"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
Но она мне нравилась.
Даже Ольга смягчилась. Первое впечатление о нашей новой союзнице, как об избалованном проблемном ребёнке развеялось, и теперь мы видели, что это смелая и самоотверженная девушка, способная на серьёзные поступки.
А ещё, похоже, что после той совместной битвы в доме Такахаши, у них с Али стали налаживаться личные отношения.
И я был этому только рад. Если союз двух моих вассальных кланов станет крепче, то и для Рихтеров это станет только плюсом.
Из размышлений меня вывел сам Демир.
В его руках появился небольшой мешочек, который он протянул мне:
— Несколько образцов кристаллов для ваших экспериментов. Не много, но Арджун сказал, что для начала хватит.
Я взял мешочек и почувствовал, как через ткань исходит едва заметное тепло. Даже сейчас, в небольшом количестве, эти камни излучали особую энергию.
— Где ты его взял? — удивился я.
Тот пожал плечами.
— Поспрашивал на корабле. Из этих кристаллов часто делают разные безделушки или вставляют куда-то для украшения. В то же время, они не считаются чем-то важным. Так что я уговорил команду с ними расстаться.
— Отлично, — похвалил его я, похлопав по плечу, — это действительно как нельзя кстати.
Я обернулся к своему ревенанту. Разумеется, он тоже оставался здесь.
— Нгуен, — серьезно сказал я, — для тебя это тоже теперь задачаномер один. Мне нужно как можно больше кристаллов, и как можно быстрее.
Он кивнул с кислым выражением лица:
— У меня есть связи среди горняков. Договорюсь с ними напрямую, минуя официальные каналы.
— Подходит, — согласился я. — Нужно организовать добычу, наладить транспортировку, найти надежных людей. И все это тайно. Не исключено, что Канвары сложат два и два, и поймут, что Арджуна похитили как раз ради его опытов.
— Понял, — кивнул и Демир, — Первым делом организуем добычу, потом, транспортировку. Будем действовать через проверенных людей.
— Деньги не проблема, — заверил я его. — Главное — скорость и скрытность.
Капитан нашего корабля кашлянул:
— Господин Рихтер, нам пора отчаливать. Прилив скоро начнется, и лучше бы нам не задерживаться в этих водах.
Я кивнул и еще раз пожал руки Али и Ляню.
После чего, все четверо моих союзников спустились в лодку, которая доставила их на берег. Я стоял у борта и смотрел, как они исчезают среди прибрежных скал, направляясь вглубь материка.
— Отчаливаем! — скомандовал капитан.
Корабль медленно отошел от берега, взяв курс на северо-запад. На Рихтерберг. Домой.
Я сжал в руке мешочек с кристаллами. Совсем скоро Арджун сможет приступить к экспериментам. Кто знает, может это действительно окажется тем лекарством для мира, которое я так долго искал?
То, что может действительно его вылечить, а не убрать симптомы.
Что ж. Впереди предстояло много работы.
Глава 2
Обратная дорога до Рихтерберга прошла без приключений. Спагетти догнал нас уже на следующий день после того, как мы оставили его сражаться с флотилией Канваров. Гигантский кракен сопровождал наш корабль всю дорогу домой, время от времени показываясь на поверхности.
Охоту на морских монстров я решил пока отложить. Сейчас важнее были другие дела. Особенно после того, как на совет заявилась Регина.
Я совершенно не был уверен в том, что она не окажется вдруг в Рихтерберге. Кто знает, на что она теперь способна после мутаций?
Единственное, что меня радовало — весь её запас кукол мы успели уничтожить. Но даже без этого козыря у Регины наверняка найдётся ещё масса сюрпризов в запасе. Даже если она не вернулась в свою пирамиду.
Мне бы не хотелось, чтобы она из мстительности или по какой-то другой причине уничтожила моих новых союзников — звероголовых.
Но я надеялся, что она не рискнёт сунуться в пустыню еще какое-то время. Ведь Регина не знает, какие сюрпризы я мог для неё приготовить.
Какую бы новую силу она не обрела, ведьма должна понимать, что у меня найдётся на неё управа. Действовать так же нагло, как в прошлый раз, она уже не станет. Всё таки она получила серьёзную трёпку и урок на будущее.
Всё равно я понимал, что нужно как можно быстрее наладить постоянные контакты со звероголовыми и сфинксами. В случае чего я должен иметь возможность быстро оказать им помощь. Кроме того, я собирался помочь им влиться в современное общество, так же, как и до этого сиренам.
Это два сильных народа. Я считал, что им пора выйти на свет. Никто не должен отгораживаться от мира, каким бы он ни был.
Но больше всего после появления Регины я волновался за безопасность Октавии. Кто знает, не захочет ли эта ведьма довести начатое до конца?
Даже при условии того, что кукла и её печать в организме Октавии уже уничтожены. Когда имеешь дело с Великой Княгиней Сципион, ожидать можно чего угодно.
Поэтому я с большим облегчением ещё издалека увидел миниатюрную фигурку Октавии. Моя ведьмочка была жива и невредима.
Как я понял по нашему дальнейшему разговору, она теперь практически не возвращалась в свой замок. Как минимум потому, что ей постоянно нужна была терапия Вийонов. Это помогало восстановить её здоровье и энергосистему.
Кроме того, она с головой ушла в артефакторику. Это включало и преподавание этого предмета в нашей академии, и активную работе над новыми артефактами вместе с теми же Вийонами.
Например, как я узнал от Лифэнь, недавно из лаборатории Старого Форта приходили отчёты о паутинном артефакте. Этой разработкой они в последнее время занимались, и артефакт совершенствовался чуть ли не с каждым днём.
Разумеется, сама Октавия не ездила в Старый Форт. Для неё это было бы ещё слишком тяжёлое путешествие. Но туда удалось провести связь. Теперь она могла участвовать в разработке новых артефактов удалённо.
Октавия обрадовалась моему появлению не меньше, чем я. Её лицо буквально засияло от счастья. Она тут же бросилась ко мне на шею и начала сумбурно пересказывать новости. Говорила так быстро, что уловить суть каждой было той ещё задачкой.
И про артефакт, и про своё восстановление, что я был особенно рад услышать. И ещё про какие-то другие дела.
— Подожди, — прервал я её, поймав в потоке слов нечто важное. — Ты говоришь, что уже способна сама создавать умертвий?
Пока я был в Синде, Лифэнь, через которую я получал все новости, старалась не отвлекать меня. Она присылала только сообщения, связанные с текущим делом. Исключение составляло лишь что-то очень срочное. Поэтому даже о делах Октавии я мало что знал.
— Да, да! — весело подтвердила она, а ее глаза вспыхнули энтузиазмом. — У меня восстанавливается именно дар некроманта, чему я безумно рада. Сейчас мои умертвия помогают мне в работе. Хочешь, покажу? Я обустроила небольшую мастерскую в своём кабинете в академии. Так сказать, совмещаю приятное с полезным.
— В Академии? — удивился я. — А студенты не упустят возможности разнюхать что-то? Они не влезут туда, куда им не стоит?
Октавия отмахнулась:
— Только если это не касается меня лично. Студенты, к счастью, не особенно в курсе того, что со мной случилось. Поэтому моя репутация делает за меня большую часть работы. Она охраняет исследования от излишне любопытных глаз.
Я не отказался прогуляться до Академии. Так или иначе, всё равно собирался туда зайти. Хотел заглянуть во все важные места на территории вокруг замка.
И в сам замок, кстати, тоже, хотя его строительство ещё не было полностью завершено. Но даже издалека я видел, что работа продвигается отлично. Башни уже возвышались над округой, а стены обрели законченные очертания.
Калькатир постарался на славу.
Но, пожалуй, это я оставлю на закуску. Сначала нужно убедиться в другом. Что в моё отсутствие все дела шли столь же эффективно, как и раньше.
В академии шёл урок, так что весь путь до кабинета Октавии мы проделали, не встретив никого. Коридоры звенели тишиной, нарушаемой лишь приглушёнными голосами преподавателей. А вот внутри кабинета ведьмочки меня действительно ждал интересный сюрприз.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.