтересовавшись, я подняла голову от чашки и уставилась на соседку. Та смутилась, но продолжила:

— Это в одном из детективов мисс Кайлил было. Там нашли девушку без документов на улице, и нужно было ее опознать. Не будешь же всем показывать фото, где она на мостовой лежит! — оживляясь все больше, принялась Саманта пересказывать сюжет новеллы. — Вот и вызвали специалиста. Он ее приодел, усадил, почти как живая вышла… ой.

Соседка уставилась на меня круглыми глазами, а я чуть не поставила чашку мимо стола. Неужели я слишком рано впала в панику, и никакого убийцы и в помине нет? Мало ли какой извращенец перед похоронами развлекается. Омерзительно, конечно, но не опасно… наверное.

Признаться, я малодушно испытала огромное облегчение при мысли, что мне не придется искать маньяка. Никогда не понимала этой склонности книжных героинь влезать во все проблемы, чтобы после виртуозно из них выпутываться. Мне и лича хватило по самое некуда. Новые неприятности совершенно ни к чему!

Но проверить, откуда берутся те снимки, все равно надо. Просто ради собственного успокоения, да и не дело это — издеваться над мертвыми. Им покой нужен.

Кому знать, как не мне!

Глава 11

Разумеется, я не могла вывалить нашу новую версию на голову мистера Хэмнетта без подготовки. Для начала все же нужно было донести до него мысль, что девушки на снимках мертвы, а после уже докапываться — кто и когда их умертвил. От нетерпения я явилась на рабочее место почти за час до положенного времени и от нечего делать пошла в столовую, втайне рассчитывая застать там мисс Брук. Очень хотелось с ней пообщаться на тему статей, и как она умудрилась втиснуться, пусть и под псевдонимом, в сугубо мужскую отрасль, да еще и лично присутствовать на выставках, ведь на подобные мероприятия присылают именные приглашения! Матушка рассказывала — ей доводилось посещать и балы, и званые вечера — просто так желающих с улицы туда не пускают.

Искомая дама уже сидела за нашим общим, привычным столиком и как раз допивала неизменную утреннюю чашку кофе. Я быстро набрала на поднос, что попалось под руку — голодной не была, благодаря заботе Саманты, оставившей мне и моим питомцам по тарелке каши на завтрак — и присела напротив мисс Брук, не забыв поздороваться.

— О, я как раз о тебе думала! — радостно сообщила она, заговорщически наклоняясь вперед. Я невольно отзеркалила жест, чуть не макнув воротник пиджака в омлет. — Слышала, ты написала первую статью? Молодец! Ричард абы за кого не поручится, произвела, значит, впечатление.

— Вы уже знаете? — со смесью досады оттого, что не мне довелось сообщить эту потрясающую новость, и гордости выдохнула я.

Мисс Брук кивнула и положила пухлую мягкую руку поверх моей.

— Ты не расстраивайся. Мало у кого сразу принимают, без правок. Ничего, пообтешешься, запомнишь острые углы, которые нужно обходить, дальше пойдет как по маслу, — сочувственно произнесла она.

— Вы о чем? — пробормотала я, чувствуя, как солидный плиточный пол уходит из-под ног. Хорошо, что я сидела.

— А, ты, наверное, еще не в курсе. Извини, — вздохнула мисс Брук. — Я-то сама случайно услышала, как Ричард с редактором ругались из-за тебя… то есть твоей статьи.

— То есть ее не взяли? — как ни сдерживалась, на глаза все равно навернулись слезы. Я уже успела настроиться на то, что стану настоящей журналисткой, пусть об этом никто и не узнает, а тут такое разочарование.

— Всего лишь отклонили, — махнула рукой мисс Брук. — В издательском деле это сплошь и рядом, привыкнешь. Чуть перепишешь, мистер Хэмнетт тебе подскажет, где что поменять, и возьмут как миленькие. И не смей сдаваться!

Последнее она прямо-таки рявкнула, заставив людей за соседними столиками нервно подпрыгнуть и укоризненно на нас обернуться. Я покраснела, кажется, за нас обеих и помахала невольным свидетелям нашей беседы. Впрочем, мисс Брук своего добилась — от стеснения и замешательства я позабыла, что собиралась расстроиться, и включила логику. Архивариус была совершенно права. Не приняли у меня первую статью — что ж. Главное, что не послали с порога. При поддержке мистера Хэмнетта и с его советами я точно сумею написать то, что возьмут, пусть не сразу, пусть с десятого раза, но смогу.

Так что к кабинету я пришла уже на боевом взводе — раскрасневшаяся и злая, готовая крушить препятствия. Журналист, выглянувший на цокот моих каблуков, оценил мой решительный вид и сделал совершенно закономерный вывод:

— Ты уже знаешь, да?

Выглядел он настолько виноватым и даже каким-то пришибленным, что мне тут же захотелось его успокоить.

— Все в порядке. Буду дорабатывать! — с избыточным, слегка фальшивым энтузиазмом заявила я. Мистер Хэмнетт тяжело вздохнул.

— Придется переписывать почти все, — сообщил он, кивая на мой стол, где лежал безжалостно исчерканный небрежным почерком лист. Принадлежало перо не моему начальнику, из чего я сделала вывод, что правки вносил лично редактор. — К сожалению, то, что нравится мне, не всегда проходит одобрение вышестоящих.

Перейти на страницу:

Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку

Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-181". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Цветкова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*