Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722

Император лично присутствовал на слушании. Он и предложил мне перевестись в Редвилль, видя моё состояние. На север я бы точно не вернулся. А на юге спокойнее. Только и нужно что поддерживать купола, защищающие от зноя, и решать некоторые проблемы округа.

Я вздохнул, вернувшись в прошлое. Этот груз невинных смертей всегда со мной.

В желудке заурчало — пора подкрепиться. Нана должна была приготовить запас еды на выходные.

Солнце уже село, освещая небо багровым закатом. Я спустился вниз, свернул в гостиную. Да так и замер на пороге.

Магиня сидела на диване, подобрав ноги. Хмурые брови и блеск в глазах говорили о том, что она зла и чем-то явно недовольна.

— Мисс Соллейн, что вы здесь делаете? — уставился я на девушку.

— Предупреждать надо, мистер Кейдан, что у вас тут сумасшедший призрак бывшей владелицы бродит! — выпалила она, косясь на пустое кресло.

Глава 17

Соллейн ди Йенго

Битый час я пыталась вырваться из дома наместника. Но жуткая старуха, появившаяся в холле прямо из стены, напугала меня. Поняв, что я вижу её, пристала с просьбой о помощи. Она сначала обрадовалась, что хоть кто-то её увидел за шесть лет, что она бродит тут. Но когда я отказала сморщенной леди, та встала у входа, понимая, что я не смогу пройти мимо неё.

И вот эта гангстерша не выпускала меня из дома, умоляя помочь найти её сокровища, которые она спрятала где-то в доме.

Я напрочь не понимала, зачем призраку сокровища, ведь на тот свет она не могла их взять. На что старушка обиделась и надменно заявила, что хочет отдать их нынешнему хозяину дома.

— Что?! Призрак?! — уставился на меня наместник, когда, наконец-то, появился в дверях. — Помилуйте, мисс! Я же не медиум, откуда мне знать, что в доме обитает привидение?!

Я смутилась. Действительно, что я взъелась на хозяина.

— Простите, — поёжилась я, увидев, как старушка встала с кресла.

— Вот! — воскликнула она, указывая на мужчину. — Ему и отдадите мою шкатулку!

— Миссис ди Шарен, пожалуйста, давайте в следующий раз поищем ваши сокровища, — взмолилась я.

Брови наместника медленно поползли вверх.

— Сокровища?!

— Бывшая хозяйка спрятала шкатулку с драгоценностями где-то в доме. И теперь ищет их, — пояснила хозяину. — И не выпускает меня из дома, пока я не найду её ценности.

— Забавно, — хохотнул маг. — Уважаемая леди, отпустите, пожалуйста, мою гостью, — произнёс в пустоту хозяин, забавляясь ситуацией.

— Нет! — категорично заявила старушка. — Вы, мисс, сбежите и больше сюда не придёте. А я хочу к своим родным на тот свет!

— Не пускает, — умоляюще посмотрела на мага, — боится, что я не приду больше.

Мужчина почесал затылок, задумавшись.

— Ну, зная вас, леди права, — выдал он, — действительно не придёте.

Я уставилась на него. Он вообще за кого?

— Мисс Соллейн, помогите бывшей хозяйке, пожалуйста, — умоляюще посмотрел он. — Я теперь точно не усну, зная, что в доме бродит призрак.

— Вот, я в нём не ошиблась! — торжественно воскликнула старушка.

— Я вам заплачу, — продолжал маг уговаривать.

— Сколько? — сдалась я, глядя в омут серых глаз.

— Сколько скажете, — улыбнулся наглец.

— По рукам, — встала я с дивана и подошла к мужчине, протянув ладонь.

Он двумя руками сжал её и замер, разглядывая моё лицо. Переподнёс к губам руку, нежно коснулся, поцеловав. Холодные мурашки побежали по всему телу. Я поспешила убрать руку.

— Миссис ди Шарен, я готова, — смутившись, развернулась от мага и зашагала к привидению.

— Милочка, вы прелесть, — защебетала сразу старушка, сменив тон. — Спасибо вам большое.

— Начнём с вашей комнаты. Где она? — строго взглянула я на страждущую.

— Рядом с комнатой мистера Кейдана, — заторопилась она наверх. — Это супружеские комнаты.

— Мистер ди Арран, мне нужна ваша помощь, — обернулась я к хозяину.

Тот понятливо кивнул и последовал за нами.

Комната в покоях бывшей хозяйки не закрывались на магический замок и даже на обычный ключ. Наместник просто толкнул дверь, и та открылась.

— По понятным причинам я не пользуюсь этой комнатой, поэтому не удивляйтесь, что здесь кругом пыль, — распахнул он дверь, жестом приглашая войти.

Я огляделась — действительно, пыль и мрак. Хозяин хлопнул в ладони, и пара светильников зажглась у письменного стола, освещая тусклым светом гостиную. Вся мебель накрыта чехлами: диван, два кресла, стеллажи с книгами.

— Думаю, вам лучше присесть, — наместник аккуратно стянул чехол с одного кресла. — Прошу, мисс Соллейн.

— Спасибо, — опустилась я на указанное место. — Мистер ди Арран. Если вдруг я задержусь в астрале, пожалуйста, подстрахуйте меня. Через полчаса выдерните меня резко из кресла.

Тот приподнял брови.

— Хорошо.

— Миссис ди Шарен, подойдите, пожалуйста.

Старушка поспешила и встала рядом с креслом.

— Дайте руку, — потребовала я. И она послушно протянула сухонькую ладонь.

Я ухватила воздух вместо призрачной руки, ощущая холод. Вдох-выдох. Закрыла глаза. Холод побежал по всему телу. Тягучая серая масса навалилась на меня, заполняя пространство вокруг. Открыв глаза, я увидела комнату в далёком прошлом. Чистая, светлая, наполненная закатным солнцем. Мебель без чехлов.

Я не спеша встала, оглянулась. Никого. Но тут же из спальни бодро вышла женщина лет семидесяти. Я узнала бывшую хозяйку. Только помоложе немного и одетую в вечернее платье из бордовой парчи. Миссис ди Шарен несла в руках небольшую кованую шкатулку.

— Не получат они ничего, — пробормотала женщина и вышла из комнаты. Я поспешила за ней.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Оказались мы в саду, в самом дальнем углу у забора. Тут стояла маленькая каменная беседка. Женщина вошла внутрь, опустилась на колени возле столика. Достала из ридикюля маленький ножик. Поддела ножом плитку в полу, открыв тайник. Положила шкатулку в ямку и закрыла плиткой.

— Всё, — поднялась довольная старушка.

Серое марево дрогнуло. Я, невидимая, подлетела в воздух и как пуля улетела в дом. Астрал быстро распадался, скатываясь с моего сознания.

Глубокий вдох, и я уже в тёмной комнате.

— Ну, как? — с надеждой взглянула на меня призрачная женщина.

— Солли, вы порядке? — маг оказался рядом с креслом и взволнованно осмотрел меня.

— Отлично, — выдохнула я, ощущая подбирающийся холод. — Я знаю, где вы спрятали шкатулку. В садовой беседке, в тайнике под полом.

— Конечно же! — хлопнула себя по лбу женщина. — Я вспомнила! Это же было после бала на день города, когда мои племянники затеяли спор, кому я отпишу дом, кто получит мои ценности. Ох, и разозлилась я тогда! А ведь ещё совершенно не собиралась на тот свет. Умерла я спустя двенадцать лет после того, как спрятала драгоценности.

— Вот и хорошо, — улыбнулась я. — Теперь я свободна?

— Подождите, нужно найти их! — огорошила меня женщина. — Я отпущу вас, как только найдём шкатулку, такой был уговор.

— Что случилось? — заботливо спросил наместник, заметив мою кислую мину.

— У вас фонарик есть? Пойдёмте искать клад. Миссис ди Шарен настаивает.

— Подождите меня в гостиной, я быстро, — и маг ретировался из комнаты.

Мы с призраком спустились вниз. Ждать наместника долго не пришлось. Через пять минут он появился одетый в костюм, с фонарем в руках и пледом.

— Мисс Соллейн, это вам, — он развернул синий плед из шерсти и бережно укутал мои плечи. — Знаю, вы сейчас под откатом и вам холодно.

— Спасибо, — смутилась я от неожиданной заботы мага. Действительно, я уже потихоньку начала дрожать. И тёплый плед не помешает.

Выйдя на улицу, мы отправились в направлении, куда я указала. Сад несколько отличался от той красоты, что я видела в астрале. Мистер ди Арран не заморачивался насчёт сада, а местный садовник не очень-то добросовестно исполнял свои обязанности. В том месте, где стояла беседка, вообще царило запустение.

Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*